read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



полом, над которой ты смеялась. До прибытия сюда ты знала лишь один вид
устозоу и считала, что все они должны быть маленькими тварями. Сейчас
пришло время отказаться от этой мысли. Здесь бывали разные, как, например,
это безымянное животное.
Она положила сверток на пол и развернула его. Это была покрытая мехом
шкура животного, и протянулась она от стены к стене. Все молчали,
потрясенные, а Сталлан подняла одну лапу и показала на когти, каждый из
которых был длиной с се руку.
- Я ответила и да и нет, Эйстаи, и вот почему. Здесь, как видишь, пять
когтей, а у многих более крупных и опасных устозоу по пять пальцев. Я
верю, что убийцы с острова были устозоу такого вида, с которым мы никогда
прежде не сталкивались.
- Думаю, ты права, - сказала Вайнти, отбрасывая шкуру в угол и стараясь
сдержать дрожь от ее мягкого и отвратительного прикосновения. - Как,
по-твоему, мы сможем найти эта существа?
- Я выслежу их. На севере. Это единственное место, куда они могли уйти.
- Тогда найди их и побыстрее. Доложишь мне, и мы уничтожим их. Ты
уйдешь на рассвете?
- С твоего позволения я уйду сейчас.
Вайнти разрешила и осторожно, чтобы это не было оскорблением или
насмешкой, спросила:
- Скоро будет совсем темно. Ты можешь путешествовать ночью? Разве это
возможно?
- Я могу делать это только возле города, где береговая линия более
правильная. У меня есть большой плащ и лодка, которая плавает ночью. Следуя
вдоль берега, я к рассвету уйду далеко.
- Ты настоящий охотник. Но я не хочу, чтобы ты рисковала в одиночку.
Тебе нужна будет помощь. Хексей говорила мне, что помогает другим. Пусть
она едет с тобой и поможет тебе.
- Это будет напряженное путешествие, - бесстрастно сказала Сталлан.
- Я уверена, что она с честью выйдет из этого положения, - заметила
Вайнти и отвернулась, не обращая внимания на неистовые знаки Хексей. - И
пусть ваше путешествие будет удачным.


