read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Нынче во дворе храма Птаха оживленно, и Хеси, как всегда, свежий,
веселый и изысканный, переходил от одной группы к другой, с усилием храня
приличествующую скромность. Хену уже видел его изумительного алебастрового
Аписа, успел выразить свое восхищение и как-то удовлетворил первое
нетерпеливое тщеславие художника. В ожидании похвалы самого фараона можно
было и побездельничать...
...Первыми во двор вбежали скороходы, уведомившие о приближении царя.
Затем в воротах появились десять высоких нехсиу - нубийцев из личной
охраны владыки Обеих Земель. Правитель великого двора Никаурэ, везир
Иуимин и "заведующий всем, что есть и чего нет" (начальник казначейства)
Сехемкарэ - все трое сыновья царя - шли в первой шеренге вельмож. За ними
следовали: врач левого глаза царя Инухотеп, врач правого глаза Ренси, врач
великодержавного сердца и желудка мудрый Ихгорнахт, начальник скота
Схотцу, начальник туалета Габес, хранитель царского гардероба Схетепибрэ,
начальник кебех - палаты омовения - Сенбеф, мастер и носитель царских
сандалий Хеперсенеб, начальник писцов Аменемхетсенеб, начальник охотников
Хаанхеф, управляющий пустыней Хафраанх, начальник поручений Неджемид и...
Но теперь во дворе храма стало нестерпимо от сияния, сравнимого разве
что с сиянием полуденного солнца. Сердца присутствующих замерли от
сладкого волнения, все вокруг одухотворилось благочестивым восторгом,
колени жрецов дрогнули, и тела их безмолвно распростерлись на земле,
освященной появлением Благого бога!
Чернокожие гиганты внесли его на эбеновых носилках, инкрустированных
золотом, серебром и слоновой костью. Уни, самый сильный человек в
государстве, личный телохранитель, помог повелителю сойти. Голову царя
украшал платок в белую и красную полосы, с золотым уреем - огнедышащей
коброй, покровительницей фараонов. Широкое ожерелье из драгоценных камней
ощутимо давило ему на плечи. От золотого пояса спускался белый набедренник
из тонкого полотна, в мелких складках. На поясе висел передник из золота и
слоновой кости, а сзади - львиный хвост. Ноги обуты в золоченые сандалии с
перемычкой между пальцами.
В руках царь держал символы своей власти - гиппопотамовую плеть и
волопасовый крюк. Его карие глаза смотрели миролюбиво и, пожалуй, весело.
Крупный ровный нос покрылся бисеринками пота. Лучезарный Рэ сегодня, как
видно, тоже в отличном настроении - такой жары не было давно.
Слуги держали над головой повелителя плотный, ярко раскрашенный полог
на эбеновых шестах из страусовых перьев. Хефрэ сделал знак, и Хену, бойко
вскочив на ноги, начал приветственную речь:
- Владыка Обеих Земель, живущий вечно, родитель людей, бог
премудрости, обитающий в наших сердцах, солнце лучезарное, озаряющее обе
земли ярче солнечного диска, зеленящий поля больше Священной Хапи, жизнь,
дающая дыхание, производитель существующего Птаха!
- Сенеб, Хену, Хеси, достойные слуги бога... Мне доложили о твоем
даре, - царь повернулся к художнику, тут же поднявшемуся с земли и
стоявшему с почтительно опущенной головой. - Я приготовил тебе награду, но
прежде хочу взглянуть на дело твоих рук, подружившихся с камнем...
- О Хем-ек, да будешь ты жив, цел, здоров, - ответил ликующий Хеси. -
Главный жрец Хену проводит тебя в святилище, да пусть взор твой порадуется
моим Аписом.
Придворные расступились, Хену жестом пригласил царя войти в храм и
последовал за ним в небольшом отдалении. Он как бы возглавлял теперь
царскую свиту, сгоравшую от любопытства и с завистью посматривавшую на
Хеси, шедшего по левую руку и чуть отступая от жреца.
Щель между стенами и потолком в святилище давала достаточно дневного
света, но Хену приказал зажечь светильники, придавшие особую
торжественность ритуалу.
Престарелый Инхеб, еще более ссохшийся после умерщвления Аписа,
встретил царя у самой ниши, укрытой черной занавеской.
Припав к ноге царя, он поднялся, с грустью вздохнул и негромко
сказал:
- Нет моего друга Аписа, Хем-ек, нет его. Сегодня я слагаю с себя
жреческие обязанности после того, как представлю тебе творение Хеси из
камня - творение достойное самого Птаха. Я сниму с себя шкуру пантеры...
- Сенеб, Инхеб, - с заметным интересом произнес Хефрэ. - Я хочу
видеть его...
Инхеб поклонился и откинул занавес.
