read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Хадлетт повертел в руке булочку.
- Никогда не знаешь, как много значат для тебя маленькие радости
жизни, пока их не лишишься. Хлеба нам здесь никак не испечь, хотя миссис
Клэпп и пыталась что-нибудь сделать из земляных орехов и семян травы,
похожей на овес. Так хорошо снова отведать настоящий хлеб!
- Вы сказали, что попали сюда в качестве пленников. - Ник желал знать
самое худшее из того, что может им угрожать.
- Ах да. Вас следует предупредить. - Викарий проглотил кусок булочки.
- Это загадочный мир, и мы, сколько ни пытались, не смогли проникнуть в
большинство его тайн. Но мы полагаем, что он подобен нашему, хотя и явно
от него отличается. Когда-то в прошлом, не знаю как давно, возникла сила,
которая могла в определенных местах проникать в наш мир и уносить из него
людей. У нас известно множество историй о таинственных исчезновениях.
Ник кивнул.
- С недавнего времени стали выходить книги - там описываются все
новые и новые случаи. Мы сами прибыли из славившегося тем же места - там
люди пропадали в течение многих лет.
- Вот-вот. А наша церковь в Минтон Парва находилась у волшебного
холма...
- Волшебный холм? - переспросил Ник, встревожившись. - Это еще что
значит?
- Нет, мой мальчик, я вовсе не рассказываю сказки. У нас в Британии
давным-давно известно, что в подобных местах исчезают люди - хотя нынче
это называют легендами. Исчезнувшие по волшебству люди, которые порой
возвращаются спустя годы или даже десятилетия и рассказывают, что провели
день, месяц или год в другом мире, - такие сюжеты весьма распространены в
нашем фольклоре.
- Значит, - вмешалась Линда, - мы можем вернуться! - Она держала
Ланга на руках и, должно быть, прижала его слишком сильно, потому что
маленький песик протестующе взвизгнул.
- Вот этого мы не знаем, - серьезно и печально ответил ей викарий. -
Но наши собственные попытки ни к чему не привели. К тому же... блуждая
здесь, мы достаточно повидали, чтобы предположить, что такие случаи
спасения, или возвращения, крайне редки.
Линда, все так же с Лангом на руках, вскочила. Постояла мгновение,
переводя взгляд с одного лица на другое, и наконец глаза ее остановились
на Нике. Она обратилась к нему, словно готовая поверить именно его словам,
чтобы ни говорили ей другие.
- Ты думаешь, мы не сможем вернуться назад?
Он мог бы солгать, пощадить ее, но у него язык не повернулся сказать
неправду.
- Мы никогда не слыхали, чтобы через Короткую Дорогу кто-нибудь
возвращался, - проговорил Ник, как самому ему показалось, очень резко.
Лицо Линды застыло. Она стремительно повернулась и пошла прочь, все
убыстряя шаг. Ник встал, собираясь последовать за ней.
- Нет. - Она не оглядывалась, словно знала, что он захочет пойти
следом. - Оставь меня в покое! Оставь меня ненадолго в покое!
Она произнесла это с такой силой, что он остановился, не зная,
навязать ли ей все-таки свое общество или нет.
- Джин, - заговорил Хадлетт, - проследи, чтобы с ней ничего не
случилось, но дай ей побыть одной.
Девушка прошла мимо Ника, и он повернулся к остальным.
- Проследить, чтобы с ней ничего не случилось? - повторил он. - Вы
были пленниками... Кого и чего вам приходится бояться? Скажите уж все
напрямик!
- Ладно. - Страуд, до сих пор невозмутимо жевавший, откинулся назад и
прислонился к одному из бревен, из которых было сложено жилище. - Мы тут
не одни, как ты, наверное, догадался. Насколько мы знаем, здесь есть три
вида людей - или существ - или назови их, как хочешь. Есть такие же, как
мы, которые попались в эту ловушку. Мы два раза пытались с ними заговорить
- во всяком случае, мы думали, что они как мы. Но они нас не поняли.
Последний раз это были солдаты, и они принялись стрелять. Не наши солдаты
- они походили на китайцев. Есть еще города и жители в них. Затем
существуют Герольд и те, кто его слушает и изменяется. - Последнее слово
он проговорил с таким отвращением, будто речь шла о какой-то
непристойности. - Возможно, Герольд был здесь всегда, и это его родной
мир. Он хочет нас заполучить. Как только он пронюхает о вас двоих, сразу
явится поглядеть. Мы знаем только, что если ты принимаешь то, что он
предлагает, ты меняешься. И тогда ты уже не мужчина или женщина, а что-то
другое. Мы ничего у него не взяли. И вы не возьмете, если вы в здравом
уме. И есть третьи - летающие охотники. Они так же не из этого мира, как и
мы. Появляются не иначе как в своих летательных аппаратах. Их корабль
только мелькнет в воздухе - и сообразить ничего не успеешь, как тебя уже
поймают сетью. Не знаю, что они делают с теми бедолагами, которых ловят,
кроме того что сажают в клетку, как нас. Но нам повезло. В корабле,
который нас захватил, что-то сломалось. Он упал, и мы спаслись, потому что
экипаж погиб. Тогда-то мы и узнали, что нас вывезли из Англии.
