АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
мужества, ни дисциплины, ни разума. Но политбюро. - Голос офицера дрогнул.
Клайстра посмотрел на Бишопа:
- Ты о них что-нибудь знаешь, Стив?
- Короткая глава в "Сборнике большой планеты" Вандома. Но больше об
их происхождении, чем о культуре. Сначала были Киргизские пастухи с Земли,
по-моему, из Туркестана. Когда метеорологи усилили дожди в Закавказье, они
откочевали на Большую планету, где степи остаются степями. Ехали третьим
классом вместе с племенем цыган и полинезийским семейством. По дороге
Панвилсап - предводитель цыган - убил вождя киргизов и женился на Старшей
Матери полинезийцев. К тому времени как их выгрузили на Планету, он
руководил всей группой. В результате их культура - это смесь киргизской,
полинезийской и цыганской, очень сильно деформирована личностью
Панвилсапа.
Цыгане были теперь на расстоянии мили и все еще не увеличили
скорость.
Клайстра повернулся к Морватцу:
- Как они живут?
- Они разводят зипанготов, кроликоловов, печавье, молочных крыс.
Ловят черепах в горячих источниках, собирают личинки цикад. Весной и
осенью совершают набеги на Бьюджулэйс, за рабами. Еще они грабят Кератен
на севере и Рамспур на юге. Уст отделяет их от Фелиссимы и Реббиров из
Гнезда. Ах, - мечтательно вздохнул он, - какая могла быть война между
Реббирами и цыганами.
- Типично кочевое общество, - заметил Бишоп. - Почти не отличаются от
древних скифов.
- Я понимаю, почему вас так интересует их образ жизни, - раздраженно
сказал Морватц. - Этой ночью мы будем тащить их повозки.
7. ЭТМАН БИЧ БОЖИЙ
Солнце было в зените, серо-зеленый вереск пах медом. По мере того как
всадники приближались, к ним присоединялось все больше пеших казаков. Они
бежали за медленно трусящими зипанготами.
- Это их обычный способ нападения? - спросил Клайстра.
Морватц почесал в затылке:
- У них нет обычных способов.
- Прикажите вашим людям взять по пять дротиков из вьюка и быть
наготове, - приказал Клайстра.
Морватц явно пришел в себя. Он побежал вдоль фронта, выкрикивая
приказы. Бьюджулэйсцы подтянулись, подравняли строй. Они по очереди
подходили к зипанготам, брали дротики и возвращались в каре.
- Ты не боишься, что... - проговорил Бишоп.
- Я боюсь выглядеть испуганным, - сказал Клайстра. - Без оружия они
кинутся к лесу как кролики. Это вопрос выдержки. Мы должны вести себя так,
как будто цыгане - прах под нашими ногами.
- Теоретически, ты прав.
Всадники остановились в сорока ярдах от каре, как раз вне предела
досягаемости пращников. Их зипанготы были больше бьюджулэйских, холеные, с
длинными тяжелыми шеями, с блестящей кожей. На них была кожаная сбруя с
грубыми украшениями, и у каждого на морде было что-то вроде носорожьего
рога.
На первом зипанготе сидел высокий дородный человек в голубых
сатиновых штанах, коротком черном плаще и голубой шапке. В каждом его ухе
висело по большому медному кольцу, на груди он носил медаль из
полированного железа. Лицо было круглым, мускулистым, с тяжелыми веками.
Клайстра услышал бормотание Морватца:
- Этман Бич Божий.
Клайстра оглядел вождя цыган, спокойно кивнул. Равнодушие всегда
поражает больше самоуверенности. За Этманом стояла дюжина всадников, а за
ними кралось около сотни мужчин и женщин в темно-красных шароварах, синих
и зеленых блузах и остроконечных колпаках.
Клайстра повернулся, чтобы проверить строй - что-то просвистело мимо
его лица. Он отскочил, наклонился и взглянул в невозмутимое лицо
Эббидженса, медленно опускающего пращу.
- Морватц, заберите у него оружие, свяжите руки и ноги.
На мгновение Морватц заколебался, затем отдал приказ.
Клайстра уже не обращал внимания на свалку за спиной, ибо Этман и его
политборо спешились и направлялись к нему.
Этман остановился в нескольких шагах от Клайстры, улыбаясь и
поигрывая хлыстом.
