приводимых Прескоттом. Но грекам, в отличие от индейцев, лошадь была
известна; более правдоподобно предположение, что кентавр - это нарочито
созданный образ, а не плод ошибки по незнанию.
битве с пригласившими их на свадьбу лапифами. Для гостей вино было в
новинку - на пиру захмелевший кентавр оскорбил невесту и, опрокидывая
столы, затеял знаменитую "кентавромахию", которую Фидий или его ученик
изобразил в Парфеноне, Овидий воспел в книге XII "Метаморфоз" и которая
вдохновила Рубенса. Побежденные лапифами, кентавры были вынуждены бежать
из Фессалии. В другом сражении Геркулес, стреляя из лука, уничтожил их.
"справедливейший из кентавров" - Хирон ("Илиада", XI, 832) был наставником
Ахиллеса и Эскулапа, которых обучил искусствам музыки, собаководства,
ратному делу и даже медицине и хирургии. Запоминается образ Хирона в песне
XII "Ада", которую, с общего согласия, принято называть песнью кентавра.
На сей предмет есть тонкие наблюдения у Момильяно в его издании 1945 года.
присланного из Египта в дар императору.
Пастухов коринфского деспота Периандра принес ему в кожаной сумке
новорожденного детеныша кобылы, у которого лицо, голова и руки были
человеческие, а все прочее - конское. Плакал он, как ребенок, и все
решили, что это зловещее знамение. Мудрец Фалес, осмотрев его, рассмеялся
и сказал Периандру, что и впрямь не может одобрить поведение его Пастухов.
кентавров невероятно, ибо лошади достигают зрелости раньше, чем люди, и
кентавр в три года был бы взрослым конем и вместе с тем лепечущим
младенцем. Такой конь умер бы на пятьдесят лет раньше, чем человек.
рождаются от ритмичного чередования двух дополняющих вечных начал - Инь и
Янь. Инь - сосредоточенность, мрак, пассивность, четные числа и холод; Янь
- рост, свет, порыв, нечетные числа и тепло. Символы Инь - женщина, земля,
оранжевый цвет, долины, русла рек и тигр; символы Ян - мужчина, небо,
голубой цвет, горы, столбы, дракон.
- это единорог, Феникс и черепаха.) Западный дракон в лучшем случае
страшен, в худшем - смешон; напротив, "лунь" китайских легенд наделен
божественным достоинством и подобен ангелу, который вместе с тем лев. Так,
в "Исторических хрониках" Сыма Цяня читаем, что Конфуций однажды пришел за
советом к архивариусу или библиотекарю Лао Цзе и после встречи с ним
заявил:
в западню, плавающего - сетью, а летающего - стрелой. Но как быть с
драконом? Я не знаю, как он мчится верхом на ветре и как взмывает в небо.
Нынче я видел Лао Цзе и могу сказать, что видел дракона".
некоему императору знаменитый рисунок круга, в котором отражена
взаимосвязь Янь и Инь; у одного царя были в конюшне драконы для верховой
езды и для упряжек; другой питался драконами, и царствование его было
успешным. Один великий поэт, желая обрисовать опасности высокого
положения, написал: "Удел единорога - стать ветчиной, дракона - стать
мясным пирогом".
именовался Троном Дракона; лицо императора - Лицом Дракона. Когда надо
было оповестить о кончине императора, говорили, что он улетел на небо
верхом на драконе.
земледельцев дождем и с большими реками. "Земля соединяется с драконом" -
так обычно говорят о дожде. В VI веке Чжань Цынью изобразил в стенной
росписи четырех драконов. Зрители стали его осуждать за то, что он сделал
их безглазыми. Чанг, осердясь, взялся снова за кисть и дорисовал две из
этих извивающихся фигур. И тогда "грянули громы и молнии", стена треснула
и драконы унеслись в небо. Но другие два дракона, без глаз, остались на
месте".
острых зубцов. Обычно его изображают с жемчужиной, которую он либо
глотает, либо выплевывает, - в этой жемчужине его сила. Если ее отнять, он
- безвреден.
изучил колдовское искусство убивать драконов, но за всю оставшуюся жизнь
не имел ни одного случая его применить.
назначение коих - оправдывать мир перед Богом. Это ламедвовники. Они друг
о друге не знают, и все очень бедны. Стоит человеку вдруг узнать, что он
ламедвовник, он тут же умирает, и его место занимает другой, хотя бы и на
другом конце земли. Сами о том не ведая, они тайные столпы, поддерживающие
наш мир. Не будь их заступничества, Бог уничтожил бы род человеческий. Они
наши спасители и сами того не знают.
Бытия, где Господь объявляет, что не уничтожит город Содом, если там
найдется десять праведников. У арабов есть аналогичный образ - кутбы.
Кверху от пояса у них формы красивой женщины, нижняя же половина -
змеиная. Некоторые называли их колдуньями, другие - злобными чудовищами.
Они лишены способности говорить, однако умеют мелодично свистеть. Они
завлекают путников в пустыне и пожирают их. Происхождения они
божественного - они потомки одной из многих любовных связей Зевса. Роберт
Бертон в той части своей "Анатомии меланхолии" (1621), где говорится о
любовной страсти, рассказывает историю одной ламии, принявшей человеческий
облик и соблазнившей юного философа, "не менее прекрасного, чем она". Она
увела его в свой дворец, находившийся в городе Коринфе. Приглашенный на
свадьбу волшебник Аполлоний Тианский назвал ламию ее истинным именем, и
вмиг исчезли и ламия и дворец. Незадолго до смерти Джон Китс (1795-1821),
вдохновившись рассказом Бертона, написал поэму на этот сюжет.
ней вдохновила английского поэта Данте Габриэля Россетти (1828-1882) на
поэму "Eden Bower". Лилит была змея, она была первой женой Адама и
подарила ему "glittering sons and radiant daughters" ("сверкающих сыновей
и сияющих дочерей"). Еву Бог создал потом; чтобы отомстить земной жене
Адама, Лилит уговорила ее отведать запретный плод и зачать Каина, брата и
убийцу Авеля. Такова первоначальная форма мифа, которой следовал Россетти.
В течение средних веков она изменилась под влиянием слова "лайил", что на
древнееврейском значит "ночь". Лилит стала уже не змеей, а духом ночи.
Иногда она - ангел, ведающий рождением людей, иногда повелевает демонами,
которые нападают на спящих в одиночку или на бредущих по дорогам путников.
В народном воображении она предстает в виде высокой молчаливой женщины с
черными распущенными волосами.
упоминания о лунном человеке, о "man in the moon", есть в "Сне в лунную
ночь". Шекспир упоминает о его пучке терний, или зарослях терновника; в
каком-то из заключительных стихов песни XX "Ада" говорится о Каине и
терниях. Комментатор Томмазо Казини вспоминает тут тосканскую легенду о
том, что Бог назначил для Каина узилищем Луну и повелел ему таскать до
скончания веков вязанку терновника. Другие видят на Луне Святое семейство,
так что Лугонес был вправе написать в своем "Сентиментальном календаре":
Будда страдал от голода; чтобы его накормить, заяц бросился в огонь. В