read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



же, после доклада премьеру, пришелец превратился в полную и незыблемую
реальность; даже если бы он не существовал, его пришлось бы выдумать. Дороти
Флетчер была дамой серьезной и шуток не понимала.
Не прекращая объяснений, Лейтон метался по крохотной комнате. Блейд
давно перестал понимать его; Дж., вероятно, тоже. Оба разведчика хотели лишь
одного -- приступить к действиям. Каким? Определить это должен был научный
руководитель проекта "Измерение Икс".
Наконец Лейтон успокоился; скорее всего, ему надо было выговориться --
а, учитывая секретность проекта, он не мог вести подобные разговоры даже со
своими ассистентами. Старик кивнул головой и направился к двери; оба гостя
последовали за ним. Через минуту они стояли перед ТиВи-Икс -- внушительной
установкой со множеством шкал, циферблатов, разноцветных лампочек и клавиш.
В центре массивного стального шкафа слабо светился экран, из широкой щели
под ним медленно выползала бумажная лента, спадая на пол ровными витками.
Его светлость взглянул на острые зубцы, вычерченные пером самописца, и
удовлетворенно хмыкнул.
Разведчики, старый и молодой, молчали. Лейтон снизошел до объяснений.
-- Объект имеет массу около двухсот фунтов... Крупный экземпляр! Сейчас
находится от нас на расстоянии восьми миль... Я полагаю, это человек.
Дж. и Блейд переглянулись; до сего момента сомнений в человеческой
сущности пришельца у них не возникало.
Между тем профессор продолжал:
-- За последние два часа он сместился на шесть миль в северо-восточном
направлении... Мое мнение -- он идет пешком.
Голый, в зимнем Лондоне... Блейд вздрогнул, вспомнив свой визит в
Берглион. Конечно, столица Британии не столь безлюдна, как ледяные
берглионские равнины, но в это время года почти так же холодна.
-- Вы можете указать нам точные координаты? -- спросил Дж.
-- Разумеется... на этом будет построена вся методика поиска, -- Лейтон
начал вращать рубчатую рукоятку, приглядываясь к мелькавшим на экране
цифрам. -- Восемь и две десятые мили, ошибка -- сто ярдов... Азимут --
семьдесят два градуса, ошибка -- градус... Прочесывать придется около
четверти квадратной мили... -- ответ его светлости напоминал сообщение
какого-то автомата.
Блейд приуныл -- чтобы проверить такую территорию, требовалась помощь
полиции. Однако профессор, похоже, придерживался иного мнения.
-- Прекрасно, прекрасно... Такая точность -- отличный результат!
Однако, джентльмены, для уточнения позиции объекта мне придется за ним еще
понаблюдать.
-- Я вызвал радиофицированный "роллс-ройс" и три машины с группой
захвата, -- сообщил Дж. -- Мои люди уже ждут наверху.
-- Такая оперативность достойна похвалы, мой дорогой, -- Лейтон
усмехнулся. -- Я буду направлять вас, сообщая обо всех перемещениях объекта.
С минуту они молчали, словно собираясь с силами; Блейду казалось, что
он идет охотиться на самого себя. Наконец, Дж. сказал:
-- Пожалуй, мы тронемся. Ты готов, Ричард?
-- Да, сэр, -- Блейд нащупал под мышкой рукоять "магнума".
Когда он выходил, крабья клешня Лейтона ухватила его за рукав.
-- Ричард... я прошу вас... постарайтесь взять его живым... И сразу
доставьте ко мне... Обещаете?
Блейд молча кивнул.
* * *
За рулем сидел Стив Рендел, крепкий сорокалетний мужчина, отличный
водитель и стрелок. Блейд устроился рядом, Дж. привольно расположился на
заднем сиденье. На коленях у него лежала трубка радиотелефона.
-- Лейтон, слышите меня?
-- Да.
-- Начинаем операцию.
В ответ его светлость что-то неразборчиво буркнул. В последние годы
обычная раздражительность Лейтона усилилась; видно, он чувствовал, что время
его истекает и гневался на своих помощников, на коллег, на Бога и весь мир.
Пару лет назад он был совсем плох, и если бы не снадобье, доставленное
Блейдом из Гартанга, его светлость уже вел бы научные дискуссии с Сатаной.
Рендел медленно выехал на набережную; три машины, набитые людьми из
спецкоманды, акулами скользили сзади.
-- Проехали мост, -- сказал Дж. в трубку. -- Куда теперь?
-- Все идет нормально, вы приближаетесь... Поверните на двадцать шесть
градусов к востоку...
Там несла свои маслянистые воды Темза. Блейд тихо чертыхнулся -- старик
мог с тем же успехом посоветовать проехать через тронный зал Букингемского
дворца.
Автомобиль обогнул восточное крыло Тауэра, построенное во времена Марии
Стюарт.
-- Прямо, Рендел, -- произнес Дж. -- Поезжай прямо.
Во внутреннем динамике сразу же раздался раздраженный голос Лейтона:
-- Вы все еще двигаетесь на север? Почему? Двадцать шесть к востоку, я
сказал!
-- У меня машина, а не плавающий танк, -- буркнул Дж. -- Вы проложили
маршрут прямо в реку.
-- Ладно... сейчас я постараюсь раздобыть карту Лондона... Подождите,
-- Голос его светлости стих, было слышно, как он отдает приказы своим
вышколенным ассистентам, но слов Блейд не разобрал.
Над Лондоном медленно, очень медленно, почти незаметно, начал
разгораться серый рассвет -- и вместе с ним на столицу опускался туман. Он
наползал с Темзы, выбрасывая вдоль улиц свои белесые влажные щупальца,
скрадывая перспективу и превращая дома в колеблющиеся бесформенные глыбы.
Свет фар тонул ярдах в двадцати; Рендел выругался сквозь зубы и удвоил
внимание. Возможно, во времена Моне, лондонские туманы отливали розовым;
теперь же, смешиваясь с сажей металлургических заводов и выхлопами
бесчисленных автомашин, он становился серым, оседая на коже противными
вязкими каплями и пачкая одежду. Иными словами, он превратился в то, что
американцы предпочитали называть смогом.
-- Дж., объект находится где-то в районе Коулд-ХарборЛейн, в Сюррее...
-- это Блейд представлял и без последнего комментария его светлости. --
Последние четверть часа приборы не фиксировали никаких перемещений...
Вероятно, он заснул.
Рендел включил галогеновые противотуманные фары, хоть немного
помогавшие ориентироваться в заливающем Лондон сером молоке, и на первой
передаче начал медленно объезжать Тауэр. Блейд представил, как старый
ученый, склонившись над картой, отмечает на ней их маршрут.
Теперь они двигались в сторону от Темзы -- четыре автомобиля,
вытянувшиеся цепочкой. На Рочестер-роуд стали попадаться первые встречные
машины; осторожно сигналя, словно суда в тумане, они появлялись неведомо
откуда и медленно скрывались позади. Сквозь белесое месиво едва-едва
проглядывал сплющенный багровый глаз солнца; зимний туман Лондона играл с
водителями в свои игры.
Мимо Винсент-сквер, по Воксхолл-бридж-роуд они пробрались на южный
берег. Опоры моста скрывались и мутном киселе, он казался висящим в воздухе.
-- Ведите нас, Лейтон, -- вновь подал голос Дж.
-- Все в порядке, джентльмены... Он двинулся, идет к югозападу,
медленно... миля в час или около того.
Блейд прикрыл глаза -- возбуждение последних часов прошло, постепенно
сменяясь апатией, и он только огромным усилием доли заставлял себя следить
за дорогой. Встречных машин становилось все больше -- жители предместий
спешили на работу в Сити, и каждый хотел успеть туда пораньше, до того, как
улицы окончательно станут непроезжими.
Рендел свернул с Уондсуорт-роуд на Прайори-роуд. Блейд, устав бороться
со сном, прикрыл глаза; ему требовалось хотя бы полчаса отдыха.
Он все еще дремал, когда послышался громкий голос Лейтона:
-- Поторопитесь! Он уходит! Повернул к северу..
Блейд приоткрыл один глаз: Парк-холл-лейн сменилась Стокуэлл-плейс,
потом они поехали по Роберт-стрит, приближаясь к Коулд-харбор-лейн, району
неблагополучному во всех отношениях.
В восьмидесятые годы прошлого века город-гигант предпринял последнюю
безумную попытку наступления на юг. Кварталы безликих домов из красного
уэссекского кирпича подобрались к самым стенам мрачных металлургических
заводов Сюррея. Во время мировых войн "цеппелины" и "фокке-вульфы"
безжалостно бомбили их, а в шестидесятые район подвергся окончательной
расчистке -- то, что не сумели сделать тысячефунтовые бомбы, довершили
бульдозеры. Но даже сейчас кое-где остались пятна старой викторианской
застройки. Там почти никто не жил, но у правительства постоянно не хватало
денег снести эти древние дома и возвести новые. Соседство же с заводами
отпугивало частные фирмы, вкладывающие деньги в реконструкцию жилья.
Они ехали по Коулд-харбор-лейн. Машина медленно ползла мимо посеревших
от копоти зданий; двери их были распахнуты, окна чернели пустыми глазницами
выбитых рам. Последнее убежище лондонских бездомных...
-- Попробуйте объехать всю эту зону, -- произнес Лейтон. -- Он где-то
там.
Дж. хлопнул Рендела по плечу. Водитель попытался выполнить безмолвный
приказ, но уперся в совершенно непроходимый запущенный парк, окружавший
развалины какого-то особняка.
-- Ричард!
Блейд вздрогнул и окончательно проснулся, чувствуя, что силы
восстановились. Дж. дергал его за рукав.
-- Ричард, куда ты шел, попадая в... э-э-э...
Шеф явно не хотел уточнять этого при Ренделе.
-- Туда, где можно спрятаться, -- буркнул разведчик.
-- Вот-вот! Давайте-ка посмотрим, где здесь подходящее место.
Поеживаясь от знобящего холода, они вылезли из "роллсройса". Остальные
машины тоже остановились, и дюжина крепких парней с автоматами, повинуясь



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.