АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Ну-ну, парень, все в порядке, Я же никуда не убегаю.
- О, сэр! Я знал, что вы нас не бросите! - с чувством произнес Хэнке и
наверняка облобызал бы руку Меркано, если бы смог до нее добраться.
- О чем ты говоришь, у нас не принято бросать своих товарищей. Но...
надеюсь, парень, что твои ребята не обделались? Надеюсь, вы вели себя
достойно в полиции? Не болтали, не просили пощады?..
- Ничего подобного не было, сэр! - с горячностью заверил Хэнке. - Я
называл их "сволочи" и еще... и еще - "легавые". Вот. А Томато дал в морду
сержанту!
- Ты разговариваешь слишком громко, парень. Смотри, даже прохожие
оборачиваются. У всех есть уши. У всех.
- Извините, сэр...
- Ладно, отправь своих бойцов по домам, а сам сядешь со мной в машину -
нужно поговорить.
- Ага, я сейчас, - пообещал Хэнке и метнулся к своей побитой шайке.
Тем временем Альваро отодвинулся на середину сиденья и, обращаясь к
шоферу, спросил: - Дино, твоя старая куртка - она еще под сиденьем?
- Да, синьор.
- Дай мне ее сюда, не хочу, чтобы это сучонок пачкал чехлы.
Дино сдержанно улыбнулся и протянул боссу куртку. Тот аккуратно расстелил
ее на сиденье, и как раз в это момент подскочил Хэнке.
Водитель нажал на панели кнопочку, и дверь плавно отошла в сторону,
Дефлектор пробрался внутрь и поерзал на сиденье, устраиваясь поудобнее.
Дверь снова закрылась, и собачка замка мягко щелкнула.
- Клевая у вас тачка, сэр, - сделал комплимент Хэнке, погладив рукой
обшивку на потолке.
Альваро поморщился. Ему показалось, что грязная рука шарит по его лицу.
Тем не менее он выдавил из себя улыбку и сказал: - Пройдет совсем немного
времени, и у тебя будет точно такая же.
- Хорошо бы, сэр. - Хэнке снова поерзал на сиденье.
- Да, уверяю тебя... Дино, поезжай.
Автомобиль плавно тронулся с места и аккуратно пристроился в поток
автомобилей, который набирал силу, по мере того как солнце поднималось к
зениту.
- Ну, расскажи, что у вас случилось и за кем вы гнались? - задал вопрос
Меркано после небольшой паузы.
- Опознали одного человека. Хотели ему должок вернуть.
- Какой-нибудь крутой?
- Да нет, сэр, вполне обыкновенный, но шустрый. Прошлый раз он нескольким
моим ребятам морды дубиной расшиб.
- Понятно, - кивнул Альваро. - И что теперь думаете делать?
- А что делать?
- Ну как же, он два раза выставил вас дерьмососами - так ведь нельзя,
пока он жив, позор лежит на вас несмываемым пятном.
- Да? - Хэнке был обескуражен.
- Да. - Альваро покачал головой и отвернулся, рассматривая спешащих по
тротуару прохожих. Дефлектор подавленно молчал.
- Но что же делать? - спросил он наконец.
- Нужно найти этого ублюдка и убить, - посоветовал Альваро и прикрыл
ладонью зевающий рот.
- Да, я об этом тоже думал, - признался Хэнке. - Убить его мы сможем,
сэр, но как его найти?
- Что, никаких зацепок?
- Вообще-то есть одна баба. Я ее потом в новостях видел...
- Что за баба?
- Ну, та, которую мы собирались подраздеть... - Хэнке усмехнулся. - А тут
этот парень - налетел и давай нас причесывать. Мы его, конечно, малость
порезали, но он палкой здорово орудует, и еще...
- Что за баба? - резко перебил Хэнкса Альваро.
- А это... дочка Эдгара Твилкинса - он какой-то шишка на "Холистер
плант".
- Это уже кое-что, - удовлетворенно кивнул Альваро. - Ладно, сделаем так:
отыщут этого человека другие люди, а уж разбираться с ним будете вы.
- Это было бы отлично, сэр!
- Дино, притормози. Хэнке выйдет здесь... - не разделяя восторга своего
пассажира, скомандовал Меркано.
Автомобиль остановился, и хозяин с видимым облегчением выпустил гостя на
волю.
- А что мне делать сегодня? - спросил тот, не отходя от раскрытой двери.
- Сегодня отдыхай. Когда появятся какие-нибудь новости, я дам тебе знать.
- Спасибо, сэр.
Наконец дверца закрылась, и Альваро устало произнес: - Давай на фабрику,
Дино.
- Да, синьор, - ответил тот.
- И куртку свою возьми. Кажется, тебе придется ее выстирать, от парня
несет, как от козла.
- Это от кожи, - пояснил Дино.
- От кожи? - не понял Альваро.
- Я имею в виду его штаны, синьор. Уличные бандиты одеваются в
натуральную кожу и носят ее не снимая. Оттого и такой запах.
- Да? Наверное, ты прав.
Меркано потянул носом и повторил: - Наверное, ты прав. Вруби посильнее
кондиционер, эту дрянь нужно побыстрее выветрить.
- Да, синьор.
Очищенный воздух ощутимой волной прокатился по салону машины, и Альваро
откинулся на спинку сиденья, размышляя о делах. И в первую очередь о
новичках армии Перло.
Что касалось человека, который набил морды уличным подонкам, то Альваро
против него ничего не имел. Однако волчат следовало натаскивать на свежей
крови, и потому требовалось разыскать обидчика и отдать его на растерзание
банде Дефлектора.
В случае необходимости даже подстраховать разборку одним или двумя
профессионалами. Кто знает, насколько этот парень действительно шустрый?
Меркано снова потянул носом, однако не обнаружил посторонних запахов и
произнес: - Вонючка...
- Что, синьор? - тут же спросил Дино.
- Нет, ничего. Это я так.
13
Оглушительно шипя тормозами, поезд подземки резко остановился перед
платформой, заставив качнуться всю массу пассажиров в вагонах.
Двери открылись, и раздраженные люди, проговаривая нелестные пожелания в
адрес системы управления, стали заполнять перрон.
Кэш и Эрвиль вошли в полупустой вагон, и Джим сразу же плюхнулся на
свободное место. Лу осторожно присел рядом с ним.
Со вчерашнего вечера он с Кэшем почти не разговаривал, выдерживая горькую
обиду и с удовольствием отравляя ею собственное существование. Все попытки
Джима к примирению Лу отвергал, оставаясь холодно-вежливым. В конце концов
Кэш придумал хитрый ход и применил его, едва поезд набрал скорость в
туннеле.
- Хочешь верь, хочешь не верь, но вчера все началось из-за тебя, -
произнес Джим негромко и замолчал, ожидая реакции друга.
Эрвиль пытался держаться, но через три секунды сломался и спросил: - Что
значит из-за меня?
- Ну, понимаешь, Абигайль пришла отдать мне пятьдесят кредитов, потом
слово за слово, мы разговорились, и тут она возьми да и скажи, что ты ей
последнее время все больше нравишься.
- Будет врать-то. Мы с ней не видимся.
- А... вот то-то и оно, что не видитесь. Разрядки-то нет, вот она и
начала перебирать в голове все твои "охи" да "ахи" по ней, ну и, наверное,
от этого родилось ответное чувство.
- Разве такое может быть? - осторожно спросил Эрвиль.
- Может или не может, но это свершившийся факт.
- И после этого вы с ней решили заняться сексом! - громко произнес
Эрвиль, глядя на сидевшую напротив немолодую даму.
Ошеломленная женщина подобрала губы, втянула щеки и, выпучив глаза,
вцепилась в массивную ручку зонта.
- Ты же знаешь, что за человек эта Абигайль, - вполголоса продолжил Кэш.
- Она жаждала свидания с тобой, но прекрасно понимала, что ты ее
отвергнешь...
- Я отвергну?! - Лу подскочил с места, но Джим схватил его за руку.
- Не нужно этих представлений на людях, Лу. Дослушай до конца.
Эрвиль послушно сел. Находившиеся рядом с ним люди опасливо потеснились.
- Ну так вот. Она понимала, что ты ее отвергнешь, и тогда ее воспаленный
разум подсказал единственно верное, на ее взгляд, решение.
- Какое?! - дернулся Эрвиль.
- Она сказала, что я должен на время стать тобой. Понимаешь?
- Нет, - честно признался Эрвиль.
Он попал под влияние захватывающего рассказа Джима, и его недоверие
постепенно рассеивалось. Впрочем, тот и сам упивался собственной ложью,
развивая ее в диктуемых интуицией направлениях.
- В общем, она потребовала, чтобы я делал с ней это...
- Это...
- Да, и представляла, будто это делаю не я, а ты.
Кэш замолчал, ожидая реакции Эрвиля, но тот не проронил ни слова,
пораженный масштабностью замысла.
Вагон в очередной раз остановился, поменял пассажиров на свежих и покатил
дальше. Кэш бросил взгляд на табло маршрутизатора и отметил, что через две
остановки им выходить.
А Эрвиль продолжал молчать, и было неясно, то ли он окончательно
возненавидел Кэша, то ли, наоборот, целиком принял его рассказ.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74
|
|