переходом. Переход от моего нормального состояния прошел для
меня почти незаметно; я был в сознании, мои мысли и чувства
были критериями этого: переход был гладок и ясен.
состоянию, была поистине потрясающей. Я забыл, что я был
человек. Печаль от такого неповторимого состояния была столь
велика, что я заплакал.
Суббота, 5 августа 1961 года.
Хуан и я поехали к дому дона Хуана. Я был очень усталым, но
не мог заснуть в грузовике. Лишь когда тот человек уехал, я
заснул на веранде дона Хуана.
одеялом. Я поискал его, но в доме его не было. Дон пришел
позднее с котелком жареных бобов и стопкой лепешек. Я был
исключительно голоден. После того, как мы кончили есть и
отдыхали, он попросил меня рассказать ему все, что со мной
случилось предыдущей ночью. Я пересказал ему испытанное мной
с подробными деталями и так аккуратно, как только было
возможно. Когда я закончил, он кивнул головой и сказал:
объяснить, как и почему. Но я думаю, что для тебя все прошло
в порядке. Видишь, иногда он игрив, как ребенок, в другое
время он ужасен, устрашающ. Он или шутит, или же предельно
серьезен. Невозможно сказать заранее, каким он будет с
другим человеком. И, однако, когда его знаешь хорошо - то
иногда можно. Ты играл с ним этой ночью. Ты единственный из
тех, кого я знаю, у кого была такая встреча.
испытали другие?
что, и, однако же, он или принимает людей, или отталкивает
их, независимо от того, индейцы они или нет. Это я знаю. Я
видел много таких. Я знаю также, что он шутит и заставляет
многих смеяться, но никогда я не видел, чтобы он играл с
кем-нибудь.
защищает?
его, чтобы его знать.
заданы.
что-то такое, что можно видеть?
на меня с каким-то вопрошающим выражением.
прошлой ночью?
озадаченный взгляд.
было им?
головой, как если бы я не мог поверить этому, и очень
проникновенным тоном сказал:
мама?
хотел сказать, было "ту чиндара мадрэ" - идиома,
используемая, как неуважительный намек на мать другого.
Слово "мама" было так неподходяще, что мы оба долго
смеялись. Потом я понял, что он заснул и не ответил на мой
вопрос.
Воскресенье, 6 августа 1961 года.
дороге он сказал мне, что имя человека, "который представил
меня мескалито" - Джон. Когда мы подъехали к дому, мы
обнаружили Джона сидящим на веранде с двумя молодыми людьми.
Все они были в исключительно хорошем настроении. Они
смеялись и разговаривали очень непринужденно. Трое говорили
по-английски в совершенстве. Я сказал Джону, что приехал
поблагодарить его за оказанную мне помощь.
галлюциногенного опыта, и сказал им, что я пытался думать о
том, что я делал предыдущей ночью, но не мог вспомнить. Они
смеялись и были нерасположены говорить об этом. Они,
казалось, сдерживались из-за присутствия дона Хуана. Они все
поглядывали на него, как бы ожидая утвердительного знака,
чтобы поговорить. Дон Хуан, видимо, дал им такой знак, хотя
я ничего не заметил, потому что Джон начал внезапно
рассказывать о том, что я делал прошлой ночью.
услышал, что я стал пукать. Он утверждал, что я пукнул
30 раз. Дон Хуан поправил его, что не 30, а только десять.
тебя была конвульсия. Очень долгое время,лежа на спине, ты
двигал ртом, как будто говоришь. Затем ты начал стучать
головой об пол, и дон Хуан надел тебе на голову старую
шляпу. И ты это прекратил: ты дрожал и вздрагивал, часами
лежа на полу. Я думал, что тогда все заснули. Но я слышал
сквозь сон, как ты пыхтел и стонал. Затем я слышал, как ты
вскрикнул, и проснулся. Увидел, как ты, вскрикивая,
подпрыгиваешь в воздух. Ты сделал бросок к воде, перевернул
посудину и стал барахтаться в луже.
соусницей. Затем ты подпрыгнул и снял с себя всю одежду. Ты
встал на колени перед водой и начал пить большими глотками.
Затем ты просто сидел и смотрел в пространство.
время. Почти все, включая дона Хуана, заснули, когда ты с
воем вскочил и погнался за собакой. Собака испугалась и
завыла тоже, и побежала к задней половине дома. Тогда все
проснулись.
все еще преследуя собаку. Собака бежала перед тобой, лая и
завывая. Я думаю, ты вероятно, двадцать раз обежал дом
кругами, лая, как собака. Я боялся, что соседи заинтересу-
ются. Здесь близко нет соседей, но твои завывания были так
громки, что их можно было слышать за версту.
кусали друг друга и играли. Мне кажется, было забавно. Моя
собака обычно не играет. Но на этот раз ты и собака катались
друг через друга и друг на друге.
тобой, - сказал молодой человек.
виду. Я думал, что ты побежал за дом. Мы только слышали, как
ты лаял и визжал. Ты лаял так похоже на собаку, что мы не
могли вас отличить.
затруднении, вспоминая, что было потом. Наконец, молодой
человек, который до этого молчал, сказал:
плакать и затем упал на пол. Мы думали, что ты откусываешь
себе язык. Дон Хуан разжал тебе челюсти и плеснул на лицо
воды. Тогда ты начал дрожать, и по всему телу у тебя опять
пошла конвульсия. Затем ты долгое время оставался
неподвижным. Дон Хуан сказал, что все закончилось. Но к
этому времени уже настало утро, и мы, укрыв тебя одеялом,
оставили спать на веранде.
казалось, сдерживают смех. Он повернулся к дону Хуану и
спросил его о чем-то. Дон Хуан улыбнулся и ответил на
вопрос.
ты начнешь писать по всем комнатам.