read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Вызовите командира батальона, Аварик.
Толстый лорд-камергер вышел и вскоре возвратился с молодым воином,
который преклонил колени перед кроватью Галактона.
- Вождь, - обратился он к Торквасу, употребляя принятый на Веге
официальный титул. Торквас ощутил нараставшее в нем раздражения. Эти
туповатые веганцы были таким упрямым народом, вечно выставляя напоказ свои
провинциальные манеры как бы в противовес принятым в Ньйоре.
- Что произошло? - требовательно спросил Торквас. - Почему у моей
двери стоит ваш батальон?
- Таков приказ, Вождь, - ответил офицер.
- При обращении к Галактону используют титул "Король". Или, если вам
угодно, "Господин", - гневно отметила "леди Нет". - Но "Вождь" - никогда.
Воин бросил холодный взгляд в сторону гувернантки:
- Я веганец, мадам.
Торквас взмахом руки остановил перепалку:
- Все это не имеет никакого значения. Я хочу знать, что происходит.
На нас напали? - он надеялся, что ответ будет положительным. Если бы на
них действительно напали, то это было бы очень забавно. Возможно, он смог
бы повести собственную дивизию в бой, чтобы Марлана гордилась им. -
Какая-нибудь неприятность, воин?
- Мера предосторожности, сэр.
- Не понимаю. Предосторожность против чего?
Среди находившихся в комнате придворных пробежал негромкий ропот.
Вооруженные люди во главе с офицером в галерее вселяли в них беспокойство.
- Нам приказано осуществлять вашу защиту, сэр. Это все, что мне
известно.
- Кто отдал такой приказ?
- Императрица-Консорт.
Торквас потер свой покрасневший нос.
- Скажите, воин, от кого именно меня защищают?
Офицер без разрешения поднялся на ноги и заявил:
- К нам приближается звездолет из Рады. Это все, что я знаю.
Торквас повернулся к Аварику.
- Что здесь происходит? Мы что, в состоянии войны с Радой? Мне об
этом ничего не докладывали.
Аварик, который настолько перепугался, что от испуга его глаза широко
раскрылись, глуповато повертел головой:
- Я не слышал ни о какой войне, сэр.
"Леди Нет", как оказалось, вовсе не испугалась холодного взгляда
веганца. Она встала перед ним во весь рост и заявила:
- Нет никакой мало-мальской причины, чтобы прибытие корабля из Рады
причинило такую суматоху в Ньйоре. Во-первых, на Восточном побережье
вполне достаточно войск, чтобы защитить столицу даже от дюжины
звездолетов. А во-вторых, Кир из Рады так же лоялен к Трону, как любой
другой звездный король Империи.
Торквас кивнул:
- Кир был лучшим полководцем моего отца.
Офицер пожал плечами:
- Тем не менее, Вождь, я получил приказ. Судно из Рады вскоре
приземлится, и мне приказали защищать вас.
- Какая чушь, - возмущенно воскликнула "леди Нет".
- Когда приземлится корабль, когда? - возбужденно начал орать Оррин.
- В течение часа, - ответил офицер.
- Я хочу видеть посадку, - вдруг заявил Торквас.
Вид у офицера стал совсем расстроенным:
- В приказе, который был мне отдан, сказано, что вы должны оставаться
здесь, сэр.
Торквас вскочил с постели и встал перед вооруженным офицером - босой
и очень юный.
- Кто отдал этот приказ, воин? - спросил он с внезапно обретенным
достоинством.
- Полководец, сэр.
- Ландро?
- Сэр...
- А кем, по вашему мнению, являюсь _я_?
Офицер побледнел:
- Вы - Галактон, сэр.
Торквас внимательно всматривался в грубое лицо воина, понимая, что
тот ему не подчинится. Было бы не только глупо, но и опасно пытаться силой
навязать покорность.
Глубоко вздохнув, Торквас приказал:
- Оставьте меня.
- Сэр! - воин отдал честь и вышел.
- Аварик, - позвал Торквас, - я хочу одеться.
Леди Констанс стала с неодобрительным видом жестикулировать, лопотать
о его болезненном состоянии и предписании врачей. Но, увидев лицо
мальчика, на котором четко обозначилась обычно не свойственная ему
решительность, замолчала.
Аварик и Господа Пенсионеры стали помогать юному Галактону одеваться.
Конечно, Торквасу очень хотелось надеть подходящие к такому случаю
воинские доспехи, но их у него не было. Из своих старых он уже давно
вырос, а Марлана, несмотря на его постоянные просьбы, не сделала ровным
счетом ничего, чтобы обеспечить его новыми. Он уже закончил умываться над
тазом, который держал один из пажей, когда торжественно объявили о
прибытии Марланы. Императрица-Консорт, в короткой желтой тунике
(традиционный цвет представителей правящей династии Вики), с надменным
видом проходила через толпу подобострастно кланяющихся ей придворных.
Позади нее шествовал Ландро, его высокая статная фигура смотрелась в
придворном платье просто великолепно. При нем было только церемониальное
оружие, а придворное платье явно не было предназначено для битвы. Как все
веганцы, он носил длинные волосы, скрепленные на затылке серебряной
застежкой. Торквас не любил веганскую моду. Он помнил, что отец считал ее
извращенной, и точно такого же мнения придерживался сейчас и Торквас. Но
Марлана выглядела действительно великолепно - со слегка удлиненным,
прекрасно выточенным личиком, коротко, по последней виканской моде
подстриженными и гладко зачесанными темными волосами, прекрасно
смотревшимися на ее маленькой, аккуратной головке. Крупные карие глаза
постоянно напоминали Торквасу его мать, которую он помнил довольно смутно.
Приблизившись к мужу-Императору, Марлана чисто формально слегка
наклонила голову. У викан не было принято, чтобы жена кланялась мужу. Она
протянула руку и Торквас поцеловал ее так, как его учили это делать.
- Я вижу, ты успешно идешь на поправку, муж, - величественно
произнесла Марлана. - Никак не надеялась увидеть тебя на ногах.
- Объясни мне, Марлана, что здесь происходит? - невежливо перебив ее,
спросил Торквас требовательным тоном. - Почему здесь солдаты?
- Только для твоей защиты, любимый. В атмосфере Земли появился
корабль неприятеля.
- С каких это пор Рада стала враждебной к Трону? Почему мне
своевременно не доложили об этом?
- Кто сказал тебе о Раде, муж? - вместо ответа спросила Марлана
ровным, внешне совсем безразличным голосом.
- Офицер. Тот, что командует воинами, расположившимися там в галерее.
Марлана бросила короткий взгляд на Ландро. Тот понимающе кивнул и
немедленно вышел из комнаты. До Торкваса донеслись голоса солдат в галерее
и звуки ритуального салютования оружием.
- Офицер не должен был говорить, что это судно из Рады, - сказала
Марлана успокаивающим тоном. - Пока что у нас нет полной уверенности. Но
необходимо быть осторожным, муж. Ведь ты - Галактон!
Возвратился Ландро и доложил Марлане:
- Я заменил его.
Торквас переводил свой растерянный взгляд с жены на полководца и
обратно. Он страстно _ж_е_л_а_л_, чтобы хоть когда-нибудь, разговаривая с
ним, они не держали бы себя так, как будто бы они находились где-то
далеко, наедине друг с другом. Возможно, что так происходило потому, что
они уже взрослые, а он пока еще нет. Но, с другой стороны, ведь он
все-таки - Король Вселенной.
- Ладно, - сказал он раздраженно. - Так этот корабль все-таки с Рады?
- Мы всего лишь приняли обычные меры предосторожности, Король, -
ответил ему Ландро подчеркнуто доверительным тоном, каким обычно
разговаривают с капризными детьми. - И ничего больше.
- Кир из Рады был другом моего отца, - произнося это, Торквас тем
временем вытирал себе нос и с досадой думал о том, как все-таки трудно
соблюдать императорской достоинство, когда у тебя насморк.
- Жаль, ты не видел последних донесений этого грубияна Бунтаря, мой
любимый, - вставила медовым голосом свое супружеское слово Марлана. - В
них смесь оскорблений и темных угроз. И вот сейчас, по-видимому, он
прибывает - возможно, на корабле, до отказа набитого воинами. Мы должны
были принять все меры предосторожности. Ведь не напрасно же его
собственные подданные прозвали его Бунтарем.
Торквас начал терять самообладание. Он никак не мог взять в толк, по
какой такой причине от него все это так тщательно скрывали. И вообще, ни
Марлана, ни Ландро никогда не докладывали ему ничего, что касалось бы
политики. Они всегда говорили, что он еще слишком молод, чтобы его этим
беспокоить.
- Зачем вообще быть Галактоном, если ты не можешь положиться на своих
подданных? - заметила она вполне резонно. В то же время, Торквас весьма
сомневался в том, что его отец вообще мог когда-либо допустить, чтобы от
его имени кто-то делал хоть что-нибудь, не доложив ему об этом. Правда,
тогда, когда ему тоже было двенадцать, Гламисс Великолепный уже командовал
армиями в виканских войнах.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.