Слышал приказ? Ну, что ты стоишь? Погаси светильник и ступай! (Показывает
рукой на зал. ) И они пусть у идут!..
вынужден объявить антракт!
расставить по местам все даты и события, объяснить: кто прав, кто виноват.
Жизнь кажется предельно четкой и понятной. Но стоит на минуту сделаться
современником этих дат и событий, как сразу понимаешь, насколько все было
сложней и запутанней.
на свете человек по имени Герострат. Как это могло случиться?..
людей, кипят страсти, истец и ответчик изощряются в красноречии, а
беспристрастные гелиасты слушают их, чтобы потом бросить в вазу черный или
белый камень. Где твой черный камень, Клеон?
и на руках -- ссадины.
городской театр.
смолой...
пожалеете! Придет час, и мы оторвем вам головы!
дней назад ворвался в тюрьму к Герострату?
выйдет к нам, и тогда мы встряхнем Эфес, как спальный мешок. Мы установим
здесь новый порядок! Вы еще попляшете на сковородке, которую мы разожжем на
городской площади!..
что ты можешь, жалкий человек, против смелого божества? Да здравствует
Герострат!
Суд назначаю завтра утром!
своего слова, но в том не моя вина. Я -- судья, но повелевает Тиссаферн. Суд
состоится только тогда, когда вернется посланец из Дельф. Мы должны
набраться терпения и ждать...
прикажи пропустить меня в тюрьму к Герострату...
преступника до суда, сам будет казнен.
мы все ждем. Когда спохватимся, боюсь, будет поздно.
действовать?
Дионисия на деньги Герострата...
Они пьют и славят своего благодетеля. Вчера на базаре гадалка кричала, что
Герострат -- сын Зевса, и многие благоговейно внимали ее словам.
действует! Действует своим примером!.. Прикажи меня пропустить в тюрьму!..
Если передумаешь -- кликни меня. Я буду наготове... (Уходит. )
развиваться...
наглость злодея... Ты сейчас видел одного. Несчастный цирюльник! Прочитал
сочинение Герострата и решил, что ему тоже все позволено...
недоучка, возомнивший себя сверхчеловеком. (Цитирует. ) "Делай что хочешь,
богов не боясь и с людьми не считаясь! Этим ты славу добудешь себе и
покорность! " Вот и вся теория, до какой он сумел додуматься.
и с людьми не считаясь... " Не спеши отмахиваться от этих слов, Клеон. В них
есть притягательная сила. Поверь мне, я прожил на две с лишним тысячи лет
больше тебя и знаю, как такие недоучки могут дурманить головы миллионам. Ты
стоишь у истоков болезни, которая, впоследствии принесла горе человечеству.
живу сейчас. Не мне отвечать за то, что будет через тысячу лет.
что делается при нем и после него!
вспомните Эфес только в связи с этим злодеянием? Несправедливо! Эфес --
красивый город, в нем живут мирные и добрые граждане, а этот мерзавец --
исключение... Он случаен в нашей жизни, как снег летом, как засуха среди
зимы... Я мучаюсь, думая о том, как стереть память о его существовании.
Забыть, все забыть! Забыть час его рождения и день его гибели... Будь он
проклят! Не было ничего!..
сожалению, будет рождаться вновь... Знаешь, Клеон, в то далекое время,
которому я современник, мир будет занимать много проблем. Но и тогда время
от времени на земле будет появляться он -- человек по имени Герострат. Он
снова провозгласит: "Делай что хочешь, богов не боясь и с людьми не
считаясь! " И вспыхнут пожары, прольется кровь, погибнут невинные. И многие
станут разводить руками: "Откуда эта напасть, откуда?.. " А ей с лишним две
тысячи лет! Начало ее здесь, в Эфесе. Вот почему я пришел к вам, архонт. Вот
почему я говорю тебе: "Не старайся облегчить свою память забвением! "
честный судья. Я никогда никого не убивал, я служил закону, и потому мое имя
так уважаемо в Эфесе... Но теперь я ношу с собой это... (Достает нож. ) Если
посланец из Дельф принесет с собой свободу Герострату, если боги простят
злодеяние, я уйду из этой жизни...
нужна людям.
Между мыслью и делом -- длинный путь, не каждый сможет пройти его... Все
словно сговорились, что-бы мешать правосудию. (Неожиданно зло и решительно. )
Но пока я жив, я -- судья! (Кричит. ) Тюремщик! Войди! (Человеку театра. )
Клянусь, этот мошенник скажет мне наконец правду!
передо мной, как в прошлый раз, то я прикажу заковать тебя в кандалы и
подвергнуть пытке.