- О чем вы думали, вторгаясь в земли цыган? - Речь его была легкой и
стремительной.
- Мы идем в Кристиендэйл, дорога лежит через ваши земли.
- Выходя в степь, вы рискуете свободой.
- Работорговцы рискуют больше.
- Нам ли бояться солдат? - презрительно отмахнулся Этман.
И тут Клайстра услышал крик:
- Клод!
Он окаменел, потом понял, что Этман с удовольствием следит за ним.
- Кто назвал мое имя?
- Женщина со склона, которую мы поймали в лесу. За нее дадут хорошую
цену.
- Отдай ее мне. Я заплачу.
- Так ты богат? Это удачный день для цыган, - лениво сказал Этман.
- Приведи ее сюда, или я пошлю за ней человека.
- Человека? Одного? - Этман насмешливо сощурился. - Кто вы? Вы не из
Бьюджулэйса, а для жителей Монвира у вас слишком темная кожа.
Клайстра осторожно вытащил ионник.
- Мы - электрики, - он улыбнулся собственной шутке.
Этман потер свой тяжелый подбородок:
- Где живет ваш народ?
- Это не народ, а профессия.
- А. Таких среди нас нет. Мы воины, убийцы, работорговцы.
Клайстра уже нашел решение. Он повернул голову:
- Приведите Эббидженса. Электрики, видите ли, могут убивать взмахом
руки.
Эббидженса вытолкнули вперед. Клайстра сказал:
- Если бы твоя смерть не была нужна для дела, я, клянусь, доставил бы
тебя на Территорию Земли для исправления. - Он поднял ионник.
Эббидженс вскинул голову и рассмеялся:
- Неплохую шутку сыграл я с вами, Клод Клайстра!
Через мгновение Эббидженс был мертв.
Этман не казался испуганным.
- Отдай мне женщину. Иначе я убью тебя, - властно сказал Клайстра. -
Быстро!
Этман удивленно поднял брови, что-то пробормотал, потом махнул своим.
- Дайте ему ее.
Нэнси упала, дрожа и плача, к ногам Клайстры. Он даже не посмотрел на
нее.
- Идите своей дорогой, а мы пойдем своей, - сказал он.
Но Этман быстро сравнял счет.
- Я уже видел такие штуки. Наши копья убивают так же верно. Особенно
когда темно и копья летят со всех сторон.
Клайстра повернулся к Морватцу:
- Командуйте "марш".
Морватц вскинул руки вверх и опустил.
- Вперед.
Этман улыбнулся и кивнул:
- Возможно, мы еще встретимся.
Великий Склон остался позади. Впереди была степь, широкая как океан,
поросшая серо-зеленым вереском с темными пятнами папоротника в ложбинах.
Позади остались цыгане: пешие казаки и политборо на своих зипанготах.
В середине дня на горизонте появилось темное пятно.
- Похоже на деревья. Вероятно, родник, - сказал Фэйн.
Клайстра напряженно всматривался в степь.
- По-моему, это единственное укрытие на десятки миль. Мы станем
лагерем здесь. - Он посмотрел назад, на темные точки в степи. - Боюсь, что
у нас еще будут неприятности.
В глубине рощи был маленький родник, обложенный камнями. Вода была
подозрительного цвета, но бьюджулэйсцы пили ее с удовольствием. Около
родника лежала большая куча веток со странного вида желтыми плодами и чан
с чем-то, напоминавшим пиво.
Солдаты с воплями ринулись к чану. Морватц выкрикнул приказ,
остановил их. Крайне недовольные, солдаты повернули обратно.
Клайстра достал из вьюка кружку и протянул Морватцу:
- Норма на каждого.
Он услышал восторженные крики солдат и сказал Пианце:
- Если бы мы могли каждый вечер поить их грогом, нам не пришлось бы
их охранять.
Пианца покачал головой:
- Совсем как дети. Никакого контроля над эмоциями. Надеюсь, они не
напьются.
- Напьются или нет, главное, что мы можем расслабиться. Ты с Фэйном -
первая вахта. Через четыре часа вас сменю я с Бишопом. Не спускайте глаз с
вьюка с дротиками. - Он пошел сменить Элтону повязку, но увидел, что с
раненым уже сидит Нэнси.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
|
|