read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



- Конечно. Полный порядок, как всегда.
- Найти путь в такой близи от Дворов - нехилый трюк... Особенно если никогда не бывал здесь раньше. Как тебе это удалось?
- Ну, мы со Дворами истоптали немало путей, старик. Можно сказать, они у меня в... крови.
Он отступил от двери, и я шагнул наружу. Почти автоматически мы стали прогуливаться.
- Не понимаю, о чем ты, - сказал я ему.
- Ну, мой папа провел здесь какое-то время, еще тогда, в дни его бесконечных интриг, - сказал Люк. - Здесь они повстречались с моей мамочкой.
- Я не знал этого.
- Не было вопроса. Мы никогда не говорили по-семейному, не помнишь?
- Ага, - сказал я, - и никто, кого я ни спрашивал, казалось, не знал, откуда пришла Ясра. Все-таки Дворы... Она забрела далеко от дома.
- На самом деле ее завербовали в ближайшем из Отражений, - объяснил он, - похожей на эту.
- Завербовали?
- Да, она несколько лет прислуживала... по-моему, она была чертовски молоденькая, когда стартанула... в Путях Удящих-на-Живца.
- Удящие? Это мамин Дом!
- Верно. Она была компаньонкой леди Дары. Это там она изучила Искусства.
- Ясра стажировалась в колдовстве у моей матери? И там в Доме Удящих встретила Бранда? Значит у Удящих какая-то связь с брандовской интригой, Черной Дорогой, войной......
- М леди Дарой, вышедшей поохотиться на твоего отца? Полагаю, что так.
- Потому она и хотела пройти инициацию Лабиринтом равно, как и Логрусом?
- Может быть, - сказал Люк. - Меня там не было.
Мы двинулись по гравийной дорожке, свернули возле большого темного куста, пересекли лес из камня и прошли по мосту, перекинутому через медленный черный поток, который отражал высокие ветви и небо в монохромном варианте. Несколько листьев шуршали в заблудившемся сквозняке.
- Что же ты не говорил этого раньше? - спросил я.
- Я хотел, но это никогда не казалось срочным, - сказал он, - в то время, как куча других вещей - казалась.
- Верно, - сказал я. - Всякий раз, когда пересекались наши пути, следовало умерить темп. Но сейчас... Ты говоришь, что это срочно, что мне следует знать нечто?
- О, не совсем.
Люк остановился. Вытянул руку и уперся в могильный камень. Ладонь сжалась, побелев на костяшках. Камень под пальцами крошился в пудру, падавшую на землю, словно снег.
- Не совсем, - повторил он. - Это - моя идея, и я хочу, чтобы ты знал. Может, она принесет тебе немного пользы, может - нет. Информация всегда такова. Никогда не знаешь.
С треском и скрежетом верхушка могильного камня пришла в движение. Люк вряд ли это заметил, и рука его продолжала сжиматься. От большего куска, за который он держался, откололись более мелкие.
- Так ты прошел такой путь, чтобы сказать мне это?
- Нет, - ответил он, как только мы повернулись и пошли назад тем же путем, которым пришли. - Меня послали сказать тебе кое-что еще, и очень трудно сдержаться. Но я предположил, что если не сказать об этом сначала, он не позволит мне уйти, будет подкармливать, пока я топчусь вокруг да около послания.
Раздался громкий треск, и камень, который он держал в руке, превратился в гравий, упавший, чтобы смешаться с тем, что лежал на дорожке.
- Позволь мне взглянуть на твою руку.
Он отряхнул ее и протянул мне. Крошечный огонек мигал возле основания указательного пальца. Пробежал по большому пальцу и исчез.
Я ускорил шаг, а Люк догнал меня.
- Люк, ты знаешь, кто ты такой?
- Кажется, что-то во мне, знает, парень, но я - нет. Я просто чувствую... я неправильный. Вероятно, мне лучше сказать тебе то, что я обязан передать и надо бы подсуетиться перед отбытием.
- Нет. Держись, - сказал я, торопясь.
