Кевина и зубчатый край стены, нависающий над ними.
продолжал разглядывать Кевина, временами вздрагивая или от страха, или от
восхищения - это было трудно понять. Оба были одеты в грязные и поношенные
шерстяные костюмы и изодранные кожаные накидки. Мужчина обладал широкой,
приземистой фигурой и носил широкополую кожаную шляпу, которую натягивал
на глаза. Кевин указал на мрачные стены вокруг.
несколько столетий, но все же... - его голос был мрачен. - Все же это не
слишком подходящее место для того, чтобы у тебя соскакивало колесо. Разные
истории рассказывают об этом... Да и мне кажется, что я слышу что-то в
камнях.
сухие губы, он косился на топор, брошенный поверх груза на повозке. Кевин
задумчиво посмотрел на него, на стены вокруг, на дорогу позади себя. Пратт
явно предчувствовал опасность, однако он отвернулся и повесил свой лук на
седло. За луком последовали меч и колчан со стрелами.
успокоился.
за мулом.
том, сколько это весит, - с этими словами он поправил камни в пирамиде,
подобрал слегу и просунул ее под повозку.
железом колесо, поставил его позади оси повозки. Кевин всем своим весом
навалился на длинный конец слеги, но ось только слегка приподнялась над
дорогой.
свободный конец принял на плечо и, напрягая мышцы ног, поднял вверх. Слега
сильно прогнулась и затрещала, но выдержала, и повозка тоже слегка
приподнялась. Пратт уставился на Кевина, широко разинув рот.
ось новый клин.
легко и быстро поклонился: - От души благодарю вас, сэр.
Нижнего. Люди говорят... - тут рука Пратта начертила в воздухе весь
маршрут, - что она течет и дальше, к Большому Городу, и впадает там в
море.
туманных холмах на востоке.
эта река встречается с морем. Я вышел к этой реке с севера несколько дней
назад, но тогда я не знал, куда я попал. Теперь я понял, что это, должно
быть. Великий Западный торговый путь.
Кевину как-то странно, медленно отодвигаясь подальше.
Пратт, - сказал Кевин и добавил: - Можно спросить тебя кое о чем?
бросил быстрый взгляд на полуразрушенные стены, и морщины на его
собственном лице стали заметней и глубже. Еще раз оглядев дорогу в обоих
направлениях, Пратт сказал:
кое-что. Говорят, что даже, хотя до города не так далеко... - и он
замолчал.
затем спросил:
такие же, как те, что я повстречал на этой дороге, то, перепутав меня с
ними, ты меня оскорбляешь, - при этом он пристально посмотрел на Пратта,
но тот не отвел взгляд, продолжая смело смотреть ему в глаза.
колчан и снова надел все это на себя. Глянув в сторону нагруженной кожами
повозки, он слегка улыбнулся: - Если ты боишься разбойников, Пратт, то я
должен проводить тебя.
плечами, ответил:
посмотрел на солнце. - Дело к полудню. Мы могли бы проехать немного по
дороге, чтобы убраться с этого места. Там, чуть подальше, есть родник.
Согласитесь ли вы разделить с нами обед? Это все, что может предложить вам
бедный человек в качестве благодарности.
сердца или это была просто вежливость. Наконец он сказал:
откажешься отведать моих дорожных припасов. Должен тебя предупредить,
однако, что ты должен действительно очень любить свое кожевенное ремесло,
чтобы тебе понравилась эта сыромятина.
кивнул в сторону повозки.
он издал глухой довольный смешок.
его руками. Я же крошу его о своего мула. Чуть только он заупрямится, как
я сразу бью его буханкой между ушей. Между прочим, этот мул очень быстро
стал послушным, вот только теперь он стал малость туповат.
который... Он постарался отогнать от себя это воспоминание.
постромки и потянул повозку по раскисшим колеям. Вдруг конь Кевина вскинул
голову и насторожил уши. Впереди раздался звонкий, как удар хлыста, щелчок
- это треснул под чьей-то ногой сухой сучок. Затем громко захрустели
ломаемые кусты, и на дорогу выскочило заросшее шерстью огромное существо.
Оно стояло на задних лапах и было выше человека раза в полтора. Стрела
была уже снаряжена, и Кевин вскинул лук.
не опасен!
как раз между разинутой пастью и грудиной. В уме он листал академический
бестиарий, пытаясь понять, что за зверь стоит перед ними. Зверь зарычал,
его тонкие губы растянулись, обнажив желтые клыки, его крохотные глазки
сверкали сквозь шерсть. Пратт же приблизился к твари, издавая мягкие,
свистящие звуки, словно перед ним стоял испуганный ребенок.
называет, - он подошел к твари совсем близко и ласково потрепал ее по
волосатой руке.
плохой мальчик, Углар, зачем ты все время шел за нами? Зачем ты следил за
нами из развалин? Нехорошо, Углар, нехорошо.
вниз. Кевин опустил лук.
перед ним был большой шаловливый мальчишка. - Ступай сейчас же домой.
же домой! Если ты снова будешь за кем-то красться, тебя поймают. Тебе
понятно?
ступай!
обнажая клыки.