- Но дым... Вы говорили о приманке. Что - или кого вы пытались
поймать?
Страуд усмехнулся.
- Понятное дело, не охотников и не Герольда. Нет, вчера мы наткнулись
на следы - женские и детские. Мы решили: вот те, с кем можно встретиться и
не получить пулю в лоб. Конечно, это могло и померещиться, однако мы
посчитали, что вреда не будет, если развести костер и посмотреть, кто на
него придет.
- Они расставляют ловушки, - заметил Крокер. - Мы думали тоже
попробовать, но не для них.
- Вы имеете в виду охотников? - озадаченно спросил Ник. После
рассказа Страуда казалось удивительным, что эти люди захотели навлечь на
себя такую опасность.
- Нет - или других таких же бродяг, или, на худой конец,
изменившихся, если они изменились, а не родились такими.
- Когда мы были в лесу, - медленно проговорил Ник, - то видели - или
нам это померещилось - единорога. Вы говорите о таких изменившихся?
- Не совсем, - ответил ему викарий. - Мы встречали здесь множество
странных зверей, птиц и прочих существ, в которых смешались два или три
вида. Но они на нас не нападают, и мы полагаем, что они принадлежат этому
миру. Вероятно, в прошлом они иногда попадали к нам и память о них
осталась в легендах и сказках. Нам еще ни разу не встречался дракон, но я
не поручусь, что его здесь нет. А изменившиеся - с виду они очень похожи
на людей, и выдают их разные мелочи, в первую очередь, конечно, их "силы"
- лучшего слова не подберешь, чтобы обозначить их способности.
- Мы держимся ближе к лесу, - Страуд кивнул на стоявшие стеной
деревья в нескольких шагах от них, - потому что охотники не могут туда за
нами нырнуть. Пока что мы их мало видели. Они накатываются волнами - то по
несколько дней кряду их в небе полным-полно, то совсем пропадают. Вдали от
городов мы в безопасности. Охотники ненавидят города, пытаются их бомбить.
- Не бомбить, Страуд, я же вам говорил! - вмешался Крокер. - Они не
сбрасывают бомб. В сущности, не видать, что они делают, но явно атакуют,
судя по тому, как налетают на город. Чего бы они ни добивались, в городе
никаких потерь - по крайней мере, заметных для нас. В городе безопасно.
- Для тех, кто хочет измениться, - заметила миссис Клэпп. - Но мы не
хотим.
У Ника голова шла кругом. Кажется, здешний мир посложнее, чем его
собственный, со всеми его проблемами и опасностями. Эти люди, держась
вместе, проявили большую твердость духа и решительность. Несомненно, ему и
Линде крупно повезло. Что, если бы им пришлось тут блуждать, ничего не
подозревая о грозящих со всех сторон опасностях?
Он попытался выразить словами свою радость по поводу этой удачи, и
викарий мягко улыбнулся.
- Тут многое зависит от тебя самого, мой мальчик. Ты сумел
приспособиться к ситуации, от которой вполне мог бы помутиться рассудок.
Мы были свидетелями печального конца человека, который так и не смог
принять свое перемещение сюда. Это необходимо принять.
Джин и Линда возвращались по берегу речки. Так много всего произошло.
Действительно ли Ник принял все то, что сказал Хадлетт, или он видит
какой-то безумный сон, от которого не может никак очнуться? Придет ли
время, когда все происходящее обрушится на него, как обрушилось на Линду,
и ему придется примириться с тем, что кажется сумасшествием?


4
Снаружи не умолкая шумел дождь; он начался вечером и с тех пор не
переставал. Вокруг, в ставшей теперь тесной хижине, слышалось ровное
дыхание спящих. Но Нику не спалось, он просто лежал у самой двери, глядя в
темноту и прислушиваясь.
Эти звуки донеслись некоторое время назад, очень слабые и далекие. Но
Ник их уловил и теперь напряженно вслушивался, пытаясь отделить мелодию -
то едва различимую, то более явственную - от журчания речки и шума дождя.
Он не мог разобрать, что это - то ли пение, то ли музыка, даже не был
уверен, звучит ли она непрерывно или порой смолкает и затем начинается
вновь, слабая, далекая, влекущая... Чем дольше он слушал, тем сильнее его
охватывало желание, вернее потребность ответить. Оно гнало его под дождь,
в черноту ночи, в сердце враждебной земли.
Нежное... тихое... но временами совершенно отчетливое пение. Нику
казалось, что он почти различает слова, и его волнение росло, он с трудом
себя сдерживал. Бежать... в темноту... ответить...
Ник сел, дыхание участилось, словно он уже бежал. За спиной у него



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.