вписывается ни в какие рамки. Но как бы там ни было, я пока не вижу, как
это все связано с миссис Кармоди.
уверена, что победила. Она думала, будто сделала для себя и своих детей
все, что могла. И тут увидела на тумбочке записку. Она была от Билла и
явно пролежала там всю ночь.
что ему не нравится на ферме, и что он немедленно отправляется в город. Он
и правда ушел в Кемпстер и к тому времени, когда его мать вышла из кино,
уже ехал в поезде. Кроме того, он написал, что несколько дней тому назад
мистер Вейнрайт очень удивился, увидев его во дворе. Старик думал, что
Билл уже уехал в город.
все сующий свой нос! Он предсказал, что Билл уедет - и в критический
момент Билл действительно уехал. А с ним и все ее надежды. Филлис выйдет
за Чарли Козенса, и что тогда? Что станет с бедной, никому не нужной
сорокапятилетней женщиной?
Проклятый старикашка! Сначала сказал Биллу про город, потом Филлис - за
кого ей выйти замуж, а затем попытался испугать меня разговорами о
повешенных. Повешенные?"
все остальные пророчества сбылись, то почему бы и этому не сбыться? Но
если ты никого не убил, то они не могут тебя повесить! Кого она может
убить? Вейнрайта? Нет, такой глупости она не сделает!
заданный собственным голосом вопрос:
вопрос? Нездоров будет этот проклятый старик - после того, как она с ним
побеседует.
тарелки; а потом - странный, черный провал... живая, жестокая ночь,
окутавшая ее сознание... уехал... Билл... надежда... проклятый старик...
во двор, в надежде увидеть возвращающегося с прогулки Вейнрайта. В этот
миг все и произошло.
из воздуха, материализовался старик. Он открыл дверь, зашатался, и рухнул
к ее ногам, корчась в агонии, а она что-то кричала ему...
просто взял и умер. Но врач, обследовавший труп, пришел к выводу, что
мистер Вейнрайт задохнулся. Кроме того, в истерике она рассказала о себе
абсолютно все, и в итоге ей никто не поверил.
люди могут задохнуться, если, например, у них слюна попадает не в то
горло, или из-за паралича дыхательных путей во время шока...
найти слов. - Вы что, серьезно думаете, что ваш разговор с мистером
Вейнрайтом сегодня утром вызвал его внезапное появление перед миссис
Кармоди... уж не знаю, сколько лет тому назад? Вы хотите мне сказать, что
это в результате шока..
буквально минуты, чтобы предотвратить самоубийство. Если мы успеем ей все
объяснить, то у нее исчезнет причина лишать себя жизни. Ради бога, идемте
скорее!
старика и вправду были такие способности, то как же мы можем изменить
предначертанное?
будущего. Могу же я изменить будущее из... Да пойдемте же!
светлой комнатке и улыбалась с того самого момента как они вошли. Теперь,
правда, несколько неуверенно. А врач все говорил и говорил.
напишете моим детям, и они приедут и заберут меня отсюда?
так, но что? - Насколько я знаю, ваш сын, Билл, работает на заводе. Он
женился. Ваша дочь - стенографистка на том же предприятии.
разогретую кашу, которую здесь подавали на завтрак.
должно быть хорошо. Ее дети работают. Эта девушка, Филлис, вышла за Чарли
Козенса, и они живут на его ферме. Что касается самой миссис Кармоди, то у
меня не сложилось впечатление, что она собирается повеситься - это-то и
сбивает меня с толку. Она пребывала в хорошем настроении. Улыбалась. Ее
комната любовно украшена множеством всяческих искусно вышитых вещиц.
свидетельствует, что у нас никогда не было с ней никаких трудностей. За
примерное поведение она получила привилегию заниматься вышивкой... Что
случилось?!
та мысль, которая только что пришла ему в голову?"
о котором я совершенно забыл. - Скорее! - он вскочил. - Надо вернуться к
ней и сказать, что она может здесь остаться!
по коридору. В кабинет ворвался санитар.
разрезала на куски свое платье, и...
Кармоди тихой и спокойной; на губах застыла слабая улыбка.
нормальные люди понять, что самым страстным желанием ее жизни всегда была
безопасность и уверенность в завтрашнем дне. И что именно здесь, в доме
для умалишенных она получила то, что так долго искала.
казались невероятно, необыкновенно далекими. Перед его мысленным взором
стоял дом Вейнрайтов - пустой, с заколоченными окнами... И однако еще
много, много лет из него будет выходить высокий, худой, подтянутый старик.
Выходить и гулять по окрестностям, пока и его не призовет к себе смерть,
которая давным-давно взяла в свои объятия его тело.
перестанет бродить по земле.