read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



заходить к нему. Он ведь был приезжий, знакомых у него было немного. Одного
я, впрочем, встречала несколько раз. Этакий косматый медведь, из тех,
которые полагают, будто верх утонченности - это называть тебя красоткой и
щипать до синяков. Он занимался нефтью.
- Джордж Майер?
- Нет.
- Хэл Деккер?
- Да, так его звали. Они с Гидом были большими друзьями.
- А Ламберт Пирс? Кажется, он тоже считался другом Хардейкра?
- Я познакомила их, - устало произнесла Белла. - Ламми настоял на этом
еще в тот, первый раз, я тогда забыла запереть дверь, и он прошел прямо в
спальню. Кажется, у них сложились странные отношения. Гилу было приятно
превосходить Ламми в смысле телесной силы и красоты, а Ламми зато
превосходил его интеллектуально.
- Расскажи мне подробнее о Пирсе, - попросил я.
- Он пресмыкающееся, - заявила она убежденно. - Но это ты и сам уже
знаешь. Он льстит и пробуждает в тебе инстинкт жалости, как хромая собака.
Только он еще хуже, чем самая жалкая собака. У него квартира этажом ниже.
Однажды он пришел, остановился посреди комнаты и смотрел на меня. Я не могла
понять, что ему нужно, чтобы его просто погладили по голове или еще что-то.
Я пошла на компромисс и приготовила ему кофе. И он стал здесь обычным
непременным гостем еще прежде, чем я это осознала.
- Ты не уставала от него?
- Иногда. И тогда я начинала вопить, заслышав на лестнице его шаги. Ламми
не обижается ни на какие слова или поступки. Единственное, чем его можно
обидеть, - грубым физическим воздействием. Он это чует. Он знает точно. Вот
и сегодня - он сбежал потому, что понял: я не шучу.
- Чем он зарабатывает на жизнь? - спросил я.
- Разве ты не слушал, о чем я говорю? - Ее брови удивленно приподнялись.
- Он не может зарабатывать на жизнь своей писаниной, - проговорил
убежденно. - На что же он живет?
- Я никогда не думала об этом, - заметила она безразлично. - Он часто
берет у меня деньги на мелкие расходы и никогда не возвращает. Но это не
имеет значения. Может, у него богатая тетушка.
- А может, он контрабандой достает кровь для вечеринок вампиров. Если бы
это так и оказалось, я бы не был особенно удивлен. А теперь последний
вопрос. Как ты полагаешь, между Жанин Майер и Хардейкром могли быть такие же
отношения, как между ним и тобой?
- Я полагаю, что любые другие отношения не могли бы привести к столь
точному воспроизведению ее задницы. - Белла захлебнулась смехом. - А если
серьезно, то я не знаю, Эл. Возможно. Обычно Гил держал себя как неотразимый
любовник, мимо которого ни одна женщина не может пройти спокойно. Ему
понадобилась целая неделя для того, чтобы понять, что в тот, первый день в
моей квартире не я, а он стал невинной жертвой.
- Да, - тяжело выговорил я.
- Что-то ты не выглядишь особо веселым, Эл, хотя я и ответила на
множество твоих вопросов.
- Что-то странное есть во всем этом деле, - задумчиво проговорил я. - У
меня таких раньше не было.
- Что же?
- Вот кого-то убивают, и ты начинаешь задавать вопросы людям, которые его
знали, