Худые руки охотника дрожали, сжимая копье. Поступок Джара он считал
ослушанием и хотел как следует проучить его.
себя вождем племени! - крикнул Лус.
шагнул к Лусу. Лус не был уверен, что ему удастся справиться с сильным
юношей. Стараясь не показать Джару, что боится его, Лус проворчал, обращаясь
к Раму:
нрав был в чести у племени андоров. Если Лус назвал Рама Барсуком, значит,
он не ищет с ним ссоры и заодно хочет примириться с Джаром.
стал по своему обыкновению ковырять пяткой землю, что всегда делал в
затруднительных случаях...
накатившийся, как волна, густой звериный запах.
камней, а затем появился косматый зверь.
светло-бурая шерсть блестела и лоснилась па солнце. При виде людей животное
остановилось, его низко опущенная голова раскачивалась из стороны в сторону,
из разинутой пасти свисал розовый язык, маленькие глазки злобно горели. С
глухим ворчанием медведь двинулся на врагов.
поднятым копьем стоял немного поодаль.
зверь бросился вперед, его передние лапы мелькнули перед лицом Джара. Но
ловкий юноша успел отскочить в сторону, увлекая за собой растерявшегося
Рама, и мохнатое чудовище, злобно рыча, присело на задние лапы.
на зверя нужно с разных сторон - так учил Маюм! Отскочив друг от друга, они
увидели, что Луса поблизости нет, но это их не смутило, и с воинственным
криком "ярхх!" юноши стремительно ринулись в бой. Ловко орудуя копьями, Джар
и Рам старались нанести медведю глубокие раны, что не всегда удавалось -
мешал густой мех зверя. Однако дружный натиск испугал медведя, он взревел,
попятился и скрылся за той самой скалой, из-за которой несколько минут назад
так неожиданно появился. Судя по его поведению, это был совсем молодой
зверь, со старым они не справились бы так легко!..
победителями в схватке с серым медведем! Хотя юноши понимали, что имели дело
с молодым, неопытным хищником, ликование их от этого нисколько не
уменьшилось. Рам даже забыл про свою усталость. Они уже собирались пойти на
поиски Луса, как он появился сам, выйдя из расщелины скалы.
охотника, он шел с поникшей головой, волоча за собой копье.
опасности, ждало жестокое возмездие: ему грозило изгнание или смерть. Лус
это знал. Он бросил под ноги юношам свое оружие и распростерся перед ними на
земле, отдавая себя в их власть. От Джара и Рама зависело простить его или
убить...
холода, не то от волнения... Трудно убить беззащитного человека!.. Если бы
Лус пошел на него с копьем или палицей в руках, тогда другое дело - Джар, не
задумываясь, стал бы драться с ним. Юноша колебался. Взглянув на Рама, он
прочел на его лице смущение. Рам заморгал и опустил глаза... Джар перевел
взгляд на распростертого человека. Не шевелясь, Лус ждал близкого конца...
земле.
он услышал довольное посапывание Рама.
себя. Он не умрет!.. Ему сохранили жизнь!.. И он заплакал, как плачут
маленькие дети, которых неожиданно простили. Всхлипывая, он утирал слезы,
размазывая грязь на волосатом лице.
которых они шли.
все больше отставал от них, потом он и совсем остановился, опустив голову.
что ему делать и как бы поступил в этом случае Старейший. Потом, стараясь
подражать Маюму, Джар сморщил лоб, распрямил плечи, выпятил грудь и
торжественно произнес:
подполз к Джару и приставил к своей груди острие его копья. Этим он показал,
что его жизнь принадлежит юноше.
отряде. Джар и Рам, как и прежде, уходили и возвращались под водительством
Луса. Но как только пещеры скрывались из глаз, старшим в отряде становился
Джар. И все же он считался с опытом Луса и часто прибегал к его советам.
происшедшую в Джаре: он уже не казался неопытным юношей, а походил на
взрослого охотника.
вид, что не заметили. Раны, нанесенные Гурху тигрольвом, постепенно
затягивались, и охотник* стал поправляться. Он еще не покидал своего места
под навесом скалы, но уже был в силах приподниматься и сидеть. Повседневная
жизнь сородичей проходила перед его глазами, и, конечно, он заметил
приподнятое настроение Джара. Гурху не любил его, он затаил злое чувство
против юноши еще с памятного дня поединка с Мохором и ждал случая отомстить
ему.
подозвав Глах, сказал ей, что хочет есть. Старуха принесла ему коренья.
Гурху потребовал мяса и приказал ей поймать бегавшего по становищу кролика.
Глах знала, что хромой зверек принадлежит Джару, но не решилась отказать
Гурху, тем более, что раненые в орде пользовались особым вниманием.
же на площадке, рассудили иначе. Они были большими приятелями Джара и со
всех ног бросились к реке, чтобы рассказать обо всем Маюму. Старейший в это
время, вместе с пятнадцатилетним Хагом, братом Хуога, занимался
изготовлением каменных орудий. Как ни спешил Маюм, но, когда он пришел на
площадку, было уже поздно: Гурху доедал кролика. Ни слова не сказав Гурху,
старый вождь вернулся к реке.
ногами, стали дожидаться Джара. Им хотелось поскорее сообщить своему
старшему другу о том, что произошло с Длинноухим Братом. Они не думали, что
это известие сильно огорчит Джара.
Гурху.
когда! Когда Джар оберегает становище!.. Все знают, как он любил Длинноухого
Брата..."
серый кролик мертв. Как птица, взлетел юноша по откосу и в несколько прыжков
пересек площадку.
становище. Вид бегущего человека всегда связывался у них с представлением об
опасности. Но на этот раз ни одного гневного возгласа не раздалось вслед
Джару - все сочувствовали ему.
Вытянув руки, пересиливая волнение, старуха проговорила дрожащим голосом:
Глах взглянуть на ложе из медвежьей шкуры. И то, что он увидел, привело его
в бешенство. Гурху явно издевался над ним: держа в зубах шкурку кролика, он
делал вид, что треплет ее, как собака.
перед ним Глах. На плечи ему опустились тяжелые руки Маюма.
племени! Это длинноухий зверек, а не девушка, - строго проговорил вождь, и,
с силой повернув Джара, увел его с собой.
площадки. Проходя мимо сидящих у костров, Джар слышал их громкие возгласы -
они одобряли его послушание.
утешила Джара. И все же в сердце оставалась обида, и не было желания идти к
людям, хотелось побыть одному. Джар спрыгнул с откоса, под его ногами упруго
шевельнулся песок. Впитавшая ночные запахи земля притягивала к себе. Юноша
лег, прижавшись щекой к влажной от росы траве, закрыл глаза...
хотелось остаться незамеченным, он не двигался, не открывал глаз. Чьи-то