read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



ГЛАВА 5
Чтобы выжить, надо уметь приспосабливаться к меняющимся
ситуациям.
Тиранозаврус Рекс
- Вампиры, - осторожно повторил я.
- Разумеется. Все сходится, - кивнула Маша. - Бледная кожа, острые
клыки, то, как они превратились в летучих мышей...
- Превратились в летучих мышей?
- Вы это пропустили, Босс, - сообщил Гвидо. - Когда они это сделали,
вы смотрели в другую сторону. Самая дикая штука, какую я когда-либо ви-
дел. Секунду назад они улепетывали, спасая свою шкуру, а в следующую уже
улетали в темноту. Все другие измерения похожи на это?
- Вампиры...
На самом-то деле, испытанный мной шок был совсем не так уж и велик.
Учитывая, с чем сталкивались мы с Аазом при круизах по так называемым
"известным и безопасным" измерениям, я ожидал встретить в этом что-ни-
будь чуточку незаурядное. Если я чего и испытывал, так это некоторое об-
легчение. Второй ботинок упал... и все оказалось совсем не так уж и пло-
хо! То есть, могло быть и хуже. (Если пребывание в обществе Ааза чему-то
и научило меня, так это тому, что дела всегда могут обстоять и хуже!)
Повторяющийся характер моих блестящих реплик был всего-навсего хитроум-
ным приемом с целью прикрыть мои мысленные усилия переварить эти новые
сведения, так и решить, что с ними делать.
- Вампиры редки в любом измерении, - отвечала моя ученица, заполняя
пустоту в ответ на вопрос Гвидо. - И что еще важнее, их всегда порядком
боятся. Вот чего я не могу понять, так это почему те двое так испугались
Скива.
- Впрочем, опять же, - задумчиво проговорил я, - есть вопрос, а можно
ли нам смело считать все измерение населенным существами вроде только
что встреченных нами первых двух. Знаю, такое маловероятно, но мы могли
наткнуться на единственных вампиров в этом краю.
- Не знаю, Девятый Вал. Вели они себя тут явно как дома и безусловно
не думали, будто ты найдешь что-то необычное в ИХ внешности. По моим
предположениям они здесь норма, а мы - исключения.
- Что бы там ни было, - отмахнулся я, принимая наконец решение, - они
пока единственные имеющиеся у нас для работы образцы, и потому будем ос-
новывать свои действия именно на них, пока не доказано обратное.
- Так что же нам делать против оравы вампиров?
Как телохранитель, Гвидо, казалось, малость встревожился из-за нашего
анализа ситуации.
- Успокойтесь, - улыбнулся я. - Первое дело - это обратиться к старо-
му надежному заклинанию личины. Всего несколько быстрых мазков и нас не
смогут отличить от туземцев. Мы сможем пройти через весь город вампиров,
а они нас даже не заметят.
И с этими словами я закрыл глаза и приступил к работе. Как я и сказал
сотрудникам, это будет легко сделать. Сохранить всем обычную внешность
за исключением более бледной кожи, более длинных клыков и небольшого ис-
кусственного подкраснения глаз, и дело сделано.
- Ладно, - снова открыл я глаза. - Что дальше?
- Мне не нравится цитировать тебя же, Оторва, - протянула Маша, - но
разве ты не сказал чего-то о том, что прежде чем переходить к следующим
действиям, надо сперва заняться личинами?
- Конечно. Именно потому-то я только что... минутку. Ты пытаешься
сказать, что у нас по-прежнему та же внешность, как и до того, как я на-
вел чары?
Одна из проблем с наведением чар личины в том, что я, как наводящий
чары, никогда не вижу результата. То есть, я вижу людей такими, какие
они есть на самом деле как при чарах, так и без них. Я настолько привык
полагаться на действие этого конкретного заклинания, что мне и в голову
не пришло, будто оно может не сработать.
Маша и Гвидо с немалой степенью озабоченности посмотрели друг на дру-
га.
- Мгммм... возможно, ты забыл.
- Попробуй еще раз.
- Совершенно верно! И на этот раз запомни...
- Погодите-ка, - приказал я самым повелительным своим тоном. - Судя
по вашей реакции, мне думается, ответ на мой вопрос будет "да". То есть,
что заклинание не действует. А теперь помолчите секундочку и дайте мне
подумать. Идет?
Для разнообразия они выслушали меня и впали в почтительное молчание.
Я мог бы урвать миг, чтобы поупиваться этим триумфом, не будь я столь
обеспокоен из-за возникшей проблемы.
