read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


-- Нечего сказать, серьезная охрана, -- проворчал Дэму-ра. -- Заезжай
каждый, кому не лень... Не заметили там ничего стоящего?
-- Видели, как выезжала машина Ямаоки.
Выражение лица Дэмуры изменилось. Куяма сначала решил было, что это
признак удивления, но затем, услышав позади тихие шаги, умолк. В присутствии
жены не принято обсуждать служебные дела. Если Дэмура вечером захочет
поделиться с ней, это его личное дело. Женщина опустилась на корточки и с
извиняющейся улыбкой разлила чай. Ловко навела на столе порядок, забрала
стоявшую перед Дэмурой непочатую бутылку пива, поклонилась и вышла. Еще
несколько секунд были слышны ее мягкие шаги. Марико-сан была милая, простая
женщина, улыбчивая, доброжелательная, однако ничуть не навязчивая в своей
доброжелательности. Куяма уже раза три побывал в их доме, прежде чем ему
удалось обменяться с ней несколькими словами.
-- Значит, видели, как машина Ямаоки выезжала из гаража, -- Дэмура
вернул его мысли в прежнее русло. Взяв чашку обеими руками, старик сделал
глоток и скорчил гримасу. Он терпеть не мог зеленый чай.
-- Автомобиль выехал около десяти вечера. Кто сидел внутри, охранники
не видели, но предположили, что Ямаока. Им было известно, что тот собирается
провести ночь не здесь, а в Ямаока Билдинг.
Ямаока Билдинг -- башня из стекла и металла -- находилась в районе
Синдзуку, в квартале небоскребов по соседству - с кварталом увеселительных
заведений. Здесь помещались центральные конторы всесильной империи Ямаоки,
здесь же была и его основная жилая резиденция; несколькими этажами выше
располагались апартаменты его дочери и зятя, которых Кадзе недавно допросил
с величайшей почтительностью.
-- Какой был этот автомобиль?
Шеф задал Куяме тот же вопрос и, если память его не подводит, с точно
такой же интонацией. Какая муха укусила Дэмуру? Из любезности он, Куяма, и
без того готов выложить ему все без утайки, а старик выпытывает его со своим
характерным, вечно недовольным выражением лица, отчего начинает казаться,
будто ты что-то упустил или вовсе напортачил.
-- "Мерседес", -- ответил Куяма и постарался самим тоном дать
почувствовать, что от этой информации Дэмура не станет намного умнее. --
Стекла из затененного стекла, так что внутрь не заглянешь. У ворот машина не
остановилась и даже не притормозила, но ведь так бывало всегда. Как только
появлялся "мерседес" Ямаоки, стоявший у ворот охранник выбегал, чтобы
перекрыть движение.
-- Обнаружили машину?
-- Да. Перед башней Ямаока Билдинг.
Дэмура кивнул. При дневном свете, просачивавшемся из маленького оконца,
лицо его на миг показалось смертной маской, на месте глаз -- как бы пустые
глазницы, с угрозой обращенные в никуда. Затем, словно постепенно выныривая
на поверхность, Куяма вновь вернулся к реальности, хотя еще
секунду-другую его не отпускало сомнение, что именно это реальность, а
другая картина -- фантом, но он отогнал абсурдную мысль прочь. Луч света
чуть сместился в сторону, Дэмура улыбнулся и допил остатки холодного чая.
-- Передай господину Кадзе, -- официальным тоном произнес он, -- что я
все понял и буду осторожен.
Тренировки по кэндо проходили в Сибуе. Две пересадки в метро, всей
дороги -- на полчаса. Запасясь терпением, Дэмура отправился в путь. ес)^
живешь в Токио, то привыкаешь изо дня в день довольно долгое время проводить
под землей. Подобрав колени, в учтивой позе Дэмура застыл на красном
плюшевом сиденье, разглядывая рекламный плакат напротив. Улыбающееся девичье
лицо на фоне моря с белыми парусами яхт, а справа -- изящный, высокий
флакон. Это был один из нравившихся ему кадров, рекламирующий масло для
загара. На телеэкране кадр мелькал какое-то мгновение, зато сейчас можно
было любоваться им вволю. В первый момент у Дэмуры возникло чувство,
знакомое смолоду, как будто бы он наконец-то дождался свидания с девушкой,
которой прежде восхищался лишь на расстоянии, да и то из окна, когда она
легкой походкой скользила по улице мимо. Вот и сейчас он испытал схожие
чувства восторга и разочарования. Присмотревшись, увидел, что рот у
рекламной красотки чересчур тонкогубый, приветливая на первый взгляд улыбка
не скрывает жесткость черт, а глаза и вовсе откровенно холодные. Дэмура
отвернулся. Слишком далек он был сейчас от телевизионной рекламы, от
беззаботно смеющихся девушек, от многочасового сидения перед телевизором.
Быть начеку, остерегаться... До сих пор он всегда старался остерегаться. При
пересадках покорно давал себя увлечь толпе, стиснутый, стоял среди других
пассажиров, если вагон оказывался переполнен. Его отнюдь не воодушевляла
мысль, что он может подвергнуться нападению злодея, вооруженного мечом.
Дэмура не солгал Нисияме: ему действительно приходилось держать в руках меч
и с основами фехтования он был знаком. Курс обучения он проходил дважды. В
первый раз потому, что начальство решило: бойцы особого отряда, действующие
втихую, без применения оружия, должны уметь обращаться с катаной. Вторичную
подготовку пришлось пройти для того, чтобы овладеть навыками защиты от
преступников, вооруженных мечом. Но чтобы ходить на тренировки по кэндо...
Выбравшись из вагона, Дэмура отыскал выход номер три. Основной поток
пассажиров двигался в том же направлении -- вдоль длинного туннеля до конца,
затем сворачивал вправо и, поднявшись по ступеням, оказывался на улице. Шел
дождь. Дэмура встал в сторонке, чтобы не мешать прохожим, раскрыл над
головой большой старомодный зонт и огляделся по сторонам. Перекресток с
оживленным движением по обеим улицам, напротив -- небольшой сквер с садовыми
скамейками, слева -- какой-то памятник. Неподалеку находится универмаг. Пока
что все правильно. Дэмура сверился с план-картой на обороте рекламной
карточки клуба. Надо пересечь сквер, свернуть направо и идти вдоль короткого
переулка... Дэмура зашагал в нужном направлении. Капли дождя монотонно и
убаюкивающе ударялись о натянутую ткань зонта. К руке с наружной стороны
плотно прилегал защитный стальной щиток, что также внушало чувство покоя и
уверенности в себе. Дэмура пересек сквер. На газоне резвились детишки. В
длинных, ярких плащах и широкополых непромокаемых панамах они походили на
большущие сказочные грибы, которые вдруг задвигались. На одной из скамей
сидела девушка лет двадцати в жакете и юбке из плащевой ткани. У нее не было
ни зонтика, ни шляпы, и капли дождя мягко струились по лицу, скатываясь за
ворот блузки.
Клуб кэндо находился в четвертом доме от угла, по правую сторону
переулка, о чем сообщала яркая вывеска, наряду с рекламой прочих услуг
здешнего спортивного центра:
"Разгрузочная гимнастика для женщин", "Аэробика", "Боди-билдинг".
Дэмура, не заходя в здание, неспешным, прогулочным шагом продефилировал
мимо. Левую сторону переулка занимали жилые дома, на углу размещалась
небольшая продовольственная лавка. Со спортивным клубом соседствовал магазин
запасных частей для автомобиля. Дэмура свернул вправо, затем, дойдя до
следующего переулка, снова повернул направо. Цепочка жилых домов и магазинов
и подъездная дорожка для автомобилей -- примерно на одной прямой с тем
зданием, где располагался спортивный клуб. В застекленной будке у подъезда
сидел молодой человек в фирменном темном костюме.
Дэмура, по-стариковски волоча ноги, медленно прошлепал к кабинке.
-- Не откажите в любезности: это вход в клуб кэндо?
-- Здесь въезд для автомобилей, -- с подчеркнутой вежливостью пояснил
молодой человек. При виде приближающегося Дэмуры он поднялся с места и
распахнул дверь стеклянной клетушки. -- Потрудитесь обойти вокруг и попадете
к главному входу. Там будет вывеска: "Спортивный центр "Красота и
здоровье"". Клуб кэндо находится на втором этаже.
-- Вы очень любезны, -- поклонился Дэмура, однако уходить не торопился.
-- Но, коль скоро я у нужного дома, нельзя ли мне войти с этой стороны? Уж
очень не хочется тащиться в обход по дождю.
-- К сожалению, это невозможно. -- Молодой человек держался по-прежнему
учтиво, лишь в голосе его прозвучала едва уловимая жесткая нотка, дабы у
Дэмуры не оставалось сомнений в незыблемости установленных правил. Если
служащий японского официального учреждения дерзает на отказ подобного рода,
у него должны быть на то серьезные основания.
-- Благодарю. -- Дэмура медленно побрел под дождем к главному входу.
Нелишне знать, что в случае чего можно выбраться из здания и с тыльной его
стороны.
По дороге к главному входу Дэмура думал о девушке на скамье в сквере.
Что заставляет ее сидеть под дождем, ждет она кого-то, что ли?
У главного входа не было будки со швейцаром, зато обе стены оказались
испещрены табличками-указателями. Под крышей спортивного центра нашли себе
место и сауна, и купальня, и, разумеется, ресторан. Стряхнув с зонта воду,
Дэмура поднялся на лифте на второй этаж. Он услышал выкрики, стук
ударяющихся друг о друга бамбуковых палок. Тренировка шла полным ходом.
Дэмура на это и рассчитывал, желая быть зрителем, а не участником. Зал
оказался на редкость просторным, здесь свободно могли бы разместиться два
обычных гимнастических зала. Бойцы, облаченные с головы до пят в доспехи,
смотрелись в этом суперсовременном зале с мощным кондиционером и батареями
отопления, упрятанными под пол, как меч у пояса солдата, вооруженного
автоматом. Правда, Дэмуре уже доводилось сталкиваться с подобной нелепостью.
Фехтовальщиков насчитывалось пар тридцать. Тренера не было видно, должно
быть, он тоже вел поединок с кем-то из членов клуба.
Дэмура какое-то время понаблюдал за тренировкой, затем не спеша вышел
из зала. С таким же успехом он мог бы посетить занятия по настольному
теннису. Вряд ли здесь отыщется какая-то связь с кошмарной историей с
отсеченными головами и изуродованными трупами. Дэмура выделил из общей массы
несколько отличных бойцов, видел пары бездарных, неловких фехтовальщиков,
отметил быстрые, едва уловимые глазом атаки и защитные приемы, но все это
показалось ему в высшей степени несерьезным. Вводимые после войны все новые
и новые правила делают кэндо совершенно бескровной борьбой. Нельзя пускать в
ход ноги, перебрасывать противника, разрешается прибегать лишь к
одному-единственному удару, а из множества боевых позиций выбирать лишь
какую-то одну. Искусство, некогда яркое и многогранное, превратилось в
однообразное размахивание палками-мечами, приемами которого владеет кто



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.