Глава пятая

Сверкнув из-за темных облаков, низко над горизонтом вспыхнула молния, а
после долгой паузы, вызванной расстоянием, прокатился глубокий грохот.
Гроза уходила, двигаясь от моря, и уносила потоки дождя и шквальный ветер.
Однако высокие волны все еще обрушивались на берег, далеко выкатываясь на
песок и траву и почти доставая до вытащенной лодки. Рядом с лодкой била
небольшая рощица, где охотники устроили временное жилище из шкур,
привязанных к веслам.
Из-под навеса выплывал дым и стлался низко над ветвями.
Старый Огатир выглянул из убежища и зажмурился от первых лучей
послеполуденного солнца, прорывавшегося сквозь уходящие облака.
Затем он понюхал воздух.
- Гроза ушла, - объяснил он. - Мы можем идти.
- Но не при таких волнах, - заметил Амахаст, помешивая угли, пока огонь
вновь не вспыхнул. Кусок оленины дымился на костре, и сок из шипящего мяса
капал в огонь. - Лодка может перевернуться, и ты знаешь это. Может быть,
утром...
- Мы опаздываем, очень опаздываем...
- С этим ничего не поделаешь, старик, Эрмандарат посылает свои угрозы,
не слишком заботясь, устраивает нас погода или нет.
Он отвернулся от огня к оставшемуся оленю. Когда он будет разделан и
зажарен, лодка заполнится. Амахаст ухватил переднюю ногу оленя и резанул
острым куском камня, но тот, видимо, уже успел затупиться. Амахаст
отбросил его прочь и обратился к Огатиру.
- Вот, что ты можешь сделать, старик, - приготовь мне новые лезвия.
Что-то проворчав, Огатир с усилием поднялся на ноги.
От постоянной сырости у него ныли кости. Он с трудом дошел до лодки,
обошел ее, а затем вернулся с камнем в каждой руке.
- Сейчас, мальчик, ты кое-чему научишься, - сказал он и протянул камни
Керрику. - Смотри, что ты видишь?
- Два камня.
- Да конечно, но что это за камни? Что ты можешь сказать о них?
Он повернул камни так, чтобы мальчик мог внимательно разглядеть их.
- Я вижу просто камни.
- Это потому, что ты молод и никогда ничему не учился. Ты не мог
научиться этому у женщин, потому что это искусство мужчин. Как охотник ты
должен иметь копье, а копье должно иметь наконечник. Следовательно, ты
должен научиться отличать один камень от другого, видеть наконечники для
копий, которые скрываются в камнях, учиться вскрывать камень и находить то,
что скрыто внутри. Сейчас начинается наш урок. Это ударный камень. Видишь,
он гладкий? Чувствуешь его вес? Этим камнем можно ломать другие камни. Его
нужно отличать от другого, который называется лезвенный камень.
Керрик повертел гальку в руках, сосредоточенно глядя на нее, отмечая
обратно шероховатую поверхность и блестящие грани. Огатир терпеливо сидел,
пока он делал это, затем забрал камень.
- Здесь нет скрытых наконечников, - сказал он, - это не тот размер и не
та форма. А вот здесь они есть. Видишь их? Чувствуешь? Сейчас я освобожу
их.
Огатир осторожно положил лезвенный камень на землю и ударил по нему,
острый кусок отскочил в сторону.
- Вот это, лезвие, - сказал он, - острое, но не очень. А теперь подойди
и смотри, что я сейчас буду делать.
Он достал из своей сумки кусок оленьего рога, затем положил обломок
камня себе на бедро и осторожно нажал на его край кончиком рога. Каждый
раз, когда он делал это, в сторону отлетал небольшой кусок. Выбрав самый
длинный и острый, он протянул его Амахасту, который терпеливо ждал конца
всей этой процедуры. Амахаст подбросил его на ладони, удовлетворенно
кивнул. Затем проткнул отверстие в шкуре оленя и разрезал его от шеи до
паха.
- Никто в нашей саммад не может делать такие лезвия, как он, - сказал
Амахаст. - Учись у него, сын, ибо охотник без лезвия вовсе не охотник.
Керрик нетерпеливо схватил камни и ударил ими друг о друга. Ничего не
произошло. Он попробовал еще раз и с тем же успехом. Тогда Огатир взял его
руки своими руками и поставил зазубренный осколок. Однако и этого хватило,
чтобы он был горд собой и работал с куском оленьего рога, пока у него не
заболели пальцы.
Большой Хастила уныло следил за их усилиями, затем выполз из укрытия,
понюхал воздух, как это сделал Огатир, и побрел к насыпи. Гроза ушла,
порывистый ветер стих, и солнце проглядывало между облаков. Только белые
барашки волн бежали кгориэоиту - последние свидетели ярости стихии. По
обращенной к стуже стороне насыпи он спустился вниз к травяному болоту,
осмотрел темные следы, пересекавшие его путь, затем медленно вернулся в
убежище.
- Здесь миого оленей. Вообще в этих местах хорошая охота.
- Лодка уже полна, - сказал Амахаст, отрезая кусок дымящегося мяса. -
Еще немного и она утонет.
- Мои кости болят от лежания здесь весь день, - проворчал Хастила, берясь
за свое копье. - Следующий урок должен быть проведен на охоте с новым
наконечником для копья. Пойдем, Керрик, бери свое копье и следуй за мной.
Если мы не можем убить оленя, то можем, по крайней мере, подкрадываться к
нему. Я покажу тебе, как двигаться под ветер и подползти близко к самой
осторожной дичи.
Керрик взял копье, но прежде чем последовать за охотником, взглянул на
отца. Амахаст кивнул, продолжая жевать кусок мяса.
- Хастила может показать тебе многое. Иди за ним и учись.
Керрик счастливо улыбнулся и побежал за Хастилой. Затем замедлил шаг.
- Ты слишком шумишь, - сказал Хастила, - Все звери лесов имеют чуткие
уши и услышат тебя задолго до того, как увидят...
Хастила остановился, поднял руку, призывая сохранять тишину. Затем
приложил руку к уху и указал на углубление в дюнах впереди. Керрик
прислушался, но услышал только далекий грохот прибоя. Потом тот на
мгновение ослаб, и мальчик услышал другой звук: слабое похрустывание с
обратной стороны дюны. Хастила поднял копье и молча двинулся вперед.
Сердце Керрика забилось учащенно, когда он последовал за охотником,
двигаясь так быстро, как только мог. Похрустывание становилось громче.
Пезднявшись на верх дюны, они сразу же определваи запах гниющего мяса:
здесь лежали останки разделанных ими оленей.
Хруст теперь был очень громким, таким же как жужжание многочисленных
насекомых. Хастила сделал Керрику знак подождать, пока он поднимется по
склону и выглянет из-за него. Потом повернулся к мальчику, кривясь от
отвращения и сделал знак приблизиться. Когда оба они оказались у гребня, он
поднял свое копье как для броска. И Керрик сделал то же самое. Что там
было? Какое существо они выследили? Испытывая одновременно и страх и
любопытство, Керрик согнулся, а затем прыгнул вперед, сразу за охотником.
Хастила громко закричал, и три существа оторвались от своего страшного
занятия и уставились на него. Рука охотрика дернулась вперед, копье
полетели прямо и вонзилось между передними лапами одного из животных. Оно
упало и забилось, громко крича от боли, а другие бросились бежать, визжа
от страха.
Керрик не двинулся с места, стоя с копьем в вытянутой руке, одеревенев от
страха. Мургу... Тот, что был убит, очень походил на марага, появившегося у
моря. Открытый рот... острые зубы... Прямо-таки существо из ночного
кошмара.
Хастила посмотрел на мальчика и не заметил его явного страха. Он был



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.