read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



этими пляжами, и многое другое. Мои люди предусмотрели все это при
разработке проекта.
- Видите ли, воспитание привило мне иной взгляд на окружающую меня
действительность, - произнес Вориш. - Мы, служащие военного космофлота,
посвящаем свою жизнь охране человечества, но если вы заглянете в нашу
платежную ведомость, то поймете, что нас к этому побуждает отнюдь не
стремление к обогащению.
Но Уэмблинг уже не слушал его. Он вдруг стремительно повернулся и
помчался куда-то, изрыгая самые немыслимые ругательства. Неизвестно откуда
вынырнувший абориген обхватил руками и ногами балку, которую вот-вот
должны были поднять с помощью крана. Рабочие прилагали героические усилия,
чтобы отцепить его, стараясь при этом обращаться с ним поосторожнее.
Абориген упрямо сопротивлялся. Работа приостановилась, пока его с трудом
не оторвали от балки и не унесли прочь.
Лейтенант Смит как раз подоспел к комическому завершению этой драмы.
- Чего они хотят этим добиться? - спросил Борщи.
- Они выгадывают время, - ответил Смит. - Разве вы не слышали, что
сказал вчера тот абориген? Им нужно время, чтобы суметь осуществить
какой-то план. А что это за план - не ясно.
- Быть может, они готовят всеобщее восстание.
- Сомневаюсь. Мне кажется, что по своей природе они народ
миролюбивый.
- Тогда желаю им удачи, - сказал Вориш. - Этот Уэмблинг крепкий
орешек. Удивительно, что он не теряет в весе при том, что носится по
строительству, следя за бесперебойностью работы.
- А может, он всю ночь ест. Хотите взглянуть, как расставлены
сторожевые посты?
И они пошли в сторону от строительства. Позади них слышался
пронзительный голос разбушевавшегося Уэмблинга, который требовал
немедленно возобновить работу. Минуты через две Уэмблинг догнал их и
развинченной походкой зашагал рядом с Воришем.
- Если б вы, проводя оборонительную линию, учли мое предложение, -
заявил он, - я был бы избавлен от подобных неприятностей.
Вориш промолчал. Не вызывало сомнений, что Уэмблинг из кожи вон лез,
чтобы избежать нанесения аборигенам телесных повреждений, но Вориш
сомневался, что он делает это из человеколюбия. Любой промах, допущенный
им в отношениях с местными жителями, мог осложнить его положение в
очередном судебном процессе.
В то же время Уэмблинга ничуть не беспокоила возможность нанесения
аборигенам телесных повреждений служащими военного космофлота - едва ли
вина за это падет на него. Всего лишь накануне он потребовал, чтобы Вориш
воздвиг электронный барьер, который превратил бы в пепел любого аборигена
при попытке проникнуть в охраняемую зону.
- Местные жители причиняют вам лишь незначительное беспокойство, не
более, - заметил Вориш.
- Оружием они не богаты, - сказал Уэмблинг. - Но его достаточно,
чтобы перерезать нам глотки. К тому же, если они решат напасть на нас все
сразу, их здесь тьма-тьмущая. А то, что они пока только слоняются по
строительной площадке, тормозит работу. Я хочу, чтобы тут и духу их не
было.
- Не думаю, что вашей глотке грозит опасность, однако мы сделаем все
возможное, чтобы они не появлялись на строительной площадке.
- О большем я и не прошу, - сказал Уэмблинг.
Он добродушно хохотнул и взял Вориша под руку.
Смит расположил сторожевые посты с таким расчетом, чтобы использовать
редко встречавшиеся неровности почвы. Здесь уже работали его люди,
расчищая землю от растений для лучшего обзора близлежащей местности.
Уэмблинг не спеша, как на прогулке, шел мимо, оценивая результат
проделанной работы с пренебрежительным равнодушием адмирала флота. Вдруг
он остановил Вориша.
- Нашу линию обороны придется передвинуть.
Вориш холодно посмотрел на него.
- Почему?
- Через две-три недели мы начнем разбивать здесь площадки для игры в
гольф. По эту сторону оборонительной линии останется не больше половины
земли, предназначенной для этой цели. А то и меньше. Поэтому следует ее
передвинуть. Моим людям опасно работать без охраны. Впрочем, тут нет
никакой спешки - это можно сделать и завтра.
- При условии, что вы посвятите меня в свои планы.
Уэмблинг вызвал топографов, и все они отправились в путь под
бдительным оком военного конвоя. Они шли на запад вдоль полуострова,
который вскоре расширился и стал уже частью материка. Пока они продирались
через лесные заросли, взмокший от пота Уэмблинг, подкрепляя свои слова
жестами, с наслаждением расписывал, какие он собирается разбить здесь
площадки для игры в гольф.
