read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



зверя нет крыльев, разве что у летучих мышей.
- Разве я сказала, что это зверь, Келтэн? - ответила Сефрения. -
Скорее уж насекомое, хотя никакое слово не подойдет, когда говоришь об
исчадиях Азеша.
- Ну, уж какой-то блохи нам бояться нечего, - фыркнул Келтэн.
- Бояться все-таки стоит. Азеш наделил своих ищеек многими полезными
качествами - они прекрасно видят даже в темноте, у них очень острый слух и
нюх не хуже. Как только отряд Олвена окажется у него на виду, оно сразу
поймет, что нас там нет, и солдаты повернут назад.
- Это значит, что солдаты церкви получают приказы от этого
насекомого? - недоверчиво спросил Бевьер.
- Теперь у них нет своей воли. За них думает демон-ищейка.
- И долго он может так продержать их?
- Всю жизнь, но только жизнь этих людей становится очень короткой.
Как только в них отпадет надобность, ищейка истребляет их. Спархок, мы в
очень большой опасности, надо скорее уезжать отсюда.
- Вы слышали? - мрачно спросил Спархок. - Скорее отсюда!
Они выехали из рощицы и легким галопом пересекли поле, на котором уже
паслись бело-бурые коровы. К Спархоку подъехал сэр Улэф.
- Это, конечно, не мое дело, - сказал Генидианец, - но ведь с нами
было двадцать рыцарей - вполне достаточно, чтобы порубить всех этих солдат
и эту гигантскую блоху впридачу?
- Но полсотни мертвецов в красных плащах привлекут внимание, так же
как и свежие могилы.
- Да, это не лишено смысла. У жизни в густонаселенном королевстве
свои трудности. У нас в Талесии тролли и великаны-людоеды быстро подчищают
места схваток.
Спархок пожал плечами.
- Они что и правда едят мертвечину? - спросил он, поглядывая через
плечо, нет ли погони.
- Тролли и огры, мы так зовем людоедов, что ли? Они просто обожают
это дело. Такой хорошо откормленный солдат насытил бы целое семейство
троллей. Наверно в Талесии мало солдат церкви и еще меньше их могил. Хотя
все же я не люблю оставлять врага у себя в тылу. Солдаты могут напасть на
нас, и если эта штука, которая с ними и правда так опасна может быть и
следовало заняться ими, пока мы были все вместе.
- Может ты и прав, но что сделано, то сделано. Олвена уже не вернуть.
Теперь нам остается только бежать от них, будем надеяться, что лошади
солдат выдохнутся быстрее, чем наши. Когда будет время, я попробую
поподробнее поговорить с Сефренией об этой ищейке. Мне кажется, что она
что-то не договорила.
Они ехали всю оставшуюся часть дня. Никаких признаков погони так и не
появилось.
- Там впереди есть постоялый двор, - сказал Келтэн. - Как вы насчет
этого?
Спархок взглянул на Сефрению.
- Но только на несколько часов, - сказала она. - Так, чтобы только
покормить лошадей и дать им немного отдохнуть. Ищейка может уже знает, что
нас нет в отряде Олвена и нам надо двигаться побыстрее.
- И наконец-то мы поедим, - добавил Келтэн, - и может быть даже
поспим малость. И, кроме того, может быть сможем что-нибудь новое
разузнать.
Гостиницу содержал худой добродушный человек и его пышущая здоровьем
жена. Гостиница была уютная и чистая. Очаг в общем зале не дымил, на полу
была постелена чистая свежая солома.
- К нам не часто заезжают гости из города, - заметил трактирщик,
ставя блюдо с жареным мясом на стол. - И уж совсем редко бывают рыцари.
Простите, господа, но по тому, как вы стремительно двигаетесь, я понял,
что вы - рыцари. Что привело вас в нашу деревенскую глушь, мои господа?
- Мы едем в Пелозию, - не задумываясь соврал Келтэн. - Церковное
дело. Мы торопимся, и, поэтому решили срезать по сельской местности.
- Тут есть дорога, по которой можно ехать в Пелозию. Три лиги к югу,
- заботливо подсказал трактирщик.
- Дороги слишком петляют, - ответил Келтэн, - а мы, как я вам уже
говорил, торопимся.
- Что тут у вас происходит интересного, хозяин? - спросил как бы
между прочим Тиниэн.
Трактирщик рассмеялся.
- Да что интересного может быть в нашей глуши? Здешние фермеры по
шесть месяцев обсуждают то, что у кого-то издохла корова, - он вздохнул и
подсел к столу. - В молодости я жил в Симмуре, если уж где что и
происходит, то это там.
- А почему вы решили уехать оттуда? - спросил Келтэн, насаживая на
нож еще один кусок мяса.
