read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



лишь протянуть сострадательно руку, чтобы спасти ее. И я сделал попытку.
- Это ваши собственные бриллианты, сударыня? - спросил я.
- Да, сударь, - ответила она, надменно взглянув на меня.
- Пишите акт о продаже с последующим выкупом, болтун, -сказал Гобсек и,
встав из-за стола, указал мне рукой на свое кресло.
- Вы, сударыня, вероятно, замужем? -задал я второй вопрос.
Графиня нетерпеливо кивнула головой.
- Я отказываюсь составлять акт! - воскликнул я.
- Почему это? - спросил Гобсек.
- Как "почему"? - возмутился я и, отведя старика к окну, вполголоса
сказал: - Замужняя женщина во всем зависит от мужа, сделка будет признана
незаконной, а вам не удастся сослаться на свое неведение, раз налицо будет
акт. Вам придется предъявить эти бриллианты, так как в акте будут указаны их
вес, стоимость и грань.
Гобсек прервал меня кивком головы и повернулся к двум преступникам.
- Он прав. Условия меняются. Восемьдесят тысяч наличными, а бриллианты
останутся у меня, -добавил он глухим и тоненьким голоском.- При сделках на
движимое имущество собственность лучше всяких актов.
- Но...- заговорил было де Трай.
- Соглашайтесь или берите обратно, - перебил его Гобсек и протянул
ларчик графине.- Я не хочу рисковать.
- Гораздо лучше для вас броситься к ногам мужа, - шепнул я графине.
Ростовщик понял по движению моих губ, что я сказал, и бросил на меня
холодный взгляд.
Молодой щеголь побледнел как полотно. Графиня явно колебалась. Максим
де Трай подошел к ней, и, хотя он говорил очень тихо, я расслышал слова:
"Прощай, дорогая Анастази. Будь счастлива. А я... Завтра я уже избавлюсь от
всех забот".
- Сударь! - воскликнула графиня, быстро повернувшись к Гобсеку.- Я
согласна, я принимаю ваши условия.
- Ну вот и хорошо! - отозвался старик.- Трудно вас уломать, красавица
моя.-Он подписал банковский чек на пятьдесят тысяч и вручил его графине.- А
вдобавок к этому, - сказал он с улыбкой, очень похожей на
вольтеровскую, - я в счет остальной платежной суммы даю вам на тридцать
тысяч векселей, самых бесспорных, самых для вас надежных. Все равно что
золотом выложу эту сумму. Граф де Трай только что сказал мне: "Мои векселя
всегда будут оплачены", - добавил Гобсек, подавая графине векселя,
подписанные графом, опротестованные накануне одним из собратьев Гобсека и,
вероятно, проданные ему за бесценок.
Максим де Трай разразился рычанием, в котором явственно прозвучали
слова: "Старый подлец!"
Гобсеки бровью не повел, спокойно достал из картонного футляра пару
пистолетов и холодно сказал:
- Первый выстрел за мной, по праву оскорбленной стороны.
- Максим, - тихо вскрикнула графиня, - извинитесь! Вы должны извиниться
перед господином Гобсеком.
- Сударь, я не имел намерения оскорбить вас, - пробормотал граф.
- Я это прекрасно знаю, - спокойно ответил Гобсек.- В ваши намерения
входило только не заплатить по векселям.
Графиня встала и, поклонившись, выбежала, видимо, охваченная ужасом.
Графу де Трай пришлось последовать за ней, но на прощанье он сказал:
- Если вы хоть словом обмолвитесь обо всем этом, господа, прольется
ваша или моя кровь.
- Аминь! - ответил ему Гобсек, пряча пистолеты.- Чтобы пролить свою
кровь, надо ее иметь, милый мой, а у тебя в жилах вместо крови грязь.
Когда хлопнула наружная дверь и оба экипажа отъехали, Гобсек вскочил с
места и, приплясывая, закричал:
- А бриллианты у меня! А бриллианты-то мои! Великолепные бриллианты!
Дивные бриллианты! И как дешево достались! А-а, господа Вербруст и Жигонне!
Вы думали поддеть старика Гобсека? А я сам вас поддел! Я
все получил сполна! Куда вам до меня! Мелко плаваете! Какие у них
глупые будут рожи, когда я расскажу нынешнюю историю между двумя партиями в
домино!
Эта свирепая радость, это злобное торжество дикаря, завладевшего
блестящими камешками, ошеломили меня. Я остолбенел, онемел.
-Ах, ты еще тут, голубчик! Я и забыл совсем. Мы нынче пообедаем вместе.
У тебя пообедаем - я ведь не веду хозяйства, а все эти рестораторы с их
подливками да соусами, с их винами - сущие душегубы. Они самого дьявола
отравят.
Заметив наконец выражение моего лица, он сразу вернулся к холодной
бесстрастности.
- Вам этого не понять, - сказал он, усаживаясь у камина, где стояла на
жаровне жестяная кастрюлька с молоком.- Хотите позавтракать со мной? -
добавил он.- Пожалуй, и на двоих хватит.
- Нет, спасибо, - ответил я. - Я всегда завтракаю в полдень.
В ату минуту в коридоре послышались чьи-то торопливые шаги.
Кто-то остановился у дверей Гобсека и яростно постучал в них. Ростовщик
направился к порогу и, поглядев в окошечко, отпер двери. Вошел человек лет
тридцати пяти, вероятно, показавшийся ему безобидным, несмотря на свой
гневный стук.
Посетитель одет был просто, а наружностью напоминал покойного герцога
Ришелье. Это был супруг графини, и вы, вероятно, встречали его в свете: -у
него была, прошу извинить меня за это определение, вельможная осанка
государственных мужей, обитателей вашего предместья.
- Сударь, - сказал он Гобсеку, к которому вернулось все его
спокойствие, - моя жена была у вас?
- Возможно.
- Вы что же, сударь, не понимаете меня?
- Не имею чести знать вашу супругу, - ответил ростовщик.- У меня нынче
утром перебывало много народу- мужнины, женщины, девицы, похожие на юношей,
и юноши, похожие на девиц. Мне, право, трудно...
-Шутки в сторону, сударь! Я говорю о своей жене. Она только что была у
вас.
- Откуда же мне знать, что эта дама- ваша супруга? Я не имел
удовольствия встречаться с вами.
- Ошибаетесь, господин Гобсек, - сказал граф с глубокой иронией. - Мы
встретились с вами однажды утром в спальне моей жены. Вы приходили взимать
деньги по векселю, по которому она никаких денег не получала.
-А уж это не мое дело-разузнавать, какими ценностями ей была возмещена
эта сумма, - возразил Гобсек, бросив на графа ехидный взгляд.- Я учел ее
вексель при расчетах с одним из моих коллег. Кстати, позвольте заметить вам,
граф, - добавил Гобсек без малейшей тени волнения, неторопливо засыпав кофе
в молоко, - позвольте заметить вам, что, по моему разумению, вы не имеете
права читать мне нотации в собственном моем доме. Я, сударь, достиг
совершеннолетия еще в шестьдесят первом году прошлого века.
- Милостивый государь, вы купили у моей жены по крайне низкой цене
бриллианты, не принадлежащие ей, - это фамильные драгоценности.
- Я не считаю себя обязанным посвящать вас в тайны моих сделок, но
скажу вам, однако, что если графиня и взяла у вас без спросу бриллианты, вам
следовало предупредить письменно всех ювелиров, чтобы их не покупали, - ваша
супруга могла продать бриллианты по частям.
- Сударь! - воскликнул граф.- Вы ведь знаете мою жену!
- Верно.
- Как замужняя женщина, она подчиняется мужу.
- Возможно.
-Она не имела права распоряжаться бриллиантами!
- Правильно.
- Ну, так как же, сударь?
-А вот как! Я знаю вашу жену, она подчинена мужу, - согласен с вами; ей
еще и другим приходится подчиняться, - но ваших бриллиантов я не знаю. Если
ваша супруга подписывает векселя, то, очевидно, она может и заключать
коммерческие сделки, покупать бриллианты или брать их на комиссию для
продажи. Это бывает.
- Прощайте, сударь! - воскликнул граф, бледнея от гнева. - Существует
суд.
- Правильно.
- Вот этот господин, - добавил граф, указывая на меня, - был свидетелем
продажи.
- Возможно. Граф направился к двери.
Видя, что дело принимает серьезный оборот, я решил вмешаться и
примирить противников.
- Граф, - сказал я, - вы правы, но и господин Гобсек не виноват. Вы не
можете привлечь его к суду, оставив вашу жену в стороне, а этим процессом
будет опозорена не только она одна. Я стряпчий и, как должностное лицо да и
просто как порядочный человек, считаю себя обязанным подтвердить, что
продажа произведена в моем присутствии. Но я не думаю, что вам удастся
расторгнуть эту сделку как незаконную, и нелегко будет установить, что
проданы именно ваши бриллианты. По справедливости вы правы, но по букве
закона вы потерпите поражение. Господин Гобсек-человек честный и не станет
отрицать, что купил бриллианты очень выгодно для себя, да и я по долгу и по
совести засвидетельствую это. Но если вы затеете тяжбу, исход ее крайне
сомнителен. Советую вам пойти на мировую с господином Гобсеком. Он ведь
может доказать на суде свою добросовестность, а вам все равно придется
вернуть сумму, уплаченную им. Согласитесь считать свои бриллианты в закладе
на семь, на восемь месяцев, даже на год, если раньше этого срока вы не в
состоянии вернуть деньги, полученные графиней. А может быть, вы предпочтете
выкупить их сегодня же, представив достаточные для этого гарантии?
Ростовщик преспокойно макал хлеб в кофе и завтракал с полнейшей
невозмутимостью, но, услышав слова "пойти на мировую", бросил на меня
взгляд, говоривший: "Молодец! Ловко пользуешься моими уроками!" Я ответил



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.