краткий рассказ Лиайи. Девушка страшно поразилась.
тобой - и гномы, и улфы, и убры! Ты не должен сворачивать со своего пути!
рациональное зерно, и свернул с утоптанного тракта на заросшую мягкой травой
тропинку. Они шли в гости к улфам.
окружали совершенно обычные деревья, очень похожие на земные березы, тополя
и клены, но вот кусты раздвинулись, и Блейд оказался словно бы в
голливудском павильоне на съемках масштабной киносказки. За нешироким
говорливым ручьем вздымались настоящие лесные исполины, коим самое место
было бы в лесах Иглстаза или Гартанга. Вершины их, окутанные густыми
облаками листвы, уходили к небесам, чудовищной толщины стволы могли
выдержать на своих мощных ветвях сооружение любой тяжести. Коричневая кора
была изборождена глубокими трещинами, в которых легко сумел бы укрыться
худощавый человек. Под деревьями царил приятный полумрак.
голос.
противоположном берегу он увидел ее продолжение.
удивилась Лиайя. - В преданиях говорилось...
подобные мелочи порядочному волшебнику просто неприлично. Так что пойдем
вброд. Я перенесу тебя.
отведать человечины. - Великий Морион... нет!
странник шагнул в прохладный поток. Лиайя не колеблясь двинулась за ним.
Вода оказалась довольно глубокой - по пояс Блейду и по грудь девушке.
место, где можно было бы разложить костер. - Было бы весьма неприлично
явиться в гости с мокрыми штанами.
кресалом, готовясь выбить искру на сухой трут, как позади него раздался
спокойный мелодичный голос, полный скрытой силы:
поспешно закрыла лицо ладонями.
закутанная в просторный зеленый плащ с капюшоном. На узком лице выделялись
большие миндалевидные глаза странного золотистого цвета. В руках воин-улф
держал растянутый до уха белый лук; наконечник стрелы смотрел прямо в сердце
Блейду.
передал Дракула. Тонкие губы лесного стрелка чуть заметно дрогнули.
Блейд, - услышал странник, не сразу сообразив, что вторая часть фразы
произнесена на чистейшем английском языке без малейшего акцента.
обогреться и обсушиться.
Блейд раздраженно дернул щекой и сосредоточился.
миг стрела бесследно исчезла.
появилась новая стрела. Похоже, магия Малыша Тила не произвела на воина
никакого впечатления.
сумею опередить тебя, если это взбредет мне в голову. Нам лучше не затевать
ссор, а отправиться в такое место, где мы могли бы спокойно поговорить.
последовать за ним. Нас приглашают в гости, а не берут в плен,
распахнулся, и Блейд увидел висящий на поясе небольшой арбалет с уже готовым
к стрельбе коротким железным дротом на тетиве.
интересуясь, следуют ли за ним странные "гости". Дракула тотчас попытался
проявить все свои таланты, однако потерпел полное фиаско. Разумеется, раса
телепатов научилась не только читать чужие мысли, но и скрывать свои
собственные.
тянущиеся наверх толстые серые канаты; кое-где из листвы свисали вниз
веревочные лестницы, но разглядеть сами строения там, наверху, было
невозможно. Все было скрыто густой зеленой пеленой.
Скоро мы будем у них - солнце еще не сядет. А теперь хватит слов! Лес не
любит болтовни.
страха, низвергая на странника поток зловещих видений - деревья, наблюдающие
за каждым шагом... темная кровь, струящаяся по жилам рук-сучьев... темные
замыслы, пропитанные ненавистью к двуногим... Похоже, в этом лесу росли
отнюдь не простые создания природы.
уже совершенно забыв, что имеет дело не с кем-нибудь, а с избавителем ее
народа.
цели - правда, девушка совершенно выбилась из сил, хотя они дважды
останавливались. Блейд предложил спутнику разделить с ними трапезу, однако
встретил лишь холодный отказ.
словно бы кожей ощущал направленные на него сверху не слишком-то
доброжелательные взгляды - так смотрят, готовясь нажать на спусковой крючок.
Незримых соглядатаев чувствовал и Дракула, но прочесть и понять их намерения
пушистый ата был, конечно, не в состоянии.
веревочной лестницы. - Нам туда.
ступеням. Блейд следовал за ней, страхуя ее на тот случай, если у девушки
внезапно закружится голова - все-таки она никогда не бывала на такой высоте.
вела сквозь своеобразный толстый "пол" из листвы; там, на высоте, странник
очутился в настоящем дворцовом зале. Под ногами простирался инкрустированный
многоцветный паркет; сплетения ветвей, чей рост был искусно направлен в
нужную сторону, образовывали стены, крышу и всю необходимую мебель. За
большим круглым столом, "выращенным" так, чтобы на него попадал свет
закатного пламени, сидели пятеро улфов, по виду - зрелые мужчины, однако по
их лицам возраст не угадывался. Кожа их была свежей и чистой, словно у юной
девушки. Догадаться, что за их плечами опыт многих прожитых лет, можно было
только по глазам - глубоким, умудренным, печальным... Лиайя вновь тихонько
ойкнула.
стрелка-провожатого; похоже, здесь никто не кичился богатством или
положением. Да и что за богатства имелись у этих большеглазых древесных
жителей?
улфов, сидевший как раз напротив странника, - На твоем родном или же на
наречии Заркии? - при этом улф выразительно покосился на Ливию.
деле не следовало знать, кто он такой на самом деле... если он хочет и
дальше оставаться в обличье великого Мориона и сокрушить империю кабаров.
Блейду потребовалось несколько секунд, чтобы переключиться на родную речь.
лесными разведчиками; Феатар, предводитель наших стрелков; Лимбол,
управитель растущих деревьев; Каллатар, старшина цеха ремесленников. Я -
Торогон, на чью долю выпало обеспечивать единство усилий всех остальных. А
ты...
конечно, уже покопались в его мозгах и извлекли оттуда и язык, и имя и,
наверное, все его прошлое...
поднялся. - Кодекс чести запрещает нам проделывать подобное после того, как
мы поймем, что направляющийся к нам - не враг. Отныне твои мысли в полной
безопасности... твой зверек может не бояться, - и улф улыбнулся испуганно
жмущемуся к плечу странника Дракуле.
прошелестела где-то рядом девушка. Блейд кивнул головой.
говорят только на этом наречии. Таков обычай. Извини...