read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



по трапу. Только два особых брандспойта, - по одному в передней и задней
его частях, - указывали на наличие на нем оборонительных "фыркающих"
пушек, управляемых с пульта вездехода. Металлический прут на крыше этой
будки представлял собой радиоантенну. Они могли воспользоваться и
вертолетом, вмещавшим четырех человек со снаряжением, но для экскурсий
по улицам от него было бы мало проку.
На переднем сиденье вместе с Лейфом располагались лейтенант Хардинг
и дежурный водитель. За ними разместились двое из команды Хардинга, а
также Пэскью. Заднее сиденье поделили между собой радист и стрелок.
Уолтерсон, Гарсайд и остальные специалисты остались на корабле.
Они прокатились мимо неспешитов, сидевших сейчас на земле, скрестив
ноги, и уставившихся в таблицу, которую с абсолютно безразличным видом
демонстрировал им Нолан. Поблизости, соображая, какой материал урока
усваивался, а какой нет, грыз ногти Хоффнэгл. Никто из этой группы не
показал ни малейшего удивления, когда вездеход спустился по крутому
утесу и прогрохотал мимо них.
Вздрогнув, он с натугой пересек железнодорожное полотно позади
поезда и добрался до дороги. Она была безукоризненно гладкой и могла бы
поспорить со скоростными трассами на Земле. Не проехав и восьми
километров, они встретили одного неспешита - именно таким они себе его и
представляли.
Он полусидел - полулежал в длинном, узком и приземистом одноместном
автомобиле, выглядевшем очень солидно. В самом водителе было что-то
маниакальное - отрешенное лицо, напряженный взгляд, крепко вцепившиеся в
руль руки. По показаниям фотоэлемента на приборной доске вездехода он
проревел мимо них со скоростью восемьдесят три и шесть десятых километра
в час. Их спидометр показывал ровно восемьдесят километров в час.
Значит, он мчался с захватывающей дух скоростью три и шесть десятых
километра в час.
Первым заговорил Пэскью. Вывернув голову назад и глядя вслед
автомобилисту, он сказал:
- Как социолог я авторитетно заявляю, что некоторые из этих
созданий слишком уж опрометчивы. Если этот ненормальный едет сейчас в
город, находящийся примерно в сорока километрах отсюда, то он доберется
туда, по крайней мере, через двенадцать часов. - Лицо его нахмурилось,
он посерьезнел и добавил: - Сопоставляя их реакцию с их скоростями, а
они стоят друг друга, я не удивлюсь, если у них существуют те же
транспортные проблемы, что и в любом другом мире.
Никто не воспользовался случаем вступить с ним в полемику. Все
восемь пассажиров вездехода снова погрузились в состояние оцепенения.
Они уже въехали в пригород, полный пешеходов, машин и трамваев,
наводнивших улицы. Теперь они то и делали, что объезжали их. Для этого
водителю пришлось осваивать новую технику вождения, что было не таким уж
легким делом.
По улицам тащились существа с малиновыми лицами и в тех же бесполых
нарядах. Можно было подумать, что после каждого шага они засыпают.
Некоторые двигались быстрее остальных, но даже самые проворные из них
превращались для вездехода в препятствие, которое следовало огибать.
Никому из них не захотелось посмотреть на странную машину, пока она
катилась мимо, но многие в недоумении останавливались, когда она
находилась уже на расстоянии одного-двух километров.
Для Лейфа и его товарищей было большим соблазном принять их
медлительность за умственную отсталость. Но они сдерживали себя перед
таким искушением - очевидность обратного была слишком велика, чтобы ее
игнорировать.
Они ехали по ровным, прямым, правильно спроектированным улицам с
тротуарами и водостоками. Дома не поднимались выше двадцати метров, но
имели прочный вид и были далеки от примитивных сооружений. Автомобилей
по земным стандартам было немного, но все они представляли собой
результат значительного инженерного искусства. Небольшие, еле
передвигавшиеся трамваи на солнечных батареях вмещали по двадцать четыре
пассажира.
На несколько минут они остановились возле строящегося здания, чтобы
понаблюдать за рабочим, укладывающим кирпич. Эта работа заняла у него
двадцать минут. Три кирпича в час.
Лейф сделал некоторые подсчеты:
- Исходя из того, что их день и ночь длятся по шесть месяцев, и
предполагая, что в их измерении они эквивалентны восьмичасовому дню,
этот парень укладывает немного больше тысячи кирпичей в час, - он поджал
губы и тихо присвистнул. - Я не знаю ни одной формы жизни, которая бы
делала это со скоростью пусть даже в два раза меньшей. Даже на Земле
робот не может работать быстрее.