Что-то темное прошло над нашими головами, но слишком быстро, чтобы я определил его форму сквозь ветви деревьев. Мы боролись с порывами ветра.
- Ты знаешь, что происходит, Мерль? - спросил он.
- Думаю, да, - сказал я, - и я хочу, чтобы ты сделал то, что я скажу, неважно, насколько зловещим это может показаться. О'кей?
- Железно. Если я не могу доверять Повелителю Хаоса, то кому же мне тогда доверять, а?
Мы проскочили мимо знакомых темных кустов. Мой мавзолей был прямо перед нами.
- Знаешь, есть нечто, о чем я должен сказать тебе прямо сейчас, - сказал он.
- Придержи. Пожалуйста.
- Но это важно.
Я уже бежал впереди него. Он тоже побежал, чтобы не отстать.
- Это о твоем пребывании здесь, во Дворах, сейчас.
Я вытянул руки, чтобы затормозить, когда врезался в стену каменного здания. Юркнул в дверной проход. Три больших шага, и я опускаюсь на колени в углу; ухватил старую чашу, используя полы плаща, чтобы обтереть ее.
- Мерль, какого дьявола, что ты делаешь? - спросил Люк, влетая следом.
- Одну минуту, сейчас увидишь, - сообщил я ему, вытаскивая кинжал.
Расположив чашу на камне, где я недавно сидел, я занес руку над ней и воспользовался кинжалом, чтобы разрезать себе предплечье.
Вместо крови из раны вырвалось пламя.
- Нет! Проклятье! - крикнул я.
И, потянувшись к спикарту, поймал подходящую линию и нашел проток охлаждающего заклинания, которое и наложил на рану. Мгновенно языки пламени умерли, а из меня потекла кровь. Но падая в чашу, она дымилась. Выругавшись, я вытянул еще и заклинание контроля жидкости.
- Ух ты, это слишком зловеще, Мерль. Готов поручиться, - заметил Люк. Я отложил кинжал и воспользовался правой рукой, чтобы сдавить левую
над раной. Кровь потекла быстрее. Спикарт пульсировал. Я глянул на Люка. На его лице было выражение болезненного напряжения. Я начал сжимать-разжимать кулак. Чаша наполнилась больше, чем наполовину.
- Ты говорил, что доверяешь мне, - объявил я.
- Боюсь, что так, - ответил он.
Три четверти...
- Тебе придется выпить это, Люк, - сказал я. - Я настаиваю.
- Я подозревал, что дело дойдет до чего-нибудь такого, - сказал он, - но это не звучит дурно. Я чувствую, что помощь мне нужна прямо сейчас.
Люк протянул руку, взял чашу и поднес ее к губам. Я прижал к ране ладонь. В стены снаружи бились ветры.
- Когда допьешь, поставь чашу обратно, - сказал я. - Тебе понадобится еще.
Я слышал звук его глотков.
- Получше, чем пойло Джеймсона, - сказал он затем. - Не знаю уж почему.
Он поставил чашу на камень.
- Хотя чуть-чуть солоновато, - добавил он.
Я отнял ладонь от разреза, вновь подержал запястье над чашей, работая кулаком, как помпой.
- Эй, парень. Ты теряешь кучу крови. Я уже чувствую себя о'кей. Было легкое головокружение, и - все. Мне больше не надо.
- Нет, надо, - сказал я. - Поверь мне. Однажды я отдал крови куда больше, а на следующий день побежал на стрелку. Все о'кей.
Ветер поднялся до урагана, стеная за стеной.
- Как насчет рассказать что происходит? - спросил он.
- Люк, ты - призрак Лабиринта, - сообщил я.
- И что это значит?
- Лабиринт может делать дубликат любого, кто когда-либо проходил его. У тебя все признаки. Я их знаю.
- Эй, я себя чувствую реальным. Тем более, что я не пахал Лабиринт в Эмбере. Я его сделал в Тир-на Ног-те.
- Очевидно, он контролирует и те два изображения, раз уж они - его истинные копии. Ты помнишь свою коронацию в Кашере?