Часом позже Вориш еще раз осмотрел пространство, отведенное под эти
площадки, и наотрез отказался выполнить просьбу Уэмблинга.
- В этом месте линия сторожевых постов получилась бы слишком длинной,
- заявил он. - У меня не хватит людей.
Уэмблинг осклабился.
- Капитану нравится меня разыгрывать. Да ведь у вас людей хоть
отбавляй. Вон их сколько там, на берегу.
- Мои люди, как и ваши, работают посменно. Если я всех их назначу
часовыми, у них не останется времени для отдыха.
- Мы оба знаем, что вы можете соорудить непроходимый барьер, не заняв
ни одного человека.
- И мы оба знаем, что я этого не сделаю. Да и вообще ваши рабочие не
нуждаются в том, чтобы их охраняли служащие военного космофлота. Им не
грозит опасность.
- Ну что ж. Как вам будет угодно. Но если с ними что-нибудь
случится...
- И еще мне хотелось бы знать, - сказал Вориш, - как вы намерены
поступить с той покинутой жителями деревней, где намечено вырыть восьмую
ямку?
Уэмблинг с презрением посмотрел на видневшиеся вдали хижины.
- Я снесу ее. Там никто не живет.
- Этого вы не можете сделать, - сказал Вориш. - Деревня является
собственностью аборигенов. На снос вам нужно получить разрешение.
- Чье разрешение?
- Разрешение местных жителей.
Уэмблинг откинул голову и оглушительно расхохотался.
- Пусть они подадут на меня в суд, если им еще не надоело швырять
деньги на ветер. Последний процесс стоил им около ста тысяч, а знаете, во
сколько оценили нанесенный мною ущерб? В семьсот пятьдесят кредиток. Чем
скорее они потратят свои деньги, тем скорее от меня отвяжутся.
- Мне приказано охранять местных жителей и их собственность не менее
бдительно, чем вас и то, что принадлежит вам, - сказал Вориш. - Аборигены,
конечно, вас не остановят, но я возьму это на себя.
И он, не оглядываясь, быстро зашагал к "Хилну". Ему хотелось поскорей
очутиться в своем кабинете и побеседовать с лейтенантом Чарлзом. Он
вспомнил, что давным-давно читал кое-что весьма любопытное в "Руководстве
для старшего командного состава", которым пользовался теперь очень
редко...

Дни текли своей чередой, приятно и спокойно. Этот покой время от
времени нарушали только скандалы, которые учинял Уэмблинг, когда
какому-нибудь аборигену удавалось проникнуть за линию сторожевых постов и
ненадолго приостановить строительство. Вориш внимательно следил за
осуществлением плана разбивки площадок для игры в гольф и с нетерпением
ждал отклика официальных кругов на его доклад о нарушении договора с
Лангри.
Но официальные круги пока молчали, а бригада рабочих Уэмблинга
беспрепятственно продвигалась в глубь леса. Срубленные деревья отвозили в
сторону и распиливали на бревна. Древесина с необычным, удивительно
изысканным крапчатым рисунком должна была пойти на панели, которые украсят
изнутри стены отеля.
Бригада лесорубов достигла покинутой жителями деревни и продолжала
работать, обходя ее стороной, однако Вориш заметил, как рабочие то и дело
с беспокойством поглядывают в ее сторону, словно надеясь, что она исчезнет
сама собой.
Совершая по утрам обход сторожевых постов, Вориш иногда
останавливался и направлял бинокль в сторону деревни, вокруг которой
велись работы.
- Надеюсь, вы понимаете, что рискуете нажить неприятности, - сказал
ему Смит.
Вориш промолчал. У него было свое мнение об офицерах, чрезмерно
пекущихся о собственном благополучии.
- А вот и сам Уэмблинг, - произнес он.
Уэмблинг, за которым по пятам следовали запыхавшиеся телохранители,
несся по очищенной от деревьев местности. Навстречу ему вышел прораб.
Уэмблинг что-то коротко сказал ему и махнул рукой в сторону деревни.
Прораб повернулся к рабочим и повторил этот жест. Не прошло и минуты, как
была опрокинута первая хижина.
- Пошли, - сказал Вориш.
Смит подал сигнал команде рядовых космофлота я поспешил за Воришем.
Команда первой добежала до деревни и выдворила из нее людей Уэмблинга.
Когда подоспел Вориш, Уэмблинг словно окаменел от бессильной ярости.
Вориш окинул взглядом несколько поваленных хижин.
- Вы получили на это разрешение местных жителей? - спросил он.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.