него был какой-то серый предмет, который он подтолкнул к Грегори.
последних. У него хватило силы пробить корпус, но улететь дальше он уже не
смог. Теперь многое становится ясным.
космических кораблях для защиты реактора.
добрался до Ганимеда с запасом горючего. Это означало, что они даже
слишком облегчили корабль. Глядя на тело, повисшее в вакууме посреди
мостика, Грегори мысленно произнес: "Идиот! Отважный, благородный,
преступный идиот!"
а затем, чтобы облегчить корабль, избавил его от собственного умирающего
тела. Но и это показалось ему недостаточным. После того как он исправил
реактор и уменьшил его оперативный объем, капитан восстановил защиту, а те
свинцовые кирпичи, которые остались неиспользованными, он также выбросил в
космос. "Возможно, ремонтной бригаде, - гневно подумал Грегори, - кто-то
хорошо заплатил, чтобы они молчали о состоянии реактора
"Подсолнечника"..."
осекся, увидев, что Грегори начал отвинчивать шлем с тела капитана.
открывшееся взгляду, его не испугало. Ему уже приходилось видеть подобные
лица. Но хоть и не было сомнений, чье тело они обнаружили, порядок
требовал проверки его личного диска. Он достал диск и тут услышал голос
Хартмана:
увидели?
Хартман, ты прав. Он увидел привидение. Потому что, если верить диску,
тело принадлежало Джеймсу Эндрю Колфилду!"
Перегревается реактор. Выбиты большие секции защиты, и счетчик Гейгера
сошел с ума. Нам осталось полчаса, не больше, потом...
реактора.
размышлять. Пока Нолан докладывал о положении в реакторе, Грегори поймал
себя на мысли, что предпочел бы, чтобы один из свинцовых кирпичей с
"Подсолнечника" пронзил не только реактор, но и его самого. И он сейчас
был бы уже там, куда улетают души всех хороших космических капитанов,
вместо того чтобы притворяться, что он умеет быстро думать, обязательно
найдет выход из безвыходного положения и вообще относится к той породе
людей, которые борются до последней секунды.
для того, чтобы оттянуть момент решения. Но Нолан не дал ему такой
возможности.
там мог находиться лишь один человек. Двоим там негде было повернуться. К
тому же все осложнялось очень высоким уровнем радиации и тем, что
манипуляторы были выведены из строя. Ничего иного не оставалось, как,
несмотря на всю опасность, приблизиться к самому реактору.
Через десять минут тебя сменят. Если мы трое будем сменять друг друга...
героизма. Каждый не расстается с радиационной картой и, как только она
посинеет, немедленно уходит. Всем ясно?
впечатления суеверного человека, но сейчас некогда было об этом думать.
Скобы металлической лестницы едва выступали из стены, чтобы можно было
надежно ухватиться за них. Грегори понимал, что один из метеоритов пронзил
наискось нижнюю часть колодца. Но протиснуться вниз все же было возможно,
доказательством чему были ноги Нолана, которые Грегори видел за завалом.
Он приказал лейтенанту выбираться наружу и сам полез, чтобы занять его
место.
Грегори видел, в чем дело, но с их возможностями исправить положение было
немыслимо.
и лишь сорвал часть обшивки, разбросав свинцовые кирпичи. Штук пятьдесят
из них медленно плавали по помещению. Второй удар пришелся прямо в
реактор. Грегори отыскал только входное отверстие. Так что метеорит должен
был остаться внутри. Наибольшую опасность представляли несколько кирпичей,
которые застряли внутри реактора. Графитовые стержни заклинились и не
входили внутрь, поэтому реактор постепенно разогревался, превращаясь в
атомную бомбу.
Надежды на них не было. Глядя в зеркала, чтобы разобраться в состоянии дел
в активной зоне реактора, Грегори попытался захватить верхний кирпич,
зажатый между концом стержня и стенкой. Но металлические захваты снова и
снова соскальзывали с кирпича.
расслабить мышцы рук. Затем он вновь подвел захваты к кирпичу, пытаясь
вытащить его наружу. Он крепко взялся за рукояти манипулятора и осторожно
повел их.
также всплыли над реактором. Остальные кирпичи были заклинены прочно. Но
все же это означало какой-то сдвиг.
минут на десять-пятнадцать. Но остаются заклиненными еще девять стержней.
готов сменить вас.
растащить кирпичи руками, вместо того чтобы возиться со сломанным
манипулятором, он освободил бы стержни и починил бы защиту за полчаса. Но
излучение через отверстия в обшивке было так велико, что задерживаться
здесь нельзя было даже на лишние две минуты.
примеру командира, а всякий в космосе знает, к чему это может привести. Не
раз случалось, что космонавты спасали свои корабли и умирали потом на пути
домой от облучения - ослепнув, с выпавшими волосами и струящейся сквозь
поры кровью... Грегори предпочел бы умереть сразу, в атомном взрыве.
Грегори сурово, разминувшись с пленником в проходе. - Да, вы за все в
ответе. Но если у вас возникнут идиотские мысли в течение следующих десяти
минут, приказываю забыть о них. Вы меня слышите?
действительную ценность и не намерены терять такую добычу.
другие, отнюдь не корыстные желания, чтобы его собеседник остался жив. Но
некогда было пререкаться, тем более что всякий спор мог бы сбить с толку
Хартмана и Нолана и отвлечь их от работы. Его помощники еще не знали, что
личный диск, найденный на трупе, принадлежит Джеймсу Эндрю Колфилду и что
человек, которого они считают Колфилдом, на самом деле кто-то другой.
Грегори полагал, что он знает истинное имя Колфилда, но сейчас не время
было заниматься дедукцией подобно Шерлоку Холмсу. Так что пока суд да
дело, пленник останется Колфилдом и может думать о мотивах, двигавших
капитаном Грегори, что ему вздумается.
который распутывал пучок проводов. Дела у Хартмана шли неплохо - Нолан
склонился над пультом управления, на котором уже весело перемигивались
огоньки. Он хотел было похвалить лейтенанта, но тут услышал голос
Колфилда:
сменили цвет на зеленый.
даст нам еще двадцать минут. Теперь мы, может быть, успеем.
активную зону!
вы с Ноланом растревожили некоторые кирпичи. Моя карта все еще красная.
проверь. Колфилд, встретите Хартмана у входа в колодец.
тяжелое дыхание Хартмана, который пролезал колодцем. Меньше чем через
минуту лейтенант доложил: