налетает внезапно, средь бела дня.
памяти, ему вспомнилась лавка Дикого Дэвида и он сам, утонувший в
замызганной бесцветной обивке старого кресла; вот он просматривает
потрепанные подшивки читательского сборника, а вокруг толпа местных
мотоциклистов судачит о том, что ему лучше намалевать на баке какого-то
"харлея".
проделках Рейдеров, - добавил Ингольд.
долине Карст. Он снова почувствовал тошнотворный привкус во рту. Дым,
расстилающийся в туманном воздухе, кровавые останки людей, хриплое
карканье воронья. И Ингольд, как серое привидение в утреннем тумане, с
обрывком окровавленной кожи в руках... Руди содрогнулся...
Говорят, их родина - высокогорные луга на границе с ледниками. Но сейчас
они обитают на всех северных равнинах и даже в центре Королевства.
Гевара, отзываясь на какой-то звук в ночи, бил копытами и фыркал. Вдали
послышалось завывание степных волков.
Белых Рейдеров, пока мы мытарствовали. Я слышал, что они преследуют
караваны, но ни разу ни одного не видел.
знаком! Ледяной Сокол - белый дьявол!
чужаком среди темноволосых голубоглазых людей Воса, а тем, что Рейдеры не
походили ни на гуннов, ни на сиуксов. Ледяному Соколу не доверяла
Джованнин. Руди снова вспомнил ферму в тумане и содрогнулся.
отодвигая травы и поднимаясь. - Только дьявол может выжить в этом
путешествии. - Он взял посох, собираясь совершить обычный обход лагеря
перед ночным дежурством.
запротестовал Руди.
необычных людей были стражниками... Я думаю, что если бы Ледяной Сокол
счел нужным, он бы рассказал тебе...
Ингольд становился невидимым, если хотел. Колдун наблюдал за окружающим
миром, как охотник из засады, маскировка, казалось, стала его второй
натурой.
подступал со всех сторон, а костер почти не грел.
воловьими "лепешками" и ветками кустарника. В призрачном свете этого
костра Руди вспомнил столь дорогой ему полумрак комнаты Альды в Убежище,
трепетное пламя единственной свечи и лицо Минальды, склонившееся над
книгой. На щеке ее блестела слеза. И хотя он знал, что она плакала не о
нем, а о судьбе героини книги, ему хотелось оказаться рядом и успокоить
ее. Сначала он испугался, что воскрешает ее образ в пламени, - ведь он не
хотел шпионить за ней. Но желание увидеть ее, узнать, что с ней все в
порядке, было слишком сильным. А знакомо ли Ингольду такое чувство?
Пытался ли он когда-нибудь найти в пламени образ женщины, которую любил?
Внезапный ветер налетел на огонь; пламя, как разорванный шелк, метнулось
сначала в одну сторону, затем в другую, и Руди вдруг понял, что это был не
северный ветер. Он дул из небытия - резкий, сильный, холодный... Он
взглянул на небо, но, ослепленный костром, не увидел ничего. Он хотел
подняться, но голос сзади него тихо сказал:
После нового порыва ветра пламя вспыхнуло с новой силой, и отблеск плаща
Ингольда отразился в осоловелых глазах ослика. Вновь обратив свой взор к
небу, Руди увидел их - черных на черном фоне неба. Извилистые движения,
блеск когтей и мокрых спин. Дарки! Они летели на север против ветра, как
черное облако. Рука Руди невольно потянулась за мечом. Его сердце бешено
колотилось, по спине струился холодный пот. Дарки пролетели...
везение здесь ни при чем.
посох.
голову в другую сторону, уронил ключи, чихнул... Вот и с ними, быть может,
произошло что-то подобное.
равнине, - запоздало ужаснулся Руди.
нем он обычно видел далекие образы. - У меня есть основание думать, что
эти Дарки преследуют нас с тех пор, как мы покинули город.
- Если это так, значит, им известно, что мы потеряли связь с волшебниками
Кво.
люди...
понимаешь?
не одно "но". Не знаю, что там стряслось в Кво и что придумали Дарки,
чтобы осадить там волшебников, но я бы почувствовал, если бы Лохиро умер.
их пути.
океане коричневых трав. Изредка попадались обмелевшие озерца. Но дважды за
несколько первых недель Ингольд и Руди наталкивались на останки деревень и
жилищ, от которых веяло холодом, страхом и смертью. Рассказы всех женщин и
мужчин были одинаковы: о маленьких существах, которые ползали по холодным
дымоходам или проскальзывали между рамами, и об огромных, срывавших двери
с петель и сокрушавших каменные стены с дикой яростью. И о лютом ветре, не
меняющем направления.
презрительно плюнула в огонь. - Их волшебство не принесло ничего хорошего
ни нам, ни им самим. Я разговаривала с одним ученым из Кво. Они все
попрятались в своих магических кругах, предоставив нам защищаться самим.
Не хотим видеть их, пока Дарки не исчезнут.
лекарствами. Он готовился отправиться с беженцами в походную лечебницу,
чтобы облегчить страдания раненых в битвах с Дарками и Белыми Рейдерами и
помочь обессилевшим от истощения.
похоронили его. Так никто и не узнал, кто он.
глаза, столь обычные для Геттлсанда, подозрительно изучали их, но он не
спросил, почему они одни путешествуют на запад в столь горькие времена.
страхе мычал, позвякивая цепью.
жить там.
распространял этот слух, чтобы заполучить дешевых рабов.
мужчинами и парочкой худых светловолосых детей - последними обитателями
деревни золотоискателей с юга. Дети смотрели настороженно из-под спутанных
волос. Стоило Руди отвернуться, как у него пропал нож и пакетик с
кукурузными лепешками. Но когда Ингольд спросил у них о волшебниках,
старший ответил только, что они умерли.