Заклинание личины было одним из первых усвоенных мною заклинаний и
вплоть до сегодняшнего дня служило мне одним из самых лучших и самых на-
дежных инструментов. Если оно не действовало, значит, случилось что-то
серьезное. А так как я знал, что прохождение через дверь не уменьшило
моего знания этого конкретного заклинания, то значит, если что и барах-
лит, так это наверняка...
- Эй, Оторва! Проверь-ка силовые линии!
Очевидно, мы с ученицей одновременно пришли к одинаковым выводам.
Быстрое магическое сканирование неба и окружающей местности подтвердило
мои наихудшие опасения. Сперва я подумал, что тут вообще нет никаких си-
ловых линий. А затем понял, что они есть, но такие слабые, что даже для
того, чтобы заметить их, потребовалась почти вся моя резервная энергия.
- Что это за разговор о силовых линиях? - захотел узнать Гвидо.
Маша нетерпеливо вздохнула.
- Если ты намерен гулять в этой компании, Сумрачный и Смертельный, то
тебе лучше немного усвоить начала магии... или, по крайней мере, ее сло-
варь. Силовые линии - это невидимые потоки энергии, протекающие по земле
и в воздухе. Они - источник силы, которую мы черпаем, когда проворачива-
ем свои крибле-крабле-бумсы. Это значит, что в подобной местности, где
силовые линии либо не существуют, либо очень слабы...
-...вы ничего не можете сделать, - закончил за нее телохранитель. -
Эй, Босс! Если сказанное ею правда, то как же эта только что встреченная
нами парочка смогла все же проделать тот трюк с превращением в летучих
мышей?
- Благодаря очень, ОЧЕНЬ большому мастерству по части магии. Чтобы
сделать столь многое при столь малых средствах, они не упускают ни одно-
го трюка... извиняюсь за каламбур... в области поиска и использования
силовых линий. Короче, в магической игре они намного лучше и Маши, и ме-
ня.
- Это имеет смысл, - кивнула Маша. - В любом измерении, где я бывала
и где водятся вампиры, они числятся среди самых сильных магобандитов.
Если им приходится тренироваться именно здесь, то я могу понять, почему
они словно с цепи срываются, когда попадают в измерение, где силовые ли-
нии и многочисленнее и мощнее.
Я потер лоб, отчаянно пытаясь думать, как предотвратить надвигаюшую-
ся, как я чувствовал, головную боль. Точно по графику, положение стано-
вилось еще хуже!
- Полагаю, в твоей коллекции драгоценностей нет ничего, способного
справиться с личинами, так?
Несмотря на наше затруднительное положение, Маша негромко рассмея-
лась.
- Ну, подумай сам, Девятый Вал. Будь у меня что-нибудь, способное
сделать личины, разве я разгуливала бы в таком виде?
- Значит, мы выступаем против мира матерых магов при нехватке боепри-
пасов для прикрытия огнем нас самих, - подытожил Гвидо.
- Ладно. Допустим, нам придется чуть похуже, чем я сперва думал.
Только помните - мой партнер весьма неплохо действовал в эти последние
несколько лет вообще без всяких способностей.
- Ваш партнер в настоящее время сидит в каталажке за убийство, - ука-
зал Гвидо. - Вот потому-то мы в первую очередь и оказались здесь. Не за-
были?
- Кроме того, - продолжал я, игнорируя его замечание (этому умению я
тоже научился у Ааза), - в наши намерения никогда и не входило "высту-
пать против всего мира". Нам требуется всего-навсего быстро нашкодить и
смыться. Хапнуть Ааза и вернуться, как можно меньше контактируя с тузем-
цами. Это означает, что нам всего лишь требуется немножко больше осто-
рожности. Вот и все.
- А как насчет погони за троицей, которую мы взялись вернуть на Ба-
зар?
Я немного подумал о блондинке, предупредившей нас о бедственном поло-
жении Ааза.
- Это и входит в проявление большей осторожности, - торжественно
объявил я. - Если... я имею в виду, КОГДА мы вытащим Ааза из тюрьмы, то
направимся домой и будем считать, что нам повезло. Поэтому мы... распла-
тимся с деволами. Это... дешевая цена... в уплату за...
Я сообразил, что сотрудники смотрят на меня немножко косо. А также
сообразил, что когда я дошел до слов о расплате с деволами, моя речь
постепенно замедлилась до мучительной прерывистой дикции.
Я прочистил горло и попробовал опять.
- Мгммм, давайте просто скажем, что снова оценим эту ситуацию, когда
доберемся до Ааза. Идет?
Мое войско все еще, похоже, немного сомневалось, и поэтому я счел за
благо поскорее перейти к следующей теме.
- Что же касается противника, то давайте соберем наши общие сведения
о вампирах, чтобы иметь представление, с чем нам предстоит столкнуться.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.