- Отец умер и оставил мне это место. Никто не захотел купить его, так
что делать было нечего, - он слегка нахмурился. - Ах да, здесь случилось
кое-что необычное в последние месяцы.
- И что же? - спросил Тиниэн, стараясь не показать особого
любопытства.
- Здесь появилось несколько стирикских таборов. Наши места просто
наводнены ими. Раньше такого никогда не было.
- Да верно, - сказала Сефрения.
- Мне кажется, что вы - стирик, госпожа, - проговорил трактирщик, -
судя по вашей одежде. У нас здесь есть стирикская деревня, там много
хороших людей, но они живут уж слишком уединенно, - он откинулся на спинку
стула. - Я думаю, что вы, стирики, избежали бы многих неприятностей, если
бы не были такими нелюдимами.
- Это не в нашем характере, - промурлыкала Сефрения. - Вряд ли
эленийцы и стирики могут смешаться.
- Может оно и так, - согласился трактирщик.
- А что эти стирики здесь делают? - спросил Спархок.
- Расспрашивают здешний народ обо всяких разностях. Их, похоже
интересует все, что связано с земохской войной, - он поднялся. - Ну,
приятного вам ужина, - сказал он и отправился на кухню.
- Вот и еще одно, - мрачно проговорила Сефрения. - Западные стирики
не занимаются бродяжничеством - наши боги не любят, когда мы уходим от их
алтарей.
- Тогда может быть это земохи? - предположил Бевьер.
- Все возможно.
- Когда я был в Лэморканде, там говорили, что Земохи просочились в
сельские места на восток от Мотеры, - припомнил Келтэн. - Они делали то же
самое - бродили и расспрашивали народ, особо интересуясь всякими старыми
байками.
- Кажется у Азеша сходные с нашими планы, - сказала Сефрения. - Он
пытается узнать что-нибудь, что поможет ему найти Беллиом.
- У нас с ним, выходит, что-то вроде состязания, - усмехнулся Келтэн.
- Боюсь что так. И его земохи пока впереди нас.
- А солдаты церкви - позади, - добавил Улэф. - Как бы нам теперь не
оказаться в окружении, Спархок. Может эта ищейка думать так же за бродячих
земохов, как и за солдат? - спросил он Сефрению. - Если да, то мы можем
нарваться на засаду.
- Не могу сказать точно. Я много слышала об ищейках Отта, но никогда
не видела их в действии.
- Ты была не слишком разговорчива утром, - заметил Спархок. - Как
все-таки происходит, что ищейка лишает воли солдат Энниаса?
- Эта тварь ядовита, - ответила Сефрения. - Ее укус парализует волю
жертв или тех, кем она хочет повелевать.
- Хм, это надо иметь в виду, - сказал Келтэн.
- Ты не сможешь остановить ищейку, - сказала ему Сефрения. - Ее
зеленое сияние завораживает, а потом она подходит ближе.
- А быстро эта ищейка летает? - спросил Тиниэн.
- Сейчас она еще не летает. Ее крылья созревают, когда она становится
взрослой. Кроме того демону нужно быть на земле, чтобы почувствовать след.
Обычно он ездит на лошади. И лошадь тоже лишается воли, так что он просто
загоняет ее и берет другую. Так что ищейка передвигается очень быстро.
- А чем он или она, уж и не знаю как сказать, питается? - спросил
Кьюрик. - Может быть мы сможем устроить западню?
- Любимая пища ищейки - человечина.
- Да, тогда ловушку будет устроить затруднительно, - вздохнул Кьюрик.
Сразу же после ужина все разошлись спать, но Спархоку показалось, что
Кьюрик начал будить его раньше, чем он успел положить голову на подушку.
- Уже полночь, - сказал оруженосец.
- Угу, - устало пробормотал Спархок, садясь.
- Пойду разбужу остальных, а потом мы с Беритом сразу же седлаем
лошадей.
Спархок оделся и спустился в общую залу поговорить с трактирщиком.
- А скажите-ка, милейший, - сказал он, - нет ли где здесь поблизости
монастыря?
Трактирщик почесал в затылке.
- Как же, есть один неподалеку от местечка Верин, - ответил он. - Это
пять на восток отсюда.
- Благодарю вас, - сказал Спархок и огляделся вокруг. - У вас тут
чисто и уютно, и жена ваша содержит комнаты и постели в чистоте. Я буду
советовать это место всем своим друзьям.
- Очень любезно будет с вашей стороны, сэр Рыцарь.
Спархок кивнул и пошел к столу, где уже собрались все остальные.
- Ну, каковы наши планы? - спросил Келтэн.
- Трактирщик сказал, что в пяти лигах отсюда есть монастырь. К утру
мы там будем. Я хочу послать сообщение в Чиреллос Долманту.
- Но я мог бы отправиться с посланием, сэр Спархок, - предложил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.