Но вот отчего-то Хеси закрыл глаза, и, словно подрубленный ствол
пальмы, упал он на руки стоявших рядом с ним. Хену затрясся. Лицо царя
стало суровым, глаза его округлились, а рот сжался от гнева.
Старый Инхеб невольно обернулся и обмер - ниша святилища была
пуста!..


8
На городской площади, шагах в ста от храма Птаха, Кар потешал
мемфисцев, окруживших фокусника тесной толпой. Вот Акка подал ему кувшин с
водой, и Кар жадно пьет. Акка подставил теперь пустую чашу, и Кар выпустил
изо рта воду... и с ней несколько маленьких серебристых рыбок.
Накинув на плечи просторный халат до пят, Кар очертил на земле круг.
Акка уселся на камень и принялся выбивать на барабане дробь, затянув
заунывную песню. Засучив правую руку, Кар отважно извлек из корзины
молодую кобру и пустил ее в центр круга.
На глазах мигом отступивших зрителей змея плавно приподняла голову с
блестящими глазками и, раскачиваясь, стала раздувать шею. Но вот Кар на
секунду покрыл ее халатом и... выпрямившись бросил ее в толпу.
Крик ужаса потряс площадь - и наступила тишина, вскоре нарушенная
веселым смехом и возгласами одобрения: каким-то непонятным образом кобра
на лету превратилась... в палку.
Кто-то из смельчаков кинул палку обратно. Кар ловко поймал ее, вновь
обратил в змею и упрятал своего извивающегося и блестевшего, как горный
ручей, партнера в корзину.
Затем Миу, упитанный кот, пас гусей, а Кар немного отдохнул. Тем
временем Акка извлек из костра груду раскаленных угольков и рассыпал их в
виде плотной дорожки. Кар кинул на них клочок ткани, вспыхнувший недолгим
пламенем и упавший горсткой серого пепла.
Потом воздел руки к небу, как бы призывая богов помочь ему в эту
трудную минуту, и... неторопливо прошел босиком по огнедышащей, словно
урей в ярости, тропинке. Это был воистину славный подвиг!
Не только простолюдины, но и несколько знатных вельмож в длинных
одеяниях примкнули к веселой, прославляющей Кара толпе в сопровождении
слуг, грубо расталкивающих и малого и старого перед своими господами.
Вдруг на краю площади, со стороны храма, возникло новое оживление,
все повернулись лицом туда и один за другим пали ниц, завидев процессию
царя, быстро скрывавшуюся за углом ближайшего квартала. Телохранитель царя
Уни и Кар успели обменяться многозначительными взглядами. Легкая улыбка
как бы осветила напряженное лицо фокусника. Он кивнул Акке, и они
принялись собирать свой реквизит и засыпать песком еще нестерпимо жаркие
угли.
- Слава Кару! - вскричало несколько голосов.
Царь появился и скрылся так быстро, что толпа не успела прийти в себя
и как следует приветствовать своего владыку, и теперь, точно завороженные
одним видом промелькнувшего пышного эскорта, люди расточали похвалы своему
любимцу фокуснику.
- Я думал, ты прыгнешь с огня, как саранча! - крикнул один.
- Я чуть не умер, когда ты кинул в нас змеей, - признался другой.
- Даже крокодил - виновник ужаса в воде - не холодил меня так! -
подтвердил третий.
- Будь славен и впредь, отчаянный! - крикнули ему девушки.
Акка едва успевал собирать подарки и нагружать ими корзины на спине
ослика. Даже когда все было убрано - городские власти строго следили за
чистотой столицы! - и Миу погнал хворостинкой гусей домой, а за ним пошли
Кар и Акка, к их ослику все еще подбегали то один, то другой и кидали
подарки в корзины.
Кар весело отвечал провожающим, и по всему было видно, что он и сам
был доволен сегодня собой, своим выступлением, а может быть, и еще
чем-то...


9
День, когда везир велел Анхи и его младшему брату Мериптаху явиться к
нему, ознаменовался событием, немаловажным для Кемта: утром дочь царя
Рэхатра родила сына.
Радость вельмож неподдельна. Рождение царевича укрепило их надежду в
скором времени пристроить своих сыновей в его свите. Многие из их дочерей
- те, что еще появятся в будущем! - возможно, пополнят гарем молодого
отпрыска царского рода.
Сегодня важно успеть в числе первых поздравить фараона с внуком,
одарить младенца, погреться у костра царской радости - и кто окажется
ближе, тому будет теплее.
- Хорошее предзнаменование, - успел шепнуть брату Анхи, когда курьер
пригласил к везиру.
Мериптах кивнул и вслед за Анхи шагнул в большую светлую комнату. В
дальнем ее конце, у квадратного окна с цветастой шторой, на ковре сидел
царский сын Иунмин. Облокотясь на расписную подушку, он держал в руках
длинный трехгранный стебель папируса. Сорок свитков с записями законов
лежали перед ним на низком эбеновом столике.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.