read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



видом сказал он. - Похоже на раковину омара или какого-либо насекомого, но
размер абсолютно ненормальный. По-моему, я вообще ничего не понимаю.
Снаружи раздавались капающие звуки. Я был уже достаточно заведен и не
хотел оставаться в доме, обсуждая проблему нападения какого-то ужасного
насекомого на Оливера.
Я сказал:
- Может, нам лучше позвонить Картеру? По крайней мере у них есть
какой-то порядок расследования такой жути. Я пасую перед вещами, которые
нельзя спаять, заклепать или затянуть гаечным ключом.
Дэн провел рукой по лысой голове. В его глазах была тревога.
Он сказал:
- Все это полнейшая бессмыслица. Посмотри-ка: это панцирь или хорошая
подделка под панцирь, но размер, Мейсон, совершенно жуткий размер.
- Давай позвоним Картеру, а? - повторил я. - Ты знаешь, как поступают
в фильмах с теми, кто пытается сражаться с гигантскими омарами? Они зовут
полицию, полиция обращается в Федеральное Бюро Расследований. ФБР
сбрасывает на омаров атомную бомбу. Давай так и сделаем.
- Ради Бога, хватит шуток на этот счет, - зло бросил Дэн. - В
соседней комнате мертвый мальчик.
- Я не шучу, - настаивал я - Все это выводит меня из себя. Лучше
убраться отсюда. Мы идем или нет?
Он задумчиво взглянул на панцирь еще раз и кивнул.
- Хорошо. Но я попрошу Картера сделать несколько фотографий.
Мы вышли из ванной и похлюпали обратно к лестнице. Замерев на
мгновение и прислушавшись, мы не услышали ничего, кроме капанья. Осторожно
ставя ноги на мокрый ковер, мы спустились по лестнице в гостиную. Там был
телефон, и я надеялся, что его вода не испортила. Я поднял трубку. Телефон
потрескивал, но гудок был.
Картер Уилкс долго не подходил к телефону. Наконец он поднял трубку и
устало сказал:
- Контора шерифа. Картер Уилкс. Подождите немного, пожалуйста.
- Картер, - торопливо сказал я, - это я, Мейсон Перкинс.
- А, Мейсон. Как дела? Подожди немного, а то я занят с отчетом по
делу Дентона, осталось совсем немного.
- Картер, это хуже, чем дело с мальчишкой Дентонов.
- Ты это о чем?
- Я у Бодинов на дороге 109, - сказал я. - Здесь несчастный случай
или что-то вроде этого. Оливер Бодин утонул.
- Утонул? Где?
- В доме, точнее в своей спальне.
- В спальне? - переспросил Картер недоверчиво хриплым голосом. - Ты
уверен, что по дороге домой не заезжал в норвильский магазин алкогольных
напитков? Ты уверен, что трезв, Мейсон?
- Картер, это правда. И есть еще кое-что, так что тебе придется
приехать и посмотреть самому.
Картер убрал трубку от уха и я услышал, как он говорил что-то
приглушенным голосом одному из своих заместителей. Потом он сказал в
трубку:
- Джимми и Элисон с тобой, Мейсон? Что с ними?
- Они пропали. Мы здесь уже более получаса, и никаких следов хозяев
не видели.
- Хорошо, - сказал Картер. - Я сейчас приеду. Оставайся там и жди
меня, и ничего не трогай, черт побери.
Он бросил трубку. Я продолжал держать трубку в руках. Я сидел, тупо
уставившись на телефон, когда Дэн повернулся ко мне и спросил:
- Ну?
- Картер едет. Судя по тому, как он ездит на машине, это не должно
отнять у него больше десяти минут.
- Что он сказал?
Я пожал плечами.
- Подумал, что я напился. А мне уже хочется это сделать.
- Сказал подождать?
- Давай подождем снаружи, а? От этого места у меня голова кругом
идет. Представляю себе встречу с гигантской устрицей; я ведь всегда верил
в привидения.
- Ты веришь в привидения? - поинтересовался Дэн, когда мы осторожно
пробирались по мокрому холлу на кухню, а потом наружу.
- Конечно. А ты нет?
- Я думаю, нет. Я никогда их не видел. Моя мать, бывало, готова была
поклясться, что видела привидение, но я никогда не видел живое привидение,
разгуливающее по дому. А ты?
- Я раньше снимал комнату на Десятой улице, в деревне, - сказал я, -
и я уверен, что слышал, как кто-то шептался в моей спальне по ночам.
Дэн открыл сетку и мы вышли на ночной морозный воздух.
- Что же они говорили? - спросил он меня.
