не предвещало подобной трагедии.
теперь значительно мягче.
Уэт сказала, что будет отсутствовать после обеда, а возможно и весь
следующий день, то есть в пятницу. Что случилось, мистер Стедмен? Как она
умерла?
разнесут эту историю, даже если некоторые, леденящие душу детали, от них и
удастся скрыть.
контакты на прошлой неделе.
будет задавать тебе вопросы.
неожиданного горя, свалившегося на них.
задал он очередной вопрос после небольшой паузы.
собиралась посетить его в отеле.
еще прижимая платок к своему носу. - Кто это сделал, мистер Стедмен? Кто
убил ее?
так как почему-то был уверен, что эти поиски приведут к новым, еще более
тяжелым смертям. Отель находился в северо-западном Лондоне, недалеко от
Белсайз-Парк, и был вполне современным. Его охотно посещали бизнесмены,
останавливающиеся в Лондоне на несколько дней, а потом отправляющиеся
дальше. Он находился почти в центре, и в то же время был малоизвестен
широкой публике, и вполне подходил для членов такой организации, как
Моссад.
теперь стоял в холле отеля перед столом дежурного, который разглядывал его
холодно и неприязненно. Детектив понимал, что его неряшливый вид будет
вызывать именно такую реакцию в подобных местах, но не считал нужным даже
давать намеков на оправдание.
человека, сидящего за столом, и он быстро взглянул на список гостей.
предупрежу его о вашем визите. Какое имя мне назвать?
лифтам.
открылись, выпуская в холл группу бизнесменов, и Стедмен вошел внутрь
кабины, когда дежурный схватился за телефон и начал набирать номер.
Стедмен ступил на мягкий ковер и уже приготовился разглядывать номера
комнат, как в конце коридора открылась дверь, и появилась фигура человека,
в котором он сразу узнал агента Моссад. Тот поднял обе руки, показывая тем
самым удивление, и направился в сторону Стедмена.
израильтянина, который был еще в рубашке, без пиджака, явно не ожидая
посетителей в такой ранний час.
он увидел выражение глаз детектива. Оно напомнило ему взгляд его старого
инструктора по боевой подготовке, когда на учебном плацу один из
напарников Гольдблата по неопытности прострелил из автомата горло одному
из стажеров. Инструктор-ветеран бил этого ученика так, что превратил его в
бесформенную кровавую массу, напоминая тем самым о бесполезно загубленной
еврейской жизни. Это же холодное выражение он видел сейчас в глазах
Стедмена.
сомневался, что должно последовать за этим взглядом. Удар отбросил его
назад, в комнату. Он упал на спину, перевернулся и попытался встать на
колени, но нога Стедмена не дала ему для этого шанса. Гольдблат вновь упал
на спину, а потом почувствовал, как кто-то поднимает его за рубашку.
остановлены новым ударом в лицо. Его голова болталась из стороны в
сторону, в такт с движениями рук детектива, наносящих удары.
агента. - Вы использовали Лиллу и использовали меня. Теперь вы убили и
Мегги!
опуститься вниз, на повернутое вверх лицо.
прозвучала от двери, ведущей в спальню.
в руке небольшой длинноствольный пистолет марки "Беретта", направленный в
его грудь. Он узнал в ней напарницу Гольдблата, которая была вместе с ним
в машине на площади Грейс-Инн.
просьбу, не сводя нервного взгляда с Гольдблата. Стедмен прекрасно знал,
что она не остановится перед тем, чтобы сделать это. Звук выстрела будет
едва слышен, так как одной из особенностей Моссад было использование
облегченных пуль и уменьшенных зарядов в патронах, что позволяло снизить
шумовые свойства оружия. Единственной проблемой оставался труп, но при
помощи других агентов и она могла быть решена без особых затруднений.
Поэтому он отошел от лежащего на полу Гольдблата и повернулся к женщине,
раздумывая над тем, как отвлечь ее внимание от оружия.
спускавшиеся на плечи, и смуглая гладкая кожа придавали ей соблазнительную
привлекательность, а мужская рубашка, которую она носила, скорее всего
рубашка Гольдблата, еще больше усиливала ее.
кровь с углов рта. - Смотри не пристрели его, однако.
ее, выглянул в коридор. Кругом все было спокойно. Он вернулся к Стедмену,
стараясь держаться сзади него, и быстро проверил, нет ли у того оружия.
Удовлетворенный, он подошел к женщине, взял из ее рук пистолет и направил
его на неожиданного гостя.
вопрос Стедмен.
отыскать пропавшего агента, не так ли?
сказала, что ты просто отговорился от нее, увидев, что это обычная работа,
связанная с поисками человека.
показывая отвращение.
в разговор женщина.
моего дома. У нее был отрезан язык. - Он произнес все это холодным тоном,
почти задыхаясь от душивших его чувств.
протянул руку, чтобы поддержать ее, но при этом пистолет в другой его руке
был по-прежнему направлен на детектива.
с вами в контакт?
даже что-то нашла.
Мегги должна была быть запугана или подвергнута пыткам. Он сжал кулак и
уже готов был ударить Гольдблата, не думая о том, есть у того в руках
пистолет, или нет, если бы его компаньонка неожиданно не разрыдалась.
обессилев, упала в одно из кресел. Гольдблат опустил оружие.