происшедшее в порту, то были бы разочарованы. Внешне он выглядел обычно. С
улыбкой захромал к дверям Батта; впрочем, лицо его было слегка искривлено
восстановленной тканью левой щеки и челюсти, отчего всегда казалось
улыбающимся.
вежливое инопланетное обращение и свободной рукой делая приветственный
жест; в другой руке он нес корзину с едой, которую утром упаковала Аннет.
- Похоже, в спешке я прихватил ваш обед. Надеюсь, вы нашли, чем его
заменить...
Нашли получше, чем в моей корзине, сектор-капитан.
командную и не буду. Я Грисс Лугард, владелец Батта. Но никакого отношения
к силам безопасности не имею. Их больше не будет на Бельтане. - Тон его,
вначале легкий и приветливый, стал серьезным: он предупреждал о чем-то, а
не просто объяснял свое присутствие. Затем настроение его снова
изменилось, вернулась улыбка. - Как вам моя крепость? - вопрос был
адресован нам всем.
во все открытые комнаты, - заговорил я. Лучше сразу признаться, что мы
наткнулись на систему связи - возможно, он хотел сохранить ее в тайне. -
Мы включили вызов...
были проверить сеть, раскинутую по всей планете?
Пусть сразу узнает об этом. Если нас вышвырнут за то, что подслушивали...
что ж, пожалуй, мы заслужили.
был спокоен. Может, знал, что мы подслушивали? Но как это возможно?
догадывался, что на этот вопрос он не захочет ответить.
кресле сидел рогатый бородавочник... он вел себя как... как человек!
сказать?
Раф. Этот тип сидел в кресле у табло и смотрел прямо на нас. Конечно,
случайное совпадение, но впечатляющее.
бородавочник испугался не меньше, правда, Прита? - Он запомнил ее имя из
всех названных утром. - Не думаю, что нам нужно бояться нашествия рогатых
бородавочников... Не их.
невозмутимость, внутренне Лугард не принял спокойствия бельтанской жизни.
покорена, как и все бродяги. Я думаю, даже любопытство Гиты относительно
Предтеч отошло на второй план перед непрерывным потоком рассказов Лугарда.
Он говорил о планах организации новых заповедников, где будут изучать
местную жизнь, применяя иноземную технику, хорошо знакомую ему. Он не
хочет работать с мутантами, только с нормальными животными. Его рассказы и
замыслы захватывали, и мы поверили, что именно такую жизнь он и собирается
вести.
очаровали и нас. Он играл, мы слушали и не замечали, как идет время, пока
он со смехом не отложил инструмент.
близится ночь, и я думаю, если вы задержитесь здесь, возможны
неприятности...
много часов! Простите, Грисс Лугард, - она слегка запнулась, произнося его
имя, - мы слишком злоупотребили вашим гостеприимством.
время вас - всех вас - тут ждут с радостью. Эта дверь будет всегда
открыта. - Он коснулся рукой поверхности двери, как бы подкрепляя свое
приглашение.
гадал, вернемся ли мы когда-нибудь в Батт. Выступление Лугарда в Комитете
вряд ли улучшило мнение о нем, и Аренс и его коллеги, вероятно, сочтут,
что контакты с отставными офицером отрицательно повлияют на молодежь.
даже не упомянул о споре с Лугардом. Нас расспросили о событиях дня. Мы не
рассказали о нашем невольном подслушивании, но я не считал это обманом.
Бродяги молча согласились со мной: они, по-видимому, решили, что вся эта
история для взрослых - запрет. В остальном они были свободны и с
подробностями рассказывали о планах Лугарда по изучению дикой жизни. Я
инстинктивно сомневался в этих планах, хотя именно их Лугард назвал
причиной своего возвращения на Бельтан.
Но не злоупотребляй его вежливостью, дочь. Он здесь со специальным
заданием.
смотреть с военной точки зрения, хоть и порвал с армией. Думаю, из-за
ранений. Теперь у него статус поселенца-рейнджера... и в контракте особо
отмечено разрешение на археологические раскопки.
была права...
Лугард нашел в лавовой пещере какие-то странные реликты. Тогда не было
времени на их исследования: уже вспыхнуло пламя всемирного безумия.
Реликты так и не были изучены, сам Лугард призван в космос и не успел
ничего сделать. Потом свод пещеры обвалился и засыпал его находки. Теперь,
выйдя на пенсию, он попросил в качестве платы крепость Батт и окружающую
ее местность и получил их. Все это есть в портовых документах. Вероятно,
ему потребуется время, чтобы найти то место.
чтобы дети мешали Лугарду. Бедняга и так много пережил. Он так долго жил в
мире насилия, что теперь оно мерещится ему повсюду. Если ему нужно
общество, может быть, именно молодежь... - он задумчиво посмотрел на нас и
добавил: - Он что-нибудь говорил вам о заседании Комитета или
комментировал его решение?
догадывалась о содержании ответа - впрочем, оно соответствовало ее
взглядам.
несколько торопливо Аренс и вернулся к интересовавшей его теме: - Лугард
ничего не говорил об этом? Не делал никаких замечаний?
какая-то идея. - Он говорил о животных и пригласил нас приходить еще. И он
играл на дудочке...
в Батт, но лучше дождитесь приглашения. А ты, Вир, завтра отвезешь туда
специальное послание Комитета. Мы сразу же хотим кое-что уточнить, чтобы
потом не было недоразумений.
что было в ленте, которую на следующее утро отвез в Батт. И когда я
передал ее Лугарду, бровь на здоровой половине его лица дернулась, отчего
улыбка получилась кривой.
он слегка напоминал культиватор. Только на месте рыхлителя была закреплена
стрела с заостренным концом, а вдоль борта тянулся транспортер с ковшами.
спрашивал себя, а не меня. - Или официальное разрешение поступать по -
своему? Пожалуй, лучше прочесть, тогда смогу ответить. Что ты думаешь об
этом моем чудовище, Вир? - он не торопился прочесть послание; продолжая
держать ленту в одной руке, другой он провел по транспортеру с ковшами -
одни из них располагались прямо, другие, там, где транспортер уходил под
машину, переворачивались.
предназначен как раз для такой местности, он кивнул на лавовые поля. -
Впрочем, ездить на нем - мало удовольствия.
Гиты о сокровищах Предтеч и Аренса, об археологических раскопках по -