- Не знаю. Меня учили, что подслушивать чужой разговор невежливо. Но
если быть серьезным, это продолжалось несколько месяцев. Позднее швейцар
сказал мне, что в этой комнате каким-то насильником-шизофреником были
убиты две девушки.
Мы обошли дом и подошли к тому месту, где стоял с включенными фарами
мой автомобиль. Я залез на место водителя, а Дэн тактично сел сзади, чтобы
не беспокоить Шелл. Я завел мотор, чтобы погреться.
- В конце концов, насильник есть насильник, - заметил Дэн. - Но не
спрашивай меня, что это за штука в ванне и откуда она взялась.
- Слушай, я вспомнил, - сказал я. - Когда я был здесь днем и
разговаривал с Джимми, он сказал мне, что ему снится, как он тонет.
- Да? И что он сказал еще?
Я задумался. Джимми говорил что-то о подземелье, о каком-то подземном
водоеме.
"Меня доводит чувство, что вода находится под тоннами непрозрачного
камня. Так что даже если бы я и добрался до поверхности, я не смог бы
дышать".
Я сказал:
- Кажется, он думал, что вода была под землей. Затопленная шахта или
что-то в этом роде.
- Под землей? Бессмыслица какая-то.
Я кивнул головой в направлении дома Бодинов, темного и молчаливого в
холодной ночи.
- То, что случилось с Оливером, тоже кажется бессмысленным. Но это
случилось.
- Сон Джимми мог быть чем-то вроде предчувствия, - предположил Дэн. -
Я не верю в привидения, но есть данные о случаях чистейшего ясновидения.
- А как насчет панциря насекомого или омара или кого бы там ни было?
- спросил я его.
- Есть что-то такое во всем этом, что беспокоит меня больше всего, -
сказал Дэн. Его лицо было слабо освещено зеленоватым светом приборной
доски. - Это слишком уж напоминает нашу чешуйчатую мышку. Сложно сказать,
не имея под рукой мыши, чтобы сравнить, но, кажется, есть некое сходство
между наростом на теле нашей пациентки и панцирем наверху.
Я выключил мотор "Кантри Сквайра", чтобы не задохнуться от выхлопных
газов. Было достаточно тепло, чтобы продержаться до приезда шерифа.
Шелли зевнул, потянулся, а затем опять свернулся в пушистый полосатый
шар. Чтобы быть таким ленивым, действительно нужен был талант.
Я вынул сигару. Это была последняя. Я засунул ее в рот и сказал:
- Думаешь, что если животное побольше чем мышь напьется этой воды, с
ним случится то же самое?
- Если виновата действительно вода, то все странности можно списать
на нее, я бы так сказал, - ответил Дэн. - Может, это собака. Ведь у
Бодинов была собака, не так ли, а мы так ее и не заметили.
- Бодинов мы тоже что-то не заметили, напомнил я ему.
Он отвернулся.
- Я об этом тоже думал. Но пока мы не уверены, что дело в воде, и она
также действует и на людей, я бы воздержался от подобных догадок.
Я достал спички.
- По крайней мере, она не подействовала на Оливера. Я хочу сказать,
он ведь утонул, но он же пил колодезную воду также, как и Джимми с Элисон,
но чешуи на нем не было заметно.
Дэн потер глаза.
- Я не думаю, что Джимми и Элисон разгуливают по округе в виде живой
рекламы "Продуктов Мори Швона". А ты?
Я чиркнул спичкой и в этот момент мне показалось, что я увидел, как
кто-то пересек лужайку. Оранжевое пламя спички отразившись от ветрового
стекла, помешало мне быть уверенным в этом, и быстро задув спичку, я
уставился в темноту.
- Что такое? - спросил Дэн.
- Не знаю. Похоже, так кто-то есть. Подожди-ка немного.
Я открыл дверь машины и вылез. На мгновение мне показалось, что я
увидел человека, идущего прочь от меня рядом с дальней изгородью. Было
слишком темно и я не мог разглядеть его получше, но похоже, он горбился и
был довольно грузным. Шел он странно, слегка покачиваясь.
Я окликнул:
- Джимми! Это ты?
Казалось, человек повернулся ко мне, но это было так быстро, что я не
понял, кто это, а он уже скрылся в неровных тенях.
- Джимми! - крикнул я и побежал через траву к ограде. Позади меня
открылась дверь и Дэн припустил за мной вприпрыжку, быстро догоняя меня.
От холодного воздуха у меня перехватило дыхание; пульс в ушах и шуршание
моей одежды, похоже, были самыми громкими звуками в мире.
Я добежал до края ограды. За ней были густые кусты колючки, которые
невозможно было миновать, не исцарапавшись в кровь. Остановившись и тяжело



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2020г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.