команды, тогда как в кубрике было восемь коек. Не исключено, что двое
остались в живых и где-то прячутся. И Трент вновь принялся за поиски, начав
с носовой части и постепенно продвигаясь к корме. Время от времени он
кричал, надеясь, что кто-нибудь отзовется. Он обшарил все каюты, проверяя
каждого убитого по синей эмалевой табличке, прикрепленной к дверям: капитан,
главный механик, первый помощник, второй механик...
помощник", Трент ощутил запах духов. На полу лежал упавший со стола
портативный компьютер "Компак". Трент заметил, что на разобранной постели не
хватает одной простыни. Он прошел к крошечному туалету и понюхал лежавшее на
полочке умывальника мыло. На спинке кресла висел комбинезон из натурального
шелка. В гардеробе среди выцветших рабочих брюк и полдюжины хлопчатобумажных
рубашек с коротким рукавом он обнаружил платье нью-йоркской фирмы "Иссэ
Мняки". Странно, что такой фешенебельный наряд оказался в каюте второго
помощника на маленьком грузовом судне.
очень дорогая дорожная сумка с тремя застежками "молниями" из синей
гобеленовой материи с вытканным на ней зайчиком. Внутри сумки стоял
фирменный знак "Ярдбай", Надо было бы более основательно осмотреть каюты, но
времени не оставалось, - теперь, когда выяснилось, что пропала женщина,
нужно было торопиться. Он заглянул в кают-компанию и увидел постланную на
кушетке постель и брошенную рядом форменную рубашку с золотым шевроном
второго помощника.
днище шлюпки левого борта. Он вновь поднялся наверх и отвернул край
брезента, закрывавший шлюпку. Перед ним лежали тела двух членов команды -
они, видно, были близкими друзьями и умерли, держа друг друга в объятиях.
радиопередатчик, взял с полки "Справочник судовождения", вызвал береговую
охрану Пуэрто-Принсеса и сообщил о нападении пиратов, указав название судна,
порт приписки и координаты.
властный голос. Он сообщил, что вертолет уже вылетел и приказал Тренту
оставаться возле передатчика. Если бы Трент все еще служил в разведке, можно
было бы и не подчиняться, но теперь, когда он уже не пользовался официальной
защитой и филиппинские власти его не знали, это было опасно. Передатчик
питался от солнечных батарей, так что он не мог бы оправдаться отсутствием
связи.
трассой южнее архипелага Суду до столкновения с рифом, Трент приблизительно
определил место, где произошел пиратский налет. При скорости двадцать узлов,
учитывая расстояние в 60 морских миль, пройденное теплоходом, "Цай Джен"
должен был находиться там в 3.00 по местному времени.
спрятаться до рассвета, должны были делать по меньшей мере тридцать узлов.
Таким образом, в радиусе вероятного местонахождения пиратов оказывалась
значительная часть архипелага Суду, Северный Палаван и Балабак, Сан-Мигель и
38 километров побережья Малайзии. В этом районе насчитывалась тысяча
островов и безлюдных бухт, здесь ежедневно проходило множество судов,
занимающихся вполне законным бизнесом.
вещи, и поэтому его мысли сразу же обратились к исчезновению простыни из
каюты, где обитала женщина. Пираты, вероятно, использовали эту простыню для
каких-то своих целей - возможно, для того, чтобы завернуть в нее женщину.
Если это так и если она еще жива, ее могло спасти только чудо. Во всяком
случае, необходима дополнительная информация. Его передернуло, когда он
вспомнил, с какой варварской жестокостью пираты расправились с людьми в
машинном отделении. Для этой женщины было бы лучше умереть, подумал Трент.
Он пытался угадать, кто она такая. Похоже, ей, как и исчезнувшему второму
помощнику, вряд ли можно было чем-нибудь помочь.
***
специальной школе, где он проходил профессиональную подготовку, имя Лю. Его
готовили к работе телохранителя. Обычно телохранителей обучают защищать
людей. Лю учили убивать. А сейчас он уже пять часов подряд упорно плыл на
север к архипелагу Сулу. Его могла остановить только смерть, и он не боялся
смерти. Единственное, что его пугало, - это неисполнение долга. Для него
была невыносима мысль, что он может остаться жить, не выполнив своего долга.
Перед глазами Лю неотступно стоял образ внучки сэра Филипа, застывшей в
лунном свете на палубе теплохода.
***
его отец и дед, Роберт обучался вначале в местной школе в Гонконге, а затем
в Итоне. Он прослушал курс истории в Тринити-колледж в Кембридже. Со своей
будущей женой он встретился в Институте Кутолда, где они вместе учились,
правда, потом Жаннен Ли, происходившая из рода французских доимперских
провинциальных дворян, заканчивала обучение в Лувре.
выбрав его из-за близости к галерее Тэйт. Лето они проводили в Шампани, где
у Жаннен Ли был оставшийся ей в наследство небольшой участок земли и замок.
В Гонконге чета Ли появлялась дважды в год на две недели. Они были богаты,
но держались просто. Эта супружеская пара пользовалась популярностью в
академических кругах и в мире коллекционеров-собирателей произведений
искусства. Но гонконгские китайцы считали их чужаками и относились к
Роберту, как к какому-то сумасшедшему фанату.
сыну в 1.30 по лондонскому времени. Он воспользовался обычным телефоном без
кодового устройства.
Прочитаешь в утренних газетах.
сидит в постели и заправляет за уши дужки своих очков. В облике Роберта было
нечто от портрета ранней флорентийской школы, которой он так восхищался.
Благодаря совершенству техники эти портреты сохранялись так долго. Так
должен сохраниться и Дом Ли. Внучка сэра Филипа - это только пешка на
шахматной доске. В этом деле любое поспешное решение, принятое под влиянием
эмоций, будет означать, что игра проиграна.
делу сэр Филип. - Мы должны их купить, Роберт. Сначала попытайся на фондовой
бирже. Предлагай три восьмых пункта сверху. Если не согласятся, попробуй в
клиринговых банках.
нижний этаж. У мисс Джеймс была при себе тонкая кожаная папка с документами,
необходимыми для переговоров в банке. Все деловое сообщество Гонконга знало
о предстоящей встрече. Сэр Филип, проходя через бухгалтерский отдел, время
от времени останавливался у столов, чтобы выслушать советы и рекомендации
сотрудников.
сорок лет. Его построил Маллинер по заказу отца сэра Филипа. В салоне
находились кресло для секретаря и раскладной столик, встроенный в отделение
позади сиденья водителя. В 60-е годы в автомобиле установили кондиционер,
который неоднократно модернизировался. Здесь были также два телефона и факс.
распахнул дверцы автомобиля. На сиденье были разложены утренние газеты
"Гонконг Стандард" и "Саус Чайна морнннг пост". Мисс Джеймс налила шефу чаю
из серебряного термоса с монограммой, и машина плавно тронулась с места.
Шофер грузовика, увидев огромный лимузин, притормозил, и "Роллс-ройс"
проехал в освободившееся пространство.
напряженном движении на улицах Гонконга это отнимало полчаса. В первые же
несколько минут мисс Джеймс дважды отвечала на телефонные звонки. В третий
раз разговор длился дольше, и мисс Джеймс стала делать заметки в блокноте, а
затем передала его сэру Филипу: "Англичанин-яхтсмен обнаружил "Цай Джен". На
борту не осталось ни одного живого человека. В течение четверти часа на
место прибудет береговая охрана, а еще через десять минут - команда сэра
Филипа".
научился еще в подготовительных классах, написал подробную инструкцию. В
заключение содержалась просьба к сэру Ивэну Уайли дать указание своему
советнику по вопросам безопасности проверить досье этого яхтсмена.
***
охраны завис над грузовой палубой. Пилот, видно, нервничал, стараясь
удержать машину с подветренной стороны палубных надстроек, чтобы прикрыть ее
от легкого бриза, и опускался рывками сантиметров по тридцать. Из открытой
боковой дверцы вылез пассажир и встал на посадочном полозе. До палубы было
более трех метров, и он сердито закричал на пилота. Вертолет снизился еще на
два метра, пассажир прыгнул, но попал ногой на крышку люка, упал боком на
палубу и отполз в сторону. За ним прыгнули еще двое. Вертолет поднялся и
полетел к берегу.
что прибывшие спустятся вниз в кают-компанию, где было относительно
прохладно, но они прошли на затененную кормовую палубу. Все трое были в