Все приняли молча этот новый аспект проблемы. Разведывательный
вездеход двинулся дальше. Теперь перед ними была общественная
автостоянка, на которой находилось около сорока машин. Они не могли
побороть непреодолимое желание припарковаться. Проехав мимо двух
служителей, они аккуратно поставили вездеход в конце одного ряда. Зрачки
служителей начали двигаться в их направлении.
Обращаясь к водителю, радисту и стрелку, Лейф приказал:
- Вы, трое, остаетесь здесь. Если кто-нибудь будет вам мешать,
отвезите его на километр отсюда, и пусть он пробует опять добежать до
вас. А если заметите признаки того, что они все вместе собираются
достать вас до самых печенок, переезжайте в другой конец стоянки. Когда
они доберутся и туда, возвращайтесь снова назад.
- Куда вы решили идти? - задал вопрос Хардинг.
- Вон туда, - Лейф указал в направлении здания, имевшего некоторый
официальный вид. - Для экономии времени я хотел бы, чтобы вы, ваши люди
и Пэскью осмотрели другие сооружения. Выберите какое-нибудь, войдите,
поглядите, способны ли они вообще на что-нибудь стоящее.
Он посмотрел на часы:
- Чтобы ровно в три все были здесь. Не тратьте время попусту.
Опоздавшему придется шагать четырнадцать километров пешком.
Выйдя из кабины, в двадцати метрах от себя он увидел cлужащего
стоянки, двигавшегося к нему и удивленно глядевшего на него своими
большими совиными глазами. Лейф подошел прямо к нему. Не встретив
никакого сопротивления, он взял из его рук пачку билетов, оторвал один,
опять вложил их в малиновые пальцы, присовокупив в качестве платы
серебряную пуговицу, и двинулся дальше. Сделав этот красивый жест, Лейф
пришел в приятное расположение духа. Когда он пересек площадь и вошел в
здание, получатель его дара уже должен был начать рассматривать
пуговицу.
В три они вернулись. На площади царил полный хаос, но вездехода
нигде не было. Серия коротких завываний сирены привела их в боковую
улицу, где на обочине стояла пропажа.
- Хотя они и очень медлительны, но им удается располагаться так,
что их не объедешь, - начал оправдываться водитель.
- Они стали сползаться вокруг нас в таком количестве, что нам
показалось, будто они зажали нас навсегда. Мы не смогли бы выбраться
оттуда: не задавив, по крайней мере, полсотни из них. Я рванул, пока еще
оставался небольшой проход. - Он ткнул пальцем в ветровое стекло. - А
сейчас они проделывают то же самое здесь. Черепаха, которая гонится за
зайцем.
Один из людей Хардинга, поседевший ветеран нескольких космических
кампаний, заметил:
- Легче справиться с воинственными гарпиями, которые бешено
сопротивляются. Тогда вы просто стреляете и прокладываете себе дорогу. -
Он несколько раз кашлянул, прочистив горло. - Здесь, если ты сидишь
слишком долго на одном месте, то должен будешь либо хладнокровно
переехать их, либо позволить им поймать себя в ловушку. Ничего не могу
тут придумать, - он прокашлялся еще раз. - Проклятая планета. Того
парня, что ее открыл, нужно заставить здесь поселиться.
- Обнаружили что-нибудь в вашем здании? - спросил его Лейф.
- Да, десяток "фараонов".
- Кого?
- Десяток "фараонов", - повторил тот. - Это полицейский участок. Я
уверен в этом, потому что все они были одеты в одну униформу, и у
каждого дюралевая дубинка. А на стенах висели портреты с замысловатыми
надписями под ними. Я не мог бы отличить одно лицо от другого. По мне,
все они одинаковые. Но что-то говорит мне, что эти рожи прилеплены на
стену не для того, чтобы все видели эту святость.
- Они проявили какую-то враждебность в отношении вас?
- Этой возможностью они не воспользовались, - ответил он с
откровенным презрением. - Я ходил, смотрел вокруг, это-то и сбивало их с
толку. Если бы кто-то из этих неповоротливых простофиль и протянул ко
мне руки, я бы мог подойти к нему с другой стороны и стащить с него
штанишки в два раза быстрее, чем он дотянулся бы до меня.
- Мне попалось здание - просто клад, - сообщил Пэскью. - Телефонная
станция.
Лейф круто повернулся и, глядя на него в упор, спросил:
- Значит, они все-таки говорят на высоких частотах?
- Нет. Они используют сканнеры и восьмисантиметровые экраны. Мне
приходилось смотреть сразу в двадцать кишащих червяками глоток. Более
того, говорящий иногда закрывает рот, пряча свои щупальца от экрана и
заменяя их шевеление чем-то вроде замедленного языка жестов глухонемых.
Мне кажется, что это выворачивание пальцев представляет собой отборную
брань.
Разговор прервал нервничающий водитель:
- Если мы простоим здесь еще немного, то дорога будет блокирована с
обеих сторон.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.