за прекрасную экскурсию, мы двинулись на выход и через полчаса были уже на
автобусной остановке.
половиной часа. Денис поехал к себе, пообещав привезти Дарью, а я, бросив
вещи нераспакованными в своей комнате, забралась в ванну.
привязан к нему, как к наркотику. У редкого индивидуума хватает силы воли
отключить его, когда он (этот вышеозначенный индивидуум) отдыхает или занят
более важными делами, нежели болтовня по телефону. От решительных действий
нас всегда останавливает боязнь не успеть, не принять новый звонок, от
которого мы ждем перемены в жизни, но чаще всего - это вновь пустышка...
раздался резкий, требовательный звук. Даже пар в ванной комнате не смог его
приглушить.
дернула трубку с рычага.
ты уже уехала, - Тамара не говорила, а выливала в трубку потоки энергии. - Я
сейчас еду к тебе! Немедленно! Говори адрес.
ответить нет?! Это так просто. Хотя нет, не совсем... Если этому учат на
курсах психологической поддержки, то значит - это совсем не просто: уметь
сказать нет, когда тебя так и тянет в обратную сторону.
совсем не то, и оставшееся время, проведенное там, было посвящено не неге, а
вполне прозаичной гигиене. Наскоро сполоснув волосы, я вышла из ванной
комнаты и уселась за туалетный столик, надеясь до приезда незваной гостьи
привести их в порядок.
и двух минут, как она уже звонила мне в дверь таким же требовательным
звонком, как и по телефону. Кляня себя, судьбу, Тамару и всех ее присных, я
пошла открывать дверь. Она стояла на пороге, громоздкая и пылающая.
направилась прямиком к креслу и с размаху шлепнулась в него так, что я
испугалось за свое имущество.
завещание и что обо мне в этом завещании тоже сказано.
иврите, а завещание, как пить дать, составлено на крючкотворном языке и я
ничего не пойму. А так ты мне поможешь.
обязанностей на работе, и я привыкла получать за свою работу соответствующую
плату.
что у тебя собственное переводческое бюро. Вот я и хочу тебя нанять. И
заплачу, сколько надо.
поздно вечером. К чему такая спешка?
перехватит? Нужно немедленно ехать к адвокату.
услужливо подсунутый мне назойливой клиенткой.
утро, в десять и буквально выпроводила Тамару из дома, наказав ей завтра как
штык быть у моей конторы.
x x x
маслом и фикусом в кадке. Мы с Тамарой уселись на широкие диванные подушки и
взяли в руки по журналу. Ей достался "Мир женщины", а мне "Интерьер". Из
соседней двери высунулась головка миловидной секретарши и предложила нам
кофе. Мы вежливо отказались.
садиться. Между нами находился массивный стол из темного дуба, вполне
подходящий к своему хозяину. На противоположной от нас стене висели дипломы
в изящных золотых рамочках, а в углу роскошного кабинета цвел пышный цветок
с кружевными листьями.
секретарш.
госпожа Тамара.
представляю, попросил меня передать вам следующее: если вы согласитесь
развестись со своим мужем и родить ему ребенка, то этот ребенок получит по
наследству все состояние моего клиента.
знал, что Йоси уже второй день находится в лучшем из миров.
медицинском центре несколько порций своего генетического материала. Если вы
соглашаетесь, то мне остается только позвонить туда.
сильнее, она схватилась рукой за грудь и далее зашлась в истерическом смехе.
почему все так не по-человечески?! Что ты, Йоси, не мог поговорить со мной?
- Тамара уставилась взглядом поверх моей головы, кажется, в диплом
юридического факультета. - Обязательно надо приплетать сюда адвоката? Ты что
думал, что я не пойму тебя, если даже я плохо говорю на иврите? Валерия,
переведи этому крючкотвору, чтоб не лупил на меня зенки, скажи, что мне на
фиг не нужны ни его деньги, ни его замороженная сперма. Мужа бросить? Детям
моим братика родить от покойника? Нет уж, пусть кому-нибудь другому
предложат, вот хотя бы этим длинноногим в приемной - те сразу побегут в
холодильник...
сидящему за столом, - она сейчас успокоится и скажет свое решение.
смерти.
почерком на иврите было написано: "Уважаемой Тамаре". И все - ни фамилии, ни
адреса.
старую фотографию. На ней была изображена молодая пара. Одетые по моде
тридцатых годов, они сидели на садовой скамейке и серьезно смотрели в
объектив. Я развернула письмо, надеясь там найти объяснение, при чем тут эта
фотография, но тут меня постигло разочарование. Послание было написано на
незнакомом мне языке. Вероятнее всего это был французский.
перевода человека, которому вы всецело доверяете. И лучше, заверьте перевод
нотариально.
Что же мне за два перевода платить. Еще переврут. Мне нужен перевод с
французского на русский. Где я такого найду?
французский." И обращаясь к адвокату, проговорила: