Это ловушка.
искренность Его Величества, он приказал мне и моим людям остаться здесь в
качестве заложников. Вы можете взять с собой одного офицера или, если
хотите, почетный эскорт из десяти человек. Вы можете покинуть Кардосу и
вернуться в свой лагерь когда захотите, в любое время, как только решите,
что дальнейшее обсуждение бесполезно и не интересует вас. Я полагаю, такое
предложение вполне приемлемо. Вы согласны?
видом, затем, сделав знак Гвиллину и Кэмпбеллу следовать за ним,
повернулся и вошел в палатку.
украшены коврами и гобеленами.
кинжала, а затем обратился к своим офицерам:
получить от переговоров, кроме предательства? Несмотря на слова герцога
Лайонелла, я ни на секунду не верю, что Венсит уведет войска. Ведь
сомнения в исходе битвы нет, если только он решится сойти с гор и начнет
ее. Весь вопрос в том, сколько людей он при этом потеряет. А если он
применит магию...
о том, что я хотел бы забыть. Гвиллин?
долго удерживать этот проход, если Венсит нападет на нас. Но я все думаю,
какое же соглашение он хочет заключить с нами? И все-таки я склонен
согласиться с Кэмпбеллом: это пахнет ловушкой. Так что я не решаюсь ничего
вам советовать.
стуле, потрогал ковер на стене.
вас знает его?
севере. Они граничат с Толаном. Меня удивляет, что Венсит поручил ему эту
миссию, особенно если задумал предательство.
И я уверен, что этим Венсит дает нам понять, что намерен вести серьезные
переговоры. И настолько серьезные, что готов рискнуть своим родственником
и могущественным союзником, оставив их у нас в качестве заложников, чтобы
убедить нас, - Бран усмехнулся. - Я знаю себе настоящую цену, а потому
сомневаюсь, что Венсит отдал этих двоих только за то, чтобы захватить и
уничтожить меня. Если бы он хотел только этого, он мог бы добиться цели
более простым и менее расточительным способом.
останутся, чтобы что-нибудь сделать здесь, в лагере, после того как вы
уедете? Если они Дерини, я думаю, не стоит и говорить, что они могут
сделать. Это вполне может быть что-нибудь такое, чего мы и не обнаружим,
пока вы не вернетесь в полной сохранности и они не уедут из лагеря к
своему хозяину.
заложникам натворить здесь бед, пока вас не будет? Я им не верю, сэр.
обдумывая все точки зрения. Наконец он со вздохом повернулся к ним.
что здесь нет никакого предательства. Если Лайонелл и Меррит - Дерини, то
у них уже сейчас была бы уйма времени, чтобы уничтожить нас, если таково
их намерение. А если они не Дерини, то что они смогут сделать, если будут
окружены так же, как сейчас.
сильное снотворное, и предложу принять его всем, кто останется здесь. Если
они согласятся, то, думаю, можно совершенно без всяких опасностей
отправиться на переговоры с Венситом. Ну как?
Гвиллин, ты поедешь со мной в Кардосу. Помоги мне влезть в кольчугу.
поджидающим их эмиссарам Венсита.
распластал крылья вышитый орел - знак его высокого положения. В местах, не
закрытых плащом, - на груди и ниже рукавов - кольчуга ярко сверкала на
солнце, соперничая блеском с мечом, висящим на короткой перевязи.
посланцам.
он.
его люди, которые успели спешиться во время отсутствия Брана, теперь
стояли позади Лайонелла.
должны выполнить, чтобы я отправился в Кардосу. Но я не уверен, что вы
согласитесь на них.
Кэмпбелл, оруженосец и тощий человек в одежде врача. Взгляд герцога стал
подозрительным, когда он увидел врача: тот держал в руках какой-то сосуд с
двумя ручками.
нахмурился и перевел взгляд на Брана.
милорд, - сказал Бран, - но я хочу быть уверенным, что ни вы, ни ваши люди
не преподнесете мне сюрприз, пока меня здесь не будет.
от неприятностей, я дал указание врачу приготовить снотворное для тех, кто
будет заложниками. Я ведь не знаю ваших истинных намерений, так как не
умею читать мысли. Вы же, насколько я знаю, колдуны Дерини. Согласны ли вы
принять мои условия?
своих людей, прежде чем ответить.
перспективе провести несколько часов в лагере Брана в бесчувственном
состоянии. Но отказ от его условия означает признание, что приглашение
Венсита - ловушка.
потому что заговорил довольно быстро:
поворота событий. Мы понимаем, чем вызвана ваша предосторожность, и
заверяем вас, что наш король вовсе не намеревается вызвать катастрофу в
вашем лагере с помощью магии. Стоило ему захотеть, он мог бы это сделать,
не подвергая опасности наши жизни. Однако, и, думаю, вы нас поймете, мы, в
свою очередь, тоже примем меры предосторожности: прежде чем принять
снадобье, нам надо убедиться, что это просто снотворное.
Кордан, кто проверит твое лекарство, чтобы успокоить Его Милость?
руках и неотрывно глядя на Брана.
отравить нас, то этот человек мог предварительно принять противоядие.
Можно я выберу сам?
офицеров, так как они могут мне понадобиться. Зато из остальных вы можете
выбирать любого, предоставляю вам полную свободу.
назад к всадникам Брана, окружившим прибывший отряд. Он внимательно
осмотрел людей, затем подошел к одному из них и положил руку на шею его
лошади. Лошадь отпрянула и фыркнула.
Пусть он первый выпьет то, что предназначено нам.
внимательно следя. Когда тот снял шлем и хотел передать его товарищам,
герцог сам взял его из рук солдата, желая исключить любую возможность
передачи какого-нибудь противоядия. Затем, дав знак Мерриту охранять
солдата, подошел к Брану и взял сосуд из рук Кордана. Его черные глаза
сверлили Брана, не скрывая раздражения и подозрительности. Приподняв сосуд
в знак приветствия, он пошел обратно, где стояли Меррит и солдат.
только после этого подвели солдата и дали ему в руки сосуд.
действиями. Когда все было готово к испытанию, Лайонелл бросил