вред, если б они нам только иногда подтягивали, так, чтоб никто их не
слышал.
хочу возводить на людей напраслину, а тут и перед самим господом богом
скажу, что в последнем псалме каждую их ноту было слышно - каждую ноту,
будто им до нас и дела нет.
Спинкс, качая головой, словно в ответ на какую-то мысль, возникшую в его
уме, и скривив губы в скорбной усмешке.
временем это само собой выяснится.
молодым человеком, - сказал возчик, видя, что мистер Спинкс пока не
собирается продолжать, и взглянул на кафедру, где стоял ничего не
подозревавший мистер Мейболд.
много шепчетесь в неподходящее время и в неподходящем месте.
видом показывая, что только невежа скажет после этого хоть слово. Галерея
затихла, и уничтожающая речь мистера Спинкса так и осталась непроизнесенной.
довольно сдержанно, памятуя о том, что за завтраком миссис Дьюи выразила
намерение пригласить к себе молодую руководительницу новоявленного хора на
рождественскую вечеринку, - и это известие сообщило мыслям Дика самое
радужное направление. К тому же возчик, отличавшийся несколько циническим
складом ума, не принимал честь хора так близко к сердцу, как остальные
музыканты, хотя, связанный с ними узами дружбы и общими интересами, всегда
оказывал им самую горячую поддержку.
VII
оживление. Каменные плиты пола были тщательно выметены и посыпаны тонким
слоем мельчайшего желтого песка, добытого с самой глубины близлежащего
песчаного карьера. Затем на свет извлекли массивные ножи и вилки,
скрывавшиеся под покровом темноты и толстого слоя смазки со времени
последнего подобного торжества; огромные буквы на их ручках столь
убедительно возглашали "нержавеющая сталь", что отпадала необходимость в
каких-либо дополнительных ручательствах, например, в марке завода, которая
поэтому отсутствовала. В бочку с сидром ввернули кран, который Рейбин обычно
носил в кармане. Напоследок миссис Дьюи поставила возчика посреди комнаты и
принялась вертеть его туда и сюда, выискивая упущения в его туалете.
усов, обстригла слегка потрепавшийся сгиб на воротнике рубашки и в
заключение выдернула у мужа седой волос; все эти операции возчик перенес в
безропотном молчании, за исключением последней, которая вызвала слабый
протест:
сказала миссис Дьюи с привычной строгостью спутницы жизни и, повернув его
еще раз, сняла с плеча несколько волосков мерина Веселого. Рейбин, мысли
которого были, по-видимому, заняты чем-то другим, зевнул. - Один воротник на
пиджаке чего стоит - весь засаленный, грязный. Срам, да и только! И где ты
его так отделал?
я весь мокрый.
лучше: жирный, как боров, а заговорит - уши вянут! Слышать не могу это его:
"Здорово, Энн!" - просто с души воротит. А уж таких потливых, как ты, свет
не видывал: только солнце проглянет, тебя хоть выжимай.
найти мужа. У нас в семье никто так безобразно не потел, избави бог! А уж
эти Дьюи! И как это меня угораздило попасть в такую семейку - ума не
приложу!
Вот так, видно, и угораздило.
отвечал жене без той горячности, какую можно было бы ожидать, имей ее вопрос
прелесть новизны.
по-видимому, бранившая семейство Дьюи скорее по привычке, чем по внутренней
потребности. - И как дешево обошлись! Смотри, какие просторные, и все
сделано честь честью - подкладка подложена, а внизу даже двойная, а сзади
еще и холстина, и пояс высокий, чуть не до подмышек, и в швах заложено
столько, что еще на полпары хватило бы, да к тому же остался кусок на
жилетку. А все потому, что сама позаботилась - купила материю по случаю и
шили их у меня на глазах. Вот что значит пораскинуть мозгами, а не надеяться
на этих жуликов-портных.
