read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



который сейчас висел на мне, прикрывая колени и полностью скрадывая
фигуру.
- И вы надеетесь, что эта маскировка введет в заблуждение хегрунов? -
засмеялся я. - Да она не обманет даже идиота на расстоянии ста ярдов, даже
при плохом освещении.
Но агент Дзок не слушал меня. Он засовывал остатки своего НЗ под то,
что осталось от его униформы.
- Вы выглядите достаточно мощным и волосатым, - проговорил он. - Это
самое лучшее, что можно предпринять в наших условиях.
Я надеюсь, что никто не будет к вам присматриваться слишком
пристально. А теперь пошли.
Дзок двигался впереди, прижимая поврежденную руку к груди, но не
издавая ни звука.
Высунув голову из нашей норы, Дзок повернулся ко мне и прошептал:
- Никого нет. Должно быть, наш второй часовой совершает небольшой
променад.
Я вылез и с удовольствием вдохнул всей грудью воздух, который был
здесь не таким жарким и вонючим, как в нашей камере.
Свет в коридоре был выключен, и только слабое мерцание стен и потолка
позволили нам хоть немного ориентироваться в лабиринте туннелей. Через сто
футов дорога, по которой мы шли, свернула влево и вверх. Часовой был,
вероятно, где-то впереди.
Дзок медленно шел первым. Неожиданно он остановился и прислушался.
- Черт побери, оказывается, их двое, - прошептал он.
Я попытался что-то услышать, но тщетно. Мне оставалось только ждать и
чувствовать, как пот вытекает из всех пор моего тела, спрятанного под
нарядом из дурно пахнущих волос и кожи.
- О, - прошептал через некоторое мгновение Дзок, - один из них,
кажется, уходит. Должно быть, это смена караула.
Я кивнул. Дзок подмигнул мне. Затем громким хриплым голосом, подражая
интонациям хегрунов, он что-то прокричал. Подождав немного и приказав мне
считать до десяти, он быстро пошел вперед по туннелю. Я стоял и считал.
Исчезая за поворотом, Дзок обернулся, прокричал еще что-то на языке
хегрунов и пропал. Я все еще продолжал считать. Через мгновение я услышал,
как часовой-хегрун что-то громко спросил у подходящего к нему Дзока и как
тот что-то ответил.
- Пять, шесть, семь... - продолжал я счет. Хегрун снова что-то
спросил, и голос его на этот раз звучал злее.
- ...девять, десять...
Я набрал полные легкие воздуха, попытался изобразить нечто похожее на
походку хегрунов и шагнул за угол. Футах в десяти от меня под лампочкой
стоял Дзок, размахивая здоровой рукой и указывая на меня часовому,
который, услышав шум шагов, повернулся в мою сторону. Дзок продолжал
что-то говорить, он подскочил к часовому, но хегрун, сделав шаг назад,
поднял для удара руку. В последний миг Дзок успел увернуться. Я же
продолжал двигаться вперед, подходя все ближе и ближе к ним. Дзок
проскользнул за спину часового. Я напряг мускулы руки, и пистолет
скользнул в нее. И тут часовой, видимо, разглядел, кто к нему
приближается. Он бросился на меня, размахивая каким-то оружием. Я нажал
спуск, и пуля ударила в широкую грудь хегруна, вырвав клок шерсти. Он
остановился, как будто наткнувшись на невидимую ограду, покачнулся и
рухнул на пол с шумом сраженного наповал слона. Я бросился к часовому и
убедился, что он мертв.
- Ну, что ж, пока все идет хорошо, - усмехнулся Дзок, когда я
поднялся. - У вас неплохое оружие. Вы, люди, весьма искусны в изготовлении
всякого оружия. Думаю, что это является результатом вашей физической
хрупкости...
- Полагаю, мы проанализируем мои физические качества немного позднее,
- перебил я его. - Что делать дальше?
- Ну, теперь нам ничто не преграждает путь к мусорному люку. Это
отсюда недалеко.
- Пошли!
Мы пошли по боковому ответвлению туннеля, затем поднялись по крутому
пандусу и свернули в более широкий проход, наполненный запахом гниющего
мусора.
- Здесь рядом кухня, - прошептал Дзок. - Осталось совсем немного.
Я услышал громкие голоса. Похоже, что хегруны не умеют разговаривать
тихо. Прижавшись к шероховатым стенам, мы ждали. Две неясные фигуры с
покатыми плечами показались из-за двери кухни и двинулись туда, откуда мы
только что пришли.
Дзок потянул меня вперед. Еще через два прохода мы, наконец, подошли
к мусорной камере. Я усмехнулся про себя, когда подумал, что мог бы сейчас
свободно получить степень бакалавра по специальности определения различных
вонючих веществ.
