read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



то я надеялся, что, отправляясь в следующее плавание, он захватит с собой
меня. Я был уверен, что рано или поздно его изловит какой нибудь испанский
или португальский корабль, и тогда мне будет возвращена свобода. Но надежда
моя скоро рассеялась, ибо, выйдя в море, он оставил меня присматривать за
его садиком и вообще исполнять по хозяйству черную работу, возлагаемую на
рабов; по возвращении же с крейсировки он приказал мне расположиться на
судне, в каюте, чтобы присматривать за ним.
С того дня я ни о чем не думал, кроме побега, измышляя способы
осуществить мою мечту, но не находил ни одного, который давал бы хоть
малейшую надежду на успех. Да и трудно было предположить вероятность успеха
в подобном предприятии, ибо мне некому было довериться, не у кого искать
помощи - не было ни одного подобного мне невольника. ни одного англичанина,
ни одного ирландца или шотландца, - я был совершенно одинок; так что целых
два года (хотя течение этого времени я часто тешился мечтами о свободе) у
меня не было и тени надежды на осуществление моего плана. Но по прошествии
двух лет представился один необыкновенный случай, ожививший в моей душе
давнишнюю мою мысль о побеге, и я вновь решил сделать попытку вырваться на
волю. Как то мой хозяин сидел дома дольше обыкновенного и не снаряжал свой
корабль (по случаю нужды в деньгах, как я слышал). В этот период он
постоянно, раз или два в неделю, а в хорошую погоду и чаще, выходил в
корабельном катере на взморье ловить рыбу. В каждую такую поездку он брал
гребцами меня и молоденького мавра, и мы развлекали его по мере сил. А так
как я, кроме того, оказался весьма искусным рыболовом, то иногда он посылал
за рыбой меня с мальчиком - Мареско, как они называли его - под присмотром
одного взрослого мавра, своего родственника.
И вот как то тихим утром мы вышли на взморье. Когда мы отплыли,
поднялся такой густой туман, что мы потеряли берег из вида, хотя до него от
нас не было и полуторы мили. Мы стали грести наобум; поработав веслами весь
день и всю ночь, мы с наступлением утра увидели кругом открытое море, так
как вместо того, чтобы взять к берегу, мы отплыли от него по меньшей мере на
шесть миль. В конце концов мы добрались до дому, хотя не без труда и с
некоторой опасностью, так как с утра задул довольно свежий ветер; все мы
сильно проголодались.
Наученный этим приключением, мой хозяин решил быть осмотрительнее на
будущее время и объявил, что больше никогда не выедет на рыбную ловлю без
компаса и без запаса провизии. После захвата нашего корабля он оставил себе
наш баркас и теперь приказал своему корабельному плотнику, тоже
невольнику-англичанину, построить на этом баркасе в средней его части
небольшую рубку или каюту, как на барже, позади которой оставить место для
одного человека, который будет править рулем и управлять гротом, а впереди -
для двоих, чтобы крепить и убирать остальные паруса, из коих кливер
приходился над крышей каютки. Каютка была низенькая и очень уютная,
настолько просторная, что в ней было можно спать троим и поместить стол и
шкапчики для провизии, в которых мой хозяин держал для себя хлеб, рис, кофе
и бутылки с теми напитками, какие он предполагал распивать в пути.
Мы часто ходили за рыбой на этом баркасе, и так как я был наиболее
искусный рыболов, то хозяин никогда не выезжал без меня. Однажды он собрался
в путь (за рыбой или просто прокатиться - уж не могу сказать) с двумя-тремя
важными маврами, заготовив для этой поездки провизии больше обыкновенного и
еще с вечера отослав ее на баркас. Кроме того, он приказал мне взять у него
на судне три ружья с необходимым количеством пороху и зарядов, так как,
помимо ловли рыбы, им хотелось еще поохотиться.
Я сделал все, как он велел, и на другой день с утра ждал на баркасе,
начисто вымытом и совершенно готовом к приему гостей, с поднятыми вымпелами
и флагом. Однако, хозяин пришел один и сказал, что его гости отложили
поездку из за какого то неожиданно повернувшегося дела. Затем он приказал
нам троим - мне, мальчику и мавру - итти, как всегда, на взморье за рыбой,
так как его друзья будут у него ужинать, и потому, как только мы наловим
рыбы, я должен принести ее к нему домой. Я повиновался.
Вот тут то у меня блеснула опять моя давнишняя мысль об освобождении.
Теперь в моем распоряжении было маленькое судно, и, как только хозяин ушел,
я стал готовиться - но не для рыбной ловли, а в дальнюю дорогу, хотя не
только не знал, но даже и не думал о том, куда я направлю свой путь: всякая
дорога была мне хороша, лишь бы уйти из неволи.
Первым моим ухищрением было внушить мавру, что нам необходимо запастись
едой, так как мы не в праве рассчитывать на угощение с хозяйского стола. Он
отвечал, что это правда, и притащил на баркас большую корзину с сухарями и
три кувшина пресной воды. Я знал, где стоят у хозяина ящик с винами
(захваченными, как это показывали ярлычки на бутылках, с какого нибудь
английского корабля), и, покуда мавр был на берегу, я переправил их все на
баркас и поставил в шкапчик, как будто они были еще раньше приготовлены для
хозяина. Кроме того, я принес большой кусок воску, фунтов в пятьдесят весом,
да прихватил моток пряжи, топор, пилу и молоток. Все это очень нам
пригодилось впоследствии, особенно воск, из которого мы делали свечи. Я
пустил в ход еще и другую хитрость, на которую мавр тоже попался по простоте
своей души. Его имя было Измаил, а все звали его Моли или Мули. Вот я и
сказал ему: "Моли, у нас на баркасе есть хозяйские ружья. Что, кабы ты добыл
немножко пороху и зарядов? Может быть, нам удалось бы подстрелить себе на
обед штуки две-три альками (птица в роде нашего кулика). Хозяин держит порох
и дробь на корабле, я знаю". - "Хорошо, я принесу", сказал он и принес
большой кожаный мешок с порохом (фунта в полтора весом, если не больше) да
другой с дробью фунтов в пять или шесть. Он захватил также и пуль. Все это
мы сложили в баркас. Кроме того, в хозяйской каюте нашлось еще немного
пороху, который я пересыпал в одну из бывших в ящике больших бутылок,
перелив из нее предварительно остатки вина. Запасшись таким образом всем
необходимым для дороги, мы вышли из гавани на рыбную ловлю. В сторожевой
башне, что стоит у входа в гавань, знали, кто мы такие, и наше судно не
привлекло внимания. Отойдя от берега не больше как на милю, мы убрали парус
и стали готовиться к ловле. Ветер был северо-северо-восточный, что не
отвечало моим планам, потому что, дуй он с юга, я мог бы наверняка доплыть
до испанских берегов, по крайней мере до Кадикса; но откуда бы ни дул теперь
ветер, одно я твердо решил: убраться подальше от этого ужасного места, а
остальное предоставить судьбе.
Поудив некоторое время и ничего не поймав, - я нарочно не вытаскивал
удочки, когда у меня рыба клевала, чтобы мавр ничего не видел, - я слазал
ему: "Тут, у нас дело не пойдет; хозяин не поблагодарит нас за такой улов.
Надо отойти подальше". Не подозревая подвоха с моей стороны, мавр
согласился, и так как он был на носу баркаса, - поставил паруса. Я сел на
руль, и когда баркас отошел еще миля на три в открытое море, я лег в дрейф
как будто затем, чтобы приступить к рыбной ловле. Затем, передав мальчику
руль, я подошел к мавру сзади, нагнулся, словно рассматривая что то, и вдруг
схватил его за туловище и бросил за борт. Он сейчас же вынырнул, потому что
плавал, как пробка, и криками стал умолять, чтобы я взял его на баркас,
обещая, что поедет со мной хоть на край света. Он так быстро плыл, что
догнал бы меня очень скоро, так как ветра почти не было. Тогда я пошел в
каюту, взял там ружье и прицелился в него, говоря, что не желаю ему зла и не
сделаю ему ничего дурного, если он оставит меня в покое. "Ты хорошо
плаваешь, - продолжал я, - на море тихо, так что тебе ничего не стоит
доплыть до берега, и я не трону тебя; но только попробуй подплыть близко к
баркасу, и я мигом прострелю тебе череп, потому что я твердо решился вернуть
себе свободу". Тогда он поворотил к берегу и, я уверен, доплыл до него без
всякого затруднения, так как был отличным пловцом.
Конечно, я мог бы бросить в море мальчика и взять с собою этого мавра,
но на последнего нельзя было положиться. Когда он отплыл достаточно далеко,
я повернулся к мальчику (его звали Ксури) и сказал ему: "Ксури! Если ты
будешь мне верен, я сделаю тебя большим человеком, но если ты не погладишь
своего лица в знак того, что не изменишь мне (т. е. не поклянешься бородой
Магомета и его отца), я и тебя брошу в море". Мальчик улыбнулся, глядя мне
прямо в глаза, и отвечал так чистосердечно, что я не мог не поверить ему. Он
поклялся, что будет мне верея и поедет со мной на край света.
Покуда плывущий мавр не скрылся из вида, я держал прямо в открытое
море, лавируя против ветра. Я делал это нарочно, чтобы показать, будто мы
идем к Гибралтарскому проливу (как, очевидно, и подумал бы каждый
здравомыслящий человек). В самом деле: можно ли было предположить, что мы
намерены направиться на юг, к тем поистине варварским берегам, где целые
полчища негров со своими челноками окружили бы и убили бы нас, где стоило
нам ступить на землю, и нас растерзали бы хищные зверя или еще более
безжалостные дикие существа в человеческом образе?
Но как только стало смеркаться, я изменил курс и стал править на юг,
уклоняясь слегка к востоку, чтобы не слишком удаляться от берегов. Благодаря
довольно свежему ветерку а отсутствию волнения на море, мы шли таким хорошим
ходом, что на другой день в три часа пополудни, когда впереди в первый раз
показалась земля, мы были не менее как на полтораста миль южнее Салеха,
далеко за пределами владений марокканского султана, да и всякого другого из
тамошних владык; по крайней мере, мы не видели ни одного человека.
Но я набрался такого страху у мавров и так боялся снова попасться им в
руки, что, пользуясь благоприятным ветром, целых пять дней плыл, не
останавливаясь, не приставая к берегу и не бросая якоря. Через пять дней
ветер переменился на южный, и так как, по моим соображениям, если за нами и
была погоня, то, не догнав нас до сих пор, наши преследователи должны уже
были от нее отказаться, - я решился подойти к берегу и стал на якорь в устье
какой то маленькой речки. Какая это была речка и где она протекает, в какой
стране, у какого народа и под какой широтой - я не имею понятия. Я не видал
людей на берегу, да и не желал увидеть; мне нужно было только запастись
пресной водой. Мы вошли в эту бухточку под вечер и решили, когда смеркнется,
добраться вплавь до берега и осмотреть местность. Но как только стемнело, мы
услыхали с берега такие ужасные звуки - такой неистовый рев, лай и вой
неведомых диких зверей, что бедный мальчик чуть не умер со страху и стал
упрашивать меня не сходить на берег до наступления дня. "Хорошо, Ксури, -
сказал я ему, - но, может быть, днем мы там увидим людей, от которых нам



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.