Эомер. - Возвратите этих лошадей, и пусть тогда наши мечи сверкают вместе!
между нами. Я должен научить вас вежливым речам.
учиться хвалить прекрасную госпожу под ласковыми ударами топора гнома
будет не более удивительно... Прощайте!
Гимли оглянулся, отряд Эомера был уже далеко позади. Арагорн не
оглядывался: он смотрел на след, по которому они скакали, низко пригнув
голову к шее Хасуфель. Вскоре они оказались у берегов Энтвоша и здесь
увидели другой след, о котором говорил им Эомер. След шел с востока.
немного на восток, держась в стороне от следа и стараясь не наступить на
него. Потом снова спешился и еще раз осмотрел след.
затоптан всадниками, когда они скакали назад. Но этот след с востока свеж
и ясен... Никто не возвращался по нему назад к Андуину. Теперь мы должны
ехать медленнее, чтобы быть уверенными, что ни один след не сворачивает в
сторону. С этого места орки уже знали, что их преследуют: они могли
предпринять попытку как-то спрятать пленников до того, как их догонят.
Фэнгорна приближались, медленно темнея по мере того, как солнце клонилось
к западу. Путники не видели никаких следов ни справа ни слева; тут и там
попадались одиночные трупы орков, лежавших на следе со стрелами в спине
или в горле.
первыми деревьями обнаружили место большого костра: угли были еще горячи и
дымились. Рядом лежала большая груда шлемов, кольчуг, щитов, сломанных
мечей, луков, стрел и другого оружия. В середине на кол была посажена
большая голова орка, на ее избитом шлеме можно было различить белый знак.
Дальше недалеко от реки, с шумом выбегавшей из леса, находилась могильная
насыпь. Она была воздвигнута совсем недавно: сырая земля была покрыта
свежесрезанным дерном. На ней лежало пятнадцать копий.
быстро приближался туманный вечер. К ночи они не обнаружили никаких следов
Пиппина и Мерри.
разгадали много загадок с тех пор, как выступили из Тол Брандира, но эту
нам разгадать не удастся. Я думаю, что сгоревшие кости хоббитов смешались
с орковскими. Это будет тяжелая новость для Фродо, если только он доживет,
чтобы услышать ее; и тяжелая новость для старого хоббита, который ждет в
Раздоле. Элронд был против их участия.
Способность предвидеть подвела его.
самого или кого-нибудь другого, - сказал Арагорн. - И есть такие дела,
которые легче начать, чем кончить, даже если знаешь, что конец будет
темным. Но я еще не собираюсь уходить с этого места. В любом случае мы
должны подождать утреннего света.
развесистым деревом: оно было похоже на ореховое, но на нем сохранилось
множество широких коричневых прошлогодних листьев, похожих на сухие руки с
длинными пальцами; они зловеще шуршали на ночном ветру.
опасности. И пусть сбегутся орки, как мошкара летом на огонь.
привлечь их, - сказал Леголас.
Арагорн. - Мы близки к земле предателя Сарумана. К тому же мы на самом
краю Фэнгорна, а говорят, что опасно трогать деревья в этом лесу.
и, как вы видите, они рубили для него деревья. Однако, когда их работа
была закончена, они благополучно ушли отсюда.
на гнев Фэнгорна, потому что они приходят сюда редко и не ходят между
деревьями. Но наша дорога ведет нас в лес. Поэтому будьте осторожны! Не
срубайте живых деревьев!
достаточно щепок и ветвей, а в лесу много бурелома. - И он отправился
собирать дрова и занялся устройством и поддержанием огня; Арагорн сидел
молча, прислонившись спиной к дереву, глубоко задумавшись; Леголас стоял
на опушке, глядя в сгущающуюся тьму леса, наклонившись вперед, как бы
прислушиваясь к отдаленным голосам.
него. Леголас взглянул на ветви дерева над ними.
как ветви наклонились к пламени, листья терлись друг о друга, как
множество холодных рук попавших в тепло.
незнакомого леса - такого близкого и полного тайн. Через некоторое время
Леголас снова заговорил.
он. - Знаете ли вы, почему, Арагорн? Что рассказывал об этом лесе Боромир?
Арагорн, - но если бы слова Келеборна не принимать в расчет, я счел бы эти
рассказы просто сказками, которые сочиняют люди, когда им не хватает
знания. Я как раз хотел вас спросить, что истинно в этих рассказах. А если
не знает лесной эльф, как может знать человек.
ничего не слышал, кроме песен об Онодрим - люди зовут их Энтами, живших
здесь много лет назад: Фэнгорн очень стар, старше чем могут помнить эльфы.
и даже еще старше. Элронд говорил, что эти два леса похожи, они последние
остатки могучих лесов прежних дней, в которых перворожденные жили, когда
люди еще спали. Но Фэнгорн хранит свои тайны. Я о них ничего не знаю.
легли и почти мгновенно уснули.
прут с живого дерева в Фэнгорне. Но не отходите далеко в поисках сухих
ветвей. Лучше пусть погаснет огонь. Будите меня в случае необходимости!
груди, глаза его не были закрыты, он блуждал в живой стране сновидений,
как поступают все эльфы. Гимли, сгорбившись сидел у костра и задумчиво
водил пальцем по лезвию своего топора. Деревья шумели. Других звуков не
было.
стоял старик и опирался на посох; на нем был серый плащ, шляпа с широкими
полями была надвинута на глаза. Гимли вскочил, слишком удивленный в этот
момент, чтобы вскрикнуть, хотя в мозгу его мелькнула мысль, что их
захватил Саруман. Арагорн и Леголас разбуженные внезапным движением гнома,
сели. Старик не говорил и не шевелился.
на ноги. - Грейтесь, если замерзли! - Он сделал шаг вперед, но старик
исчез. Даже следов его поблизости не было видно, а далеко идти они не
решились. Луна зашла и ночь была очень темной.
исчезли. Три товарища стояли молча и неподвижно, обеспокоенные новым
ударом судьбы. Они находились на краю Фэнгорна, и бесконечные лиги лежали
между ними и людьми Рохана, их единственными друзьями в этой обширной и
опасной земле. Им показалось, что где-то далеко в ночи слышно ржание
лошадей. Потом все затихло, за исключением холодного шуршания ветра.
или поймать; так что если они не вернутся по своей воле, нам придется
обходиться без них. Мы начали свой путь пешком и закончим также.
и сгорбился у костра.
- засмеялся Леголас. - С тех пор вы стали всадником.
- я думаю, это был Саруман. Кто еще? Вспомните слова Эомера: он бродит как
старик, в плаще с капюшоном. Так он говорил. Он исчез с нашими лошадьми
или просто испугал их. Нас ждут большие неприятности, припомните мои
слова!
старика была шляпа, а не капюшон. Но я не сомневаюсь, что ваша догадка
верна и что мы здесь в большой опасности и днем и ночью. Однако же сейчас
мы ничего не можем сделать, только отдыхать. Теперь я буду дежурить,
Гимли, мне больше нужно подумать, чем спать.
Леголаса. Ничего не происходило. Старик больше не появлялся, и лошади не
вернулись.