часов, слушая настоящих, живых музыкантов. Что ж, первый полный день в
сафари закончился довольно приятно.
x x x
оказалось в положенном месте, птиц мы так и не увидели. Похоже, один из
пассажиров (кажется, это был маленького роста человек из Бирмы, но я не
уверен) начал жаловаться, потому что Кевин вскоре объявил всему отряду, что
мы находимся в _сафари_, и что нет никакой гарантии того, что нам удастся
увидеть какую-то конкретную птицу или животное, и несмотря на то, что он
делает для нас все от него зависящее, никто не может сказать точно, где
могут прятаться животные.
мангуста почти футовой длины. Казалось, она не обращает на нас никакого
внимания. Кевин сказал, что мы выключили мотор, чтобы не напугать животное.
летательного аппарата, сделали голографии, и мы стали медленно
разворачиваться, чтобы мангусту смогли увидеть и те, кто находился с левой
стороны. Но это движение, похоже, испугало зверька, так как через тридцать
секунд, а наш маневр занял именно столько, его уже нигде не было видно.
голокамерами, и пообещал, что каждый, кто не успел сделать снимок сам,
сможет получить копии этих голографий.
флаера) было прекрасное настроение. А во время вечерней прогулки мы видели
трех желтых ткачиков, которые сооружали на дереве свои шарообразные гнезда.
Кевин оставил нас одних, предупредив, чтобы мы не приближались к дереву
ближе, чем на тридцать ярдов, и мы почти час потратили, наблюдая и
голографируя птиц.
x x x
отправились на новое место: в Олдувайское ущелье.
теперь, когда равнинные земли сплошь покрыты городами и фермами, все
оставшиеся крупные звери в основном находятся в ущелье и на его склонах.
наш, не был в состоянии проложить путь через ущелье. Поэтому мы вышли из
флаера и гуськом отправились за Кевином.
затруднительно. Он карабкался по камням так, как будто делал это всю жизнь,
тогда как я даже не мог вспомнить, когда в последний раз видел лестницу,
которая бы не двигалась, когда на нее становишься. Мы шли уже почти полчаса,
когда я услышал, как один из членов отряда, идущий одним из последних,
вскрикнул и указал на какое-то пятно на дне ущелья. Мы все посмотрели туда и
увидели, как кто-то передвигается с феноменальной скоростью.
оставшаяся в живых африканская антилопа.
антилопа не должна находиться далеко от места своего обитания. А значит,
если мы будем спокойны и терпеливы (и удачливы тоже), то сможем увидеть ее
снова.
немного подумал и предположил,, что этих животных здесь около десятка. (А в
Йеллоустоуне осталось всего девятнадцать кроликов! Разве удивительно после
этого, что все настоящие любители животных отправляются в Африку?)
этих мест и рассказал о находках доктора Лики. Он высказал предположение,
что во время раскопок были найдены далеко не все скелеты, но правительство
не хотело больше тревожить зверей в их последнем убежище, поэтому костям
придется подождать до тех пор, пока их не извлекут из земли следующие
поколения. Проще говоря, это означало, что правительство Танзании не
собиралось отказываться от получаемого с трехсот туристов в неделю дохода и
отдавать неплохо пополнявшую государственную казну Парковую Систему кучке
антропологов. И я не могу винить их за это.
что к тому времени, когда мы закончили ленч, "население" сафари составило
человек семьдесят. У каждого проводника, похоже, были "свои" отмеченные
области, так как я заметил, что мы крайне редко подходили к другим отрядам
ближе, чем на четверть мили.
спадет дневная жара, но поскольку это был предпоследний день нашего сафари,
мы подавляющим большинством голосов решили отправиться сразу, как только
закончим трапезу.
спускались по крутому склону; Кевин, как обычно, шел впереди, мы - сразу за
ним. И тут я услышал странный хрюкающий звук, а за ним - удивленный крик. Я
оглянулся и увидел, как мистер Шибони падает по склону. Очевидно, он потерял
опору. Когда он прокатился мимо нас, все услышали хруст ломающихся костей
его ноги.
остановить беднягу, сам чуть не свалился в ущелье. Затем он склонился над
старым джентльменом и собрался было заняться его ногой, как вдруг острые
глаза нашего проводника заметили что-то, ускользнувшее от нашего внимания, и
он внезапно бросился по склону вверх, туда, где споткнулся мистер Шибони,
присел на корточки и стал что-то изучать. Потом Кевин поднялся, держа в
руках какой-то предмет, и спустился к нам. Выглядел он при этом, как сама
смерть.
была раздавлена ботинком мистера Шибони. Было его падение вызвано тем, что
он наступил на ящерицу, или бедное животное просто не успело убраться с
дороги, когда японец уже падал - определить было невозможно... но это не
имело никакого значения: мистер Шибони был виноват в смерти животного,
происшедшей на территории Национального Парка.
Системе право сразу же снимать деньги с наших счетов в случае, если мы по
любой причине, даже с целью самозащиты, убьем какое- нибудь животное. Я
знал, что самый минимальный штраф составлял 50000 долларов, но это - если
речь шла о двух самых распространенных птицах. А ящерицы агама и геккон
оценивались в семьдесят тысяч.
если возникнут юридические проблемы, мы все будем свидетелями.
теперь не имеет смысла, и дал ее мне подержать на то время, пока он наложит
на ногу японца шину и вызовет медицинскую бригаду.
великолепной формы ноги, длинный элегантный хвост. Однако наибольшее
впечатление на меня произвела окраска животного: красноватая голова, голубое
тело и серые лапы, причем цвет к их кончикам постепенно светлел. Прекрасное,
какое прекрасное создание! Даже мертвое, оно оставалось прекрасным.
показывая нам, как действовало тело агамы: как ее глаза могли видеть
одновременно в двух направлениях, как когти ящерицы позволяли ей висеть
вверх ногами на любой неровной поверхности, как ее челюсти могли разгрызать
панцири пойманных насекомых. Наконец, принимая во внимание случившуюся
трагедию, а также беспокоясь о самочувствии мистера Шибони, Кевин предложил
возвращаться.
несколько часов дополнительной работы. Ему нужно было написать отчет о
случившемся и постараться убедить департамент Парка в том, что
организовавшая сафари компания не виновата в происшествии, но все равно мы
чувствовали себя обманутыми - ведь у нас оставался всего один день! Думаю,
Кевин это понимал, так как перед самым возвращением он пообещал, что завтра
нас ждет нечто особенное.
что наш проводник знает, где находятся другие дик- дик? Или, быть может,
окажется истиной легенда о последнем фламинго?
x x x
возбуждены. Каждый спрашивал Кевина, что же такое "особенное" он нам нынче
приготовил, но наш проводник только улыбался и спешил переменить тему
разговора. Наконец мы добрались до Олдувайского ущелья и начали спуск,
однако на сей раз мы явно направлялись к какому-то определенному месту,
Кевин даже не останавливался, чтобы найти дик-дик.
корни, наши руки и ноги были исцарапаны растущими на кустах колючками. Но