которого были черны, как у трубочиста, а нос походил на оплывшую свечу.
Почему именно в этот день, когда все отмывалось и отчищалось до блеска, ему
вдруг вздумалось играть с крюком и цепью, на которые в очаге подвешивают
окорока, что он в них нашел интересного по сравнению с прочими предметами,
находившимися в доме, - на этот вопрос могут ответить лишь матери малолетних
детей. Самое заманчивое заключалось, по-видимому, в том, что, играя с крюком
и цепью, в конечном итоге оказываешься с ног до головы перемазанным сажей.
Минуту спустя Чарли настигло возмездие за это хитроумное открытие, и он
исчез за углом дома, напоследок оглянувшись на отца с выражением лица
осужденного Каина на иллюстрациях к Библии.
праздников зуд в ногах. Тут из чулана послышались звуки настраиваемой
скрипки.
рождества, - решительно заявил старый Уильям. - Как пробьет двенадцать -
тогда танцуйте сколько влезет.
устраивать вечеринку на первый день рождества, так хоть без танцев -
как-никак святой день. Джига - вещь хорошая во всякий другой праздник, но в
такой день плясать джигу как-то не годится. Так что придется вам, молодые
люди, подождать до двенадцати часов.
голову выпитый мед.
занятие, особенно если при этом опрокинуть стаканчик-другой. Танцы - хорошее
дело. Но зачем нарушать божье установление? Зачем, я вас спрашиваю, Ричард,
и Рейбин, и вся компания?
во всем, что касалось религии, решающее слово принадлежало старому Уильяму,
твердость которого в этом отношении вполне возмещала его равнодушие к
вопросам хозяйственным. Таким образом, молодым гостям предстояло томиться
еще час сорок пять минут, отчего у них заметно вытянулись лица и погрустнели
глаза. А пока им разрешили петь песни.
настройки, а когда наконец часы, хрипя и кашляя, пробили последний удар, Дик
внес настроенные скрипки, и музыканты решительно взялись за инструменты;
старый Уильям с полной готовностью снял с гвоздя виолончель и с самым
залихватским видом провел рукой по струнам.
Возчик пригласил миссис Пенни, а миссис Дьюи оказалась дамой мистера Пенни,
который так гордо нес голову, так прямо держался и так важно поблескивал
очками, что казался разве что немногим ниже возчика. На вечеринке
присутствовал и церковный староста фермер Шайнер, мужчина лет тридцати пяти,
весьма охотно принявший приглашение и каким-то непостижимым образом
совершенно забывший, что он вытворял прошлой ночью. Его отличали налитый
кровью взгляд, сиплое дыхание, массивная цепочка от часов и мрачная усмешка,
постоянно, хотя едва заметно, кривившая его губы. Несмотря на происки
фермера, хорошенькая, тоненькая, нарядная мисс Фэнси Дэй досталась Дику,
поскольку мистер Шайнер, как человек более богатый, держал себя слишком
самоуверенно, а Дик проявил подобающую учтивость.
следует. Она несколько выше среднего роста. Ее отличительное качество -
гибкость, создающая впечатление необыкновенной легкости и свободы движений.
Темные глаза, над которыми брови изгибаются, словно две дужки в нотном
письме - так тонко, четко и мягко они очерчены, - оживленно блестят. Этот
блеск время от времени, однако, не слишком часто, смягчается дымкой
задумчивости, лишь на мгновение затеняющей кокетливую искорку, которая, в
свою очередь, никогда не разгорается настолько, чтобы выйти за рамки
скромности. Ее губы отличаются той же четкостью и мягкостью рисунка, как и
брови, и у нее правильной формы нос, что само по себе немало, если учесть,
что на сотню хорошеньких ртов и глазок приходится всего один правильный
носик. Добавьте к этому пышные каштановые кудри, платье из белого газа с
голубой отделкой - и перед вами весьма несовершенный портрет молодой особы,