read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Петляя по лесу из мамонтовых деревьев, дорога круто поднималась вверх.
Потом вдруг лес кончился, и мне показалось, что машина несется прямо в
пропасть. Дорога, зажатая между скалами и обрывом, исчезла за поворотом. Я
резко затормозил.
- Вы нарочно сделали это? - холодно спросила Сара Маннинг, когда ее
отбросило назад на сиденье.
- Это все-таки лучше, чем если бы мы оба взлетели над утесом, - резонно
ответил я.
- Я была так уверена, что мы наконец-то нашли правильную дорогу, -
ругалась она. - Может, мы опять слишком рано повернули?
- Мы уже полчаса болтаемся взад-вперед по этим дорогам, - сказал я. - Вы
уверены, что знаете, где находится этот проклятый домик?
- Я же говорила вам, что видела его только при дневном свете. - Она
громко зевнула. - Который час?
- Около двух.
- У меня чувство, будто я не спала уже целую неделю! - пожаловалась она,
изгибаясь на сиденье. - Хотите попытаться еще раз!
- Будто у меня есть выбор, - проворчал я. - Но если и на этот раз ничего
не получится, то я возвращаюсь назад в Лос-Анджелес, и к черту Эрла Рэймонда
с его дочерью!
- Согласна! - Она откинулась назад на сиденье. - Но не забудьте и дорогую
Клаудию Дин. Ее тоже к черту!
Я осторожно выруливал назад и вперед: наконец мне удалось развернуться, и
я вновь повел машину по той же дороге, пока мы не добрались до развилки, где
свернули в прошлый раз.
- Куда теперь? - спросил я.
- Направо, потом еще раз направо, - вяло посоветовала она.
Я послушно повернул, и через пять минут стало казаться, что мы делаем те
же самые круги в том же самом лесу между мамонтовыми деревьями. Потом дорога
вдруг нырнула вниз, и через несколько секунд машина напоролась на
водопроводную трубу.
- Вот он! - Она крепко схватила меня за руку. - Я помню этот ужасный
бугор! Я пожал плечами:
- Если бы вы вспомнили до того, как мы на него наехали. А так - что
толку?
- Прямо на вершине холма есть поворот налево, - сказала она. - Домик
через четверть мили по той дороге.
На этот раз она была права. Через несколько минут я остановил машину,
темный силуэт домика четко обозначался в свете фар. После того как я
заглушил мотор, наступила полная тишина. В ночном воздухе остро пахло
эвкалиптом.
- Не похоже, чтобы кто-нибудь был дома. - Голос Сары Маннинг звучал
нервно.
- Если они дома, то спят, - сказал я. - Только такие чокнутые, как мы,
шатаются где попало в третьем часу ночи. Но все равно пойдем посмотрим.
- У вас есть фонарик, мистер Холман?
- Должен быть. - Я пошарил под приборной доской и нашел фонарик. -
Слушай, а не пора ли тебе начать называть меня Риком?
- Полагаю, пора, - нехотя согласилась она. - Только не считай это своего
рода неприличным предложением.
- Ну, Сара, - сказал я обиженным голосом. - Ты хочешь, чтобы я совершенно
выкинул из головы твой светлый образ в темной прозрачной накидке?
- По-моему, - процедила она сквозь зубы, - нам надо пойти и посмотреть,
дома ли Дэнни Малоун!
Я постучал кулаком в дверь домика, и со второго раза она со скрипом
открылась. Луч фонарика пробежал по стенам, по трем собранным раскладушкам в
дальнем углу единственной комнаты и по деревянному столу, на котором стояла
керосиновая лампа.
- Нет никакого Дэнни Малоуна, - подвел я итоги осмотра. - Ни похитителей,
ни жертвы похищения. Сара прислонилась к косяку двери.
- Что мы теперь будем делать?
- Останемся здесь до утра, - уверенно сказал я, - что же еще?
- Пожалуй, ты прав. Принесешь мою сумку из машины, Рик?
- Конечно.
Я подошел к керосиновой лампе и обнаружил, что она почти полная. Я зажег
фитиль, и теплый мягкий свет высветил грубый интерьер домика. Затем я
вернулся к машине и взял из багажника обе сумки. Когда я снова вошел в
домик, Сара выглядела уже немного бодрее.
- Я тут уже все осмотрела, - доложила она. - Там, сзади, - баня, а вот за
этой дверью - что-то вроде кухни. Мы утром не помрем с голоду, потому что
Дэнни оставил много всяких припасов. И в том числе, - она торжествующе
вытащила руку из-за спины, - вот это!
- Этот Дэнни Малоун - настоящий ирландский гений! - с восхищением
произнес я, увидев у нее в руке полную бутылку шотландского виски.
Нашлись и стаканы. Я наполнил оба стакана и подошел к ней - она стояла у
камина.
- Думаю, Дэнни не обидится, если мы зажжем огонь, ведь он так заботливо
все приготовил, - сказала она.
- Дэнни - заботливый хозяин, - уважительно заметил я. - Подержи-ка
минутку мой стакан.
Пришлось истратить, наверное, дюжину спичек, но наконец камин разгорелся.
Через десять минут мы согрелись и внутри и снаружи, и окружающий мир сразу
стал гораздо уютнее.
Сара от удовольствия вытянула руки вверх.
- Еще немножко выпить, и мне хватит.
- Мне тоже, - сказал я, забирая пустые стаканы. Когда я вернулся с
полными стаканами, Сара стояла возле раскладушек с недоуменным выражением
лица.
- Не понимаю, - сказала она. - Кроватей нет, только эти дурацкие
брезентовые раскладушки! Да еще и брезент такой грязный! И рваный, и вообще
смешной!
- Есть еще заднее сиденье машины и коврик перед камином, - предложил я. -
Выбор за тобой.
Она взяла у меня стакан и пошла назад к камину.
- Если бы я не знала наверняка, я бы могла поклясться, что ты это все
специально подстроил, Рик Холман, - задумчиво проговорила она.
- Ты о чем? - безразлично спросил я. Она помахала свободной рукой:
- Отдельные раскладушки... Одна в одном конце домика, другая - в другом:
никаких проблем! Но ты же, черт побери, хорошо знаешь, что я слишком
напугана, чтобы спать одной, когда вокруг шатается неизвестно кто. Так что у
меня не такой уж большой выбор, правда? Или я лягу с тобой на заднем сиденье
машины, или растянусь возле тебя перед камином!
- Мне бы хотелось сказать, что при любых обстоятельствах я буду вести
себя как джентльмен, но ты же знаешь, что это только шутка.
С напряженным, вопрошающим выражением в серых глазах она повернулась ко
мне:
- Поклянись, что ответишь правду на мой вопрос, Рик?
- Клянусь, что отвечу или правду, или вообще ничего, - осторожно сказал
я.
- Вы с Клаудией занимались любовью сегодня вечером у тебя дома?
- Нет.
- Она даже не пыталась?
- Конечно пыталась.
- А ты сопротивлялся? - В ее голосе послышались недоверчивые нотки.
- Не совсем, - признался я. - Скорее, этот звонок в дверь все спас.
- Спасибо за честность, Рик. - Она улыбнулась с неподдельной теплотой. -
Тогда совсем другое дело.
Я не был настолько глуп, чтобы спрашивать, почему это совсем другое дело.
Женская логика - это вещь в себе.
Она села на коврик перед камином, обхватив свой стакан обеими руками. Я
сел рядом.
- Сумасшедший мир, - тихо сказала она. - Около двенадцати часов назад ты
был просто какой-то псих по фамилии Холман на другом конце провода, а теперь
- полюбуйтесь-ка на нас!
- Разговор о психах, - сказал я, - напоминает мне о Мэри Рочестер.
- Давай не будем говорить о ней, да и обо всех остальных. - Она зябко
передернула плечами. - Хотя бы сегодня ночью я хотела бы забыть даже о самом
существовании всего внешнего мира.
Я щелкнул пальцами:
- Да будет так! Только мы вдвоем. Она засмеялась:
- Спасибо за то, что ты применил свои магические дарования, Рик. Ты
заметил, как сейчас здесь стало?
- Как в духовке, - согласился я. С задумчивым выражением лица она отпила
немного виски.
- По-моему, с этим надо что-то делать.
- Ты первая, - сказал я. - Женщина, стоящая обнаженной перед мужчиной,
который все еще одет, смотрится совсем даже неплохо. Но мужчина, стоящий
обнаженным перед женщиной, которая все еще одета, выглядит чертовски глупо.
Засмеявшись, она встала и пошла через комнату. Керосиновая лампа потухла,
я ждал, и тишина становилась все более напряженной. Потом внезапно она
вернулась и остановилась передо мной. Она быстро провела руками по своим
длинным белым волосам, освобождая их от прически, и они рассыпались у нее по
плечам. Пламя отбрасывало мерцающие блики на ее блестящее тело, когда она
стояла не двигаясь и смотрела на меня сверху вниз. Ее груди были чуть-чуть
более полными, чем мне казалось раньше. Мой взгляд скользнул вниз вдоль ее
тела, и ее непристойный комментарий подоспел как раз вовремя:
- Предмет личной гордости. - Она снова тихонько засмеялась. - Я имею в
виду.., ну.., теперь ты сам видишь, что я натуральная блондинка!
Она отдалась мне со страстью, и наш взаимный экстаз достойно увенчал ее.
Прошло много времени, огонь почти догорел, она спала у меня на руках.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.