Потолок снизился.
- Похоже, что над нами крыша, - пробурчал я. - Должно быть, эти
хегруны натащили сюда сначала кучи камней, а потом уже возвели стены под
крышей.
- Именно так оно и было, - заметил Дзок. - Может быть, это не совсем
правильно, но не забывайте, что это общество, где рабочая сила в изобилии,
а изящество архитектуры не играет никакой роли.
- Ну что, в какую сторону теперь, вверх или вниз?
Дзок оглядел меня, как тренер по боксу, отбирающий бойца в свою
команду.
- Вверх, - наконец выпалил он. - Ты что, думаешь, что сможешь одолеть
эту стену?
- Ничего я не думаю, - отрезал я. - Мне придется это просто сделать.
Ясно? А вот как ты со своей рукой? - На фамильярность я отвечаю
фамильярностью!
- Я? О, это ничего. Буду только немного неуклюж, но это не помешает
делу. Ну что, пошли?
И он протиснулся вперед. Скоро он исчез из виду, и я почувствовал
себя очень одиноким. Вдруг послышался шум шагов и голоса - кто-то шел в
нашу сторону. Я боком протиснулся в проем, в котором исчез Дзок.
Подтянувшись на руках, я выглянул наружу.
Моя голова окунулась в ночную прохладу, в черном небе блестели
звезды, во тьме угадывались смутные очертания зданий.
- Что вас задержало? - спросил Дзок.
- Я бросил прощальный взгляд на нашу тюрьму. А теперь помогите мне
избавиться от этого костюма.
Вдвоем мы быстро сбросили мой камуфляж, который к этому времени,
похоже, собрал на себя весь мусор и грязь храма. Дзок же не мог сбросить
свою униформу - поэтому он выглядел еще хуже, чем я. Его волосяной покров
стал липким, волосы свалялись и пахли кислятиной.
- Когда я попаду домой, - сказал он, - я приму самую долгую ванну,
которую только можно принять в моем городе Дзай.
- Присоединяюсь к вам, - буркнул я. - Только бы нам удалось отсюда
выбраться!
- Чем скорее мы начнем осуществлять свои план, тем быстрее мы это
сделаем, - заметил Дзок и направился к мостику, переброшенному на соседнюю
крышу.
Спустя три четверти часа, получив несколько синяков и царапин,
претерпев падение с высоты пятнадцати футов и несколько других неприятных
моментов, мы оказались, наконец, на сумеречной аллее.
- Это место было бы раем для археологов, - пробормотал я. - Здесь
можно найти все, начиная от циновок, сплетенных, очевидно, еще первыми
обитателями этого города, и кончая шкурками вчера очищенных фруктов,
валяющимися повсюду.
Дзок в это время открывал какой-то пакет, который он нес под одеждой.
Я помог прикрепить ему полоски кожи и побрякушки, которые принадлежали
хегруну, убитому в камере. Похоже, опять нам понадобилась маскировка.
- Мы распределим роли так, - сказал наконец Дзок, - я буду
стражником, и если кто-нибудь остановит нас, то я всегда могу объясниться.
Вы же возьмете на себя роль пленника и проводника одновременно. Вы еще не
забыли, где находится... где остался шаттл? (Он использовал другое слово,
но я понял). Вы говорили, что он не более, чем в полумиле отсюда?
- Да, примерно так. Если он все еще там.
Мы пошли вдоль аллеи, параллельной главной улице, ведущей к храму.
Дорога петляла то вправо, то влево. Через полчаса ходьбы я попросил
передышки.
- Эта аллея петляет, - заметил я, - и у меня возникает опасение, что
мы можем потерять ориентацию. Думаю, нам необходимо рискнуть выйти на
главную улицу. По крайней мере, там бы я смог сориентироваться.
Дзок кивнул, и по боковому переулку мы вышли на главную улицу города.
Оглядевшись, я понял, что мы находимся почти у цели и сказал об этом
Дзоку. Он же предложил пройти к станции боковыми переулками.
В конце концов, нам удалось добраться до шаттла, пережив по дороге к
нему немало злоключений. Это и погоня, которую организовали хегруны, и
стычка с ними, в которой одного из них пришлось прихлопнуть. Уже когда мы
забрались в машину, нас ждала еще одна неприятность, о которой я забыл:
рычаг управления был сломан, и Дзоку пришлось его спешно ремонтировать.
Но вот шаттл ожил, загудел, и мы, вконец измученные, стартовали в
неведомое.


5
Дзок лежал на том же месте, куда я его оттащил - в густой траве под
высоким деревом. Он дышал часто и неглубоко.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.