- Коронацию? К дьяволу, нет! Ты хочешь сказать, что я сижу на троне?
- Угу. Ринальдо Первый.
- Черт подери! Клянусь, мамочка счастлива.
- Я полагаю.
- Как-то неловко быть в двух экземплярах. Ты, кажется, знаком с таким феноменом. Как Лабиринт управляется с этим?
- Вы, парни, не можете "пробыть долго". Как я понимаю, чем ближе ты к Лабиринту, тем ты - сильнее. И возможно, защитить тебя на таком расстоянии будет стоить многих ведер сока. Вот, выпей еще.
- Да, конечно.
Люк высосал половину содержимого и протянул чашу обратно.
- Так что там с драгоценными жидкостями тела? - спросил он.
- Кровь Эмбера, по-видимому, оказывает поддерживающее действие на призраков Лабиринта.
- Ты имеешь в виду, что я в каком-то смысле вампир?
- Полагаю - да, тебя можно рассматривать и так, в определенном смысле.
- Не сказал бы, что мне это нравится... и с такой узкой специализацией.
- Но, вероятно, есть некоторые препятствия. И все в свое время. Давай стабилизируемся, прежде чем начнем искать приемлемую точку зрения.
- Хорошо. У тебя есть пленные слушатели. Деваться мне некуда.
Снаружи раздался грохот - словно прокатился камень, - сопровождаемый слабым щелкающим звуком.
Люк повернул голову.
- Не думаю, что это был ветер, - заявил он.
- Сделай последний глоток, - сказал я, отодвигаясь от чаши и нашаривая носовой платок. - Он должен поддержать тебя.
Он опрокинул залпом, пока я перевязывал себе запястье. Люк завязал платок за меня.
- Давай-ка валить отсюда, - сказал я. - У меня дурные предчувствия.
- А по мне так - порядок, - отозвался он, как раз в тот момент, когда в дверном проеме появилась фигура.
Освещена она была сзади, черты лица терялись в тени.
- Ты никуда не пойдешь, призрак Лабиринта, - донесся полузнакомый голос.
Я заказал спикарту освещение ватт на сто пятьдесят.
Это был Борель, демонстрирующий зубы на недружественный лад.
- Из тебя выйдет хорошая свечка, эмберит, - обратился он к Люку.
- Ошибаешься, Борель, - сказал я, поднимая спикарт.
Внезапно между нами проплыл Знак Логруса.
- Борель? Мастер меча? - заинтересовался Люк.
- Он самый, - откликнулся я.
- Вот дерьмо! - сказал Люк.
5
Я попытался прозондировать фронт двумя самыми смертельными энергиями спикарта, но Логрусова образина перехватила их и отбросила прочь.
- Я спасал его не затем, чтобы ты его так просто уволок его, - сказал я, и тотчас что-то похожее на знак Лабиринта - но не так чтобы один в один
- бликнуло в реальность поблизости.
Знак Логруса скользнул влево. Новая тварь - чем бы она там ни была - не отставала; они молча прошествовали сквозь стену. Прокатился раскат грома, тряхнувший все здание. Даже Борель, который потянулся за клинком, замер на полпути, затем повел рукой, чтобы ухватиться за дверь. Пока он копался, за его спиной появилась другая фигура, и знакомый голос обратился к нему:
- Пожалуйста, извините меня. Вы загородили мне дорогу.
- Корвин! - закричал я. - Папа!
Борель повернул голову.
- Корвин? Принц Эмбера? - сказал он.
- Ну да, - пришел ответ, - хотя боюсь, что не имею удовольствия...
- Я Борель, Герцог Птенцов Дракона, Мастер Оружия Путей Птенцов Дракона.
- Вы говорите с обилием заглавных букв, сэр, я рад с вами познакомиться, - сказал Корвин. - Теперь, если вы не возражаете, я хотел бы пройти, чтобы увидеть своего сына.
Рука Бореля в повороте потянулась к рукоятке клинка. Я уж было двинулся вперед, и Люк - тоже, но позади Бореля случилось некое движение - кажется, пинок, срубивший ему дыхание и сложивший вдвое. Затем сзади ему на загривок опустился кулак, и Борель рухнул.
- Пошли, - позвал Корвин, махнув рукой. - По-моему, нам отсюда лучше свалить.
Мы с Люком вышли, перешагнув через павшего Мастера Оружия Путей Птенцов Дракона. Земля снаружи почернела, словно от недавнего пожара, и налетел легкий дождь. Вдалеке темнели человеческие фигуры, двигающиеся к нам.
- Не знаю, может ли сила, что притащила меня сюда, вытащить обратно,
- сказал Корвин, оглядываясь. - Она может быть занята чем-нибудь другим.
Прошло несколько мгновений, затем:
- Похоже, занята, - сказал он. - О'кей, твоя очередь. Как нам сделать ноги?
- Вот так, - сказал я, поворачиваясь и припуская бегом.
Они последовали за мной по тропам, которые привели меня сюда. Я оглянулся и увидел шесть темных фигур, преследовавших нас.
Я помчал вверх по холму, мимо могильных плит и монументов, в конце концов добравшись до места у старой каменной стены. Где-то за нашими спинами раздались крики. Игнорируя их, я подтащил спутников к себе и взлетел с импровизированным двустишием на губах, которое обрисовывало ситуацию и мое желание в куда более скверной форме, чем чеканный стих. И все же чары не осыпались, и брошенный булыжник прошел мимо меня, поскольку мы уже шли сквозь землю.
Мы вышли из круга фейери, вылупившись, словно грибы, и я погнал спутников трусцой к песчаному пляжу через поле. Когда мы вывалились на пляж, я услышал еще один крик. Мы прошли сквозь валун и спустились по каменистой тропе к виселице. Свернув с тропы налево, я побежал.
- Назад! - осадил Корвин. - Я что-то чувствую. Вон там!
Он сошел с тропы направо и побежал к подножию небольшого холма. Мы с Люком последовали за ним. Сзади донесся шум прорыва наших преследователей с пути у валуна.
Впереди, меж двух деревьев, я увидел нечто мерцающее. Кажется, мы направлялись к нему. Когда мы подобрались ближе, очертания стали четче, и я сообразил, что это смахивает на реплику Лабиринта, которую я видел там, в мавзолее.
Когда мы подлетели, папа, не сбивая размашистого шага, устремился прямо в эту хреновину. И исчез. Позади вознесся еще один вопль. Люк был следующим в очереди на сверкающий экран, а я наступал ему на пятки.
Теперь мы бежали сквозь прямой, пылающий туннель жемчужного цвета, и когда я глянул назад, то увидел, как он захлопывается прямо за мной.
- Они не смогут пройти следом, - крикнул Корвин. - Тот вход уже закрыт.
- Так почему мы бежим? - спросил я.
- Мы еще не в безопасности, - отозвался он. - Мы прорубаемся через владения Логруса. Если нас зацепят, могут быть неприятности.
Мы рысью мчались по странному туннели, и:
- Мы бежим сквозь Отражения? - спросил я.
- Да.
- Тогда, кажется, чем дальше мы уйдем, тем лучше...
Все это дело хорошенько тряхнуло, и мне пришлось опереться на стену, чтобы не провалиться.
- Оп-па, - сказал Люк.
- Да, - подтвердил я, когда туннель стал распадаться. От стен, от пола отодрались громадные куски. За теми прорехами не было ничего, кроме мрака. Мы продолжали идти, перепрыгивая провалы. Затем что-то вновь ударило, беззвучно, полностью сотрясая весь туннель - вокруг нас, позади нас, впереди нас.
Мы падали.
Ну, мы не то чтобы падали. Это больше походило на парение в сумеречном тумане. Под ногами, кажется, ничего не было, да и в любом другом направлении - тоже. Ощущение свободного падения, и ничем не измеримого движения.
- Проклятье! - услышал я голос Корвина.
Мы парили, падали, плыли - чем бы это ни было - какое-то время, и:
- Так близко, - услышал я его бормотание.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.