этими пляжами, и многое другое. Мои люди предусмотрели все это при
разработке проекта.
действительность, - произнес Вориш. - Мы, служащие военного космофлота,
посвящаем свою жизнь охране человечества, но если вы заглянете в нашу
платежную ведомость, то поймете, что нас к этому побуждает отнюдь не
стремление к обогащению.
помчался куда-то, изрыгая самые немыслимые ругательства. Неизвестно откуда
вынырнувший абориген обхватил руками и ногами балку, которую вот-вот
должны были поднять с помощью крана. Рабочие прилагали героические усилия,
чтобы отцепить его, стараясь при этом обращаться с ним поосторожнее.
Абориген упрямо сопротивлялся. Работа приостановилась, пока его с трудом
не оторвали от балки и не унесли прочь.
сказал вчера тот абориген? Им нужно время, чтобы суметь осуществить
какой-то план. А что это за план - не ясно.
миролюбивый.
орешек. Удивительно, что он не теряет в весе при том, что носится по
строительству, следя за бесперебойностью работы.
сторожевые посты?
пронзительный голос разбушевавшегося Уэмблинга, который требовал
немедленно возобновить работу. Минуты через две Уэмблинг догнал их и
развинченной походкой зашагал рядом с Воришем.
заявил он, - я был бы избавлен от подобных неприятностей.
чтобы избежать нанесения аборигенам телесных повреждений, но Вориш
сомневался, что он делает это из человеколюбия. Любой промах, допущенный
им в отношениях с местными жителями, мог осложнить его положение в
очередном судебном процессе.
аборигенам телесных повреждений служащими военного космофлота - едва ли
вина за это падет на него. Всего лишь накануне он потребовал, чтобы Вориш
воздвиг электронный барьер, который превратил бы в пепел любого аборигена
при попытке проникнуть в охраняемую зону.
более, - заметил Вориш.
чтобы перерезать нам глотки. К тому же, если они решат напасть на нас все
сразу, их здесь тьма-тьмущая. А то, что они пока только слоняются по
строительной площадке, тормозит работу. Я хочу, чтобы тут и духу их не
было.
возможное, чтобы они не появлялись на строительной площадке.
редко встречавшиеся неровности почвы. Здесь уже работали его люди,
расчищая землю от растений для лучшего обзора близлежащей местности.
Уэмблинг не спеша, как на прогулке, шел мимо, оценивая результат
проделанной работы с пренебрежительным равнодушием адмирала флота. Вдруг
он остановил Вориша.
гольф. По эту сторону оборонительной линии останется не больше половины
земли, предназначенной для этой цели. А то и меньше. Поэтому следует ее
передвинуть. Моим людям опасно работать без охраны. Впрочем, тут нет
никакой спешки - это можно сделать и завтра.
бдительным оком военного конвоя. Они шли на запад вдоль полуострова,
который вскоре расширился и стал уже частью материка. Пока они продирались
через лесные заросли, взмокший от пота Уэмблинг, подкрепляя свои слова
жестами, с наслаждением расписывал, какие он собирается разбить здесь
площадки для игры в гольф.
площадки, и наотрез отказался выполнить просьбу Уэмблинга.
- заявил он. - У меня не хватит людей.
отбавляй. Вон их сколько там, на берегу.
часовыми, у них не останется времени для отдыха.
ни одного человека.
нуждаются в том, чтобы их охраняли служащие военного космофлота. Им не
грозит опасность.
случится...
поступить с той покинутой жителями деревней, где намечено вырыть восьмую
ямку?
собственностью аборигенов. На снос вам нужно получить разрешение.
деньги на ветер. Последний процесс стоил им около ста тысяч, а знаете, во
сколько оценили нанесенный мною ущерб? В семьсот пятьдесят кредиток. Чем
скорее они потратят свои деньги, тем скорее от меня отвяжутся.
бдительно, чем вас и то, что принадлежит вам, - сказал Вориш. - Аборигены,
конечно, вас не остановят, но я возьму это на себя.
очутиться в своем кабинете и побеседовать с лейтенантом Чарлзом. Он
вспомнил, что давным-давно читал кое-что весьма любопытное в "Руководстве
для старшего командного состава", которым пользовался теперь очень
редко...
времени нарушали только скандалы, которые учинял Уэмблинг, когда
какому-нибудь аборигену удавалось проникнуть за линию сторожевых постов и
ненадолго приостановить строительство. Вориш внимательно следил за
осуществлением плана разбивки площадок для игры в гольф и с нетерпением
ждал отклика официальных кругов на его доклад о нарушении договора с
Лангри.
беспрепятственно продвигалась в глубь леса. Срубленные деревья отвозили в
сторону и распиливали на бревна. Древесина с необычным, удивительно
изысканным крапчатым рисунком должна была пойти на панели, которые украсят
изнутри стены отеля.
работать, обходя ее стороной, однако Вориш заметил, как рабочие то и дело
с беспокойством поглядывают в ее сторону, словно надеясь, что она исчезнет
сама собой.
останавливался и направлял бинокль в сторону деревни, вокруг которой
велись работы.
ему Смит.
пекущихся о собственном благополучии.
несся по очищенной от деревьев местности. Навстречу ему вышел прораб.
Уэмблинг что-то коротко сказал ему и махнул рукой в сторону деревни.
Прораб повернулся к рабочим и повторил этот жест. Не прошло и минуты, как
была опрокинута первая хижина.
Команда первой добежала до деревни и выдворила из нее людей Уэмблинга.
Когда подоспел Вориш, Уэмблинг словно окаменел от бессильной ярости.