read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



кухне. - Если только это не твой дедушка с эмфиземой легких.
Он зашагал к входной двери, желая знать, что творится на улице.

4
- Что случилось внизу? - спросил Дэвида Питер Джексон, когда семейство
Карверов добралось до восточного тротуара. Он наклонился к Дэвиду и понизил
голос, чтобы его не услышали дети:
- Там кого-то убили?
- Да, - так же тихо ответил Дэвид. - Кэри Риптона. Так, кажется, его
зовут. - Он посмотрел на жену в ожидании подтверждения, и Кирстен кивнула. -
Парнишку, который по понедельникам развозит "Покупатель". Это сделал
какой-то парень в фургоне. Не выходя из него.
- Застрелили Кэри? - Это же невозможно. Как могли застрелить человека, с
которым Питер только что разговаривал? Но Карвер кивнул. - Святое дерьмо!
- Да уж, такого не представишь себе и в страшном сне.
- Прибавь ходу, папка, - скомандовал со своего места Ральфи.
Дэвид посмотрел на него, улыбнулся, затем вновь повернулся к Питеру и
перешел на шепот:
- Дети были в магазине, покупали колу. Я в этом не уверен, но вроде бы
тот парень едва в них не выстрелил. Однако в это время подбежала собака
Ридов. Так что пристрелили ее.
- Господи! - выдохнул Питер. Ганнибал, добрейший, веселый пес, с банданой
на шее гонявшийся за фризби. Его-то за что? Такого просто не могло
произойти.., но это все же случилось. - Господи Иисусе!
Дэвид снова кивнул.
- Если бы Иисус побольше приглядывал за нашим миром, такого в нем было бы
поменьше. Не так ли?
Питер подумал о миллионах людей, которых убили во имя Иисуса, но тут же
отогнал эту мысль и согласно кивнул. Сейчас не время для теологического
спора с соседом.
- Я хочу увести их в дом, Дэйв, - пробормотала Кирстен. - Увести с улицы,
понимаешь?
Дэвид в очередной раз кивнул, двинулся было дальше, но остановился и
взглянул на Питера.
- Где Мэри?
- На работе. Она оставила записку, что по пути домой может заехать в
торговый центр "На перекрестке". Должна быть с минуты на минуту. Понедельник
у нее короткий день. А что?
- Пусть сразу заходит в дом, больше ничего. Этого парня, должно быть, уже
и след простыл, но кто знает? А человек, который может застрелить разносчика
газет...
Питер кивал и кивал. Над головой опять громыхнуло. Элли прижалась к
матери, а вот сидящий в возке Ральфи рассмеялся.
Кирстен потянула Дэвида за руку.
- Пошли. И не останавливайся, чтобы поговорить с Доком. - Она метнула
взгляд на Биллингсли, который стоял в сухой ливневой канаве, глубоко засунув
руки в карманы, и смотрел вдоль улицы. Ярко блестели его синие глаза, две
экзотические рыбки, пойманные в сеть плоти.
Дэвид вновь потянул возок за собой.
- Как дела, Ральфи? - спросил Питер, когда мальчишка проезжал мимо него.
Он заметил на борту возка слово "БАСТЕР". Белая краска, которой его
написали, поблекла и местами облупилась. Ральфи высунул язык, потом надул
щеки, и с его губ сорвался неприличный звук, издавать который мальчишке
очень даже нравилось.
- Очаровательно, - усмехнулся Питер. - Когда подрастешь, девушки будут
счастливы, если ты их вот так порадуешь. Можешь мне поверить.
- Бука-Дука, - прокричал маленький паршивец, и за неприличным звуком
последовал неприличный жест: совсем по-взрослому мальчишка проимитировал
движения руки при онанировании.
- На сегодня хватит, дорогой, - смиренно молвил Дэвид, не поворачивая
головы. Его ягодицы мерно двигались под плавками, которые уже явно стали ему
малы.
- Что случилось? - брюзгливым голосом поинтересовался Том Биллингсли,
когда возок проезжал мимо.
Питер повторил слова Дэвида (сам Дэвид, помня о желании жены, молча
прошествовал мимо Дока) и посмотрел на вершину холма, надеясь увидеть там
"лумину" жены. Но ни одного движущегося автомобиля ему не удалось углядеть.
Лишь около дома Абелсонов на Медвежьей улице застыл фургон. Ярко-желтый.
Возможно, яркость эту усиливала тень от надвинувшихся облаков, но все равно
от этого цвета резало глаза. Должно быть, владельцы этого фургона -
молодежь, подумал Питер. Кому еще могло прийти в голову выкрасить его в
такой цвет. Трудно представить себе этот фургон в реальной жизни, он словно
из сериала "Стар трек" или...
Тут Питера осенило. Однако пришедшая ему в голову идея совсем его не
порадовала.
- Дэйв!
Карвер обернулся. Обожженный солнцем живот нависал над плавками. На нем
засыхала попавшая туда мыльная пена, в которой Дэвид перемазался, когда мыл
машину.
- А на чем он приехал, тот парень, который застрелил Кэри?
- На красном фургоне.
- Совершенно верно, - подхватил Ральфи. - Красном, как "Стрела
следопыта".
Однако Питер его не услышал. Сознание выхватило слово "фургон", и у
Питера засосало под ложечкой.
- Ярко-ярко-красном, - добавила Кирстен. - Я тоже его видела. Выглянула в
окно, когда он проезжал мимо. Дэвид, ты идешь или нет?
- Конечно, иду. - Дэвид двинулся дальше. Когда он отвернулся, Питер
(мгновенная паника в его душе уже улеглась) неожиданно показал язык Ральфи,
который в этот момент посмотрел на него. На лице паршивца отразилось
изумление.
Старина Док подошел к Питеру, по-прежнему не вынимая рук из карманов.
Прогремел гром. Они подняли головы и посмотрели на черные облака, уже
захватившие кусок неба, отведенный Тополиной улице. Над центром Колумбуса
сверкали молнии.
- Гроза будет знатная. - Волосы ветеринара совсем поседели. - Надеюсь,
они успеют прикрыть тело убитого парня. - Он вытащил из кармана одну руку и
провел ею по лбу, словно отгоняя начинающуюся головную боль. - Ужасное дело.
Парень-то был хороший. Играл в бейсбол.
- Я знаю. - Питер вспомнил о том, как смеялся Кэри, когда он, Питер,
говорил, что тот в следующем сезоне станет звездой, и ощутил, как у него
сразу прихватило живот, орган (не сердце, как всегда заявляли поэты),
быстрее всего реагирующий не человеческие эмоции. Внезапно ему стало ясно,
что Кэри Риптону не сыграть в следующем сезоне за "Уэнтуортских ястребов",
ведь уже сегодня Кэри Риптон не придет домой и не попросит поесть. Кэри
Риптон отправился в мир иной, оставив за собой лишь тень воспоминаний. Пути
Кэри Риптона и живущих на земле разошлись раз и навсегда.
В небе громыхнуло так близко и резко, что Питер подпрыгнул.
- Послушайте, - он посмотрел на Тома, - у меня в гараже есть большой
кусок синей пленки. Его хватит, чтобы накрыть автомобиль. Если я его
принесу, вы спуститесь со мной вниз и поможете накрыть тело?
- Патрульному Энтрегьяну это может не понравиться. - заметил старик.
- И что? Патрульный Энтрегьян такой же коп, как и я. Его уволили в
прошлом году за взятки.
- Другие полицейские тоже...
- Это их личное дело. - Питер не плакал, но в его голосе уже слышалась
дрожь. - Кэри Риптон был хорошим парнем, действительно хорошим, а какой-то
наркоман выстрелом сшиб его с велосипеда, как сшибают индейцев в фильмах
Джона Форда. Вот-вот пойдет дождь, и Кэри весь промокнет. Я бы хотел сказать
его матери, что сделал для ее сына все, что мог. Так вы поможете мне или
нет?
- Раз вы так ставите вопрос, то помогу. - Том хлопнул Питера по плечу. -
Пошли, учитель, займемся делом.
- Благодарю вас.

5
Ким Геллер все проспала. Она еще пребывала в глубоком сне, когда в ее
спальню вбежали Сюзи и Дебби Росс, рыжеволосая девушка, так понравившаяся
Кэри Риптону. Они и разбудили Ким, тряхнув ее за плечо. Она села, ничего не
понимая, с больной, как при похмелье, головой (спать в жаркие дни нельзя, но
иногда ничего не можешь с собой поделать), стараясь уловить смысл сказанного
девочками, но смысл этот все ускользал и ускользал. Вроде бы они утверждали,
что кого-то застрелили, застрелили на Тополиной улице, но такого просто не
могло быть.
Однако, когда девчонки подвели Ким к окну, ей стало ясно: на улице
действительно что-то произошло. Близнецы Риды и их мать Кэмми стояли на
подъездной дорожке у самого тротуара. Выпивоха и Шлюха, известные более
широким кругам как чета Содерсонов, оказались посреди улицы, выше по
склону.., хотя Мэриэл теперь тянула Гэри к дому, а он не особо упирался. За
ними на тротуаре застыли Джозефсоны. А на другой стороне улицы Питер Джексон
и старик Биллингсли выходили из гаража Джексонов с большим куском синей
пленки. Усилившийся ветер рвал пленку у них из рук.
Все высыпали на улицу. Все, кто сейчас дома. Куда они все смотрели, Ким
не было видно. Дом номер 241 и лужайка перед ним оставались вне поля ее
зрения: мешал угол ее собственного дома.
Кимберли Геллер повернулась к девушкам и невероятным усилием воли
попыталась очистить мозги от обволакивающего их тумана. Девочки переминались
с ноги на ногу, словно им хотелось в туалет. Дебби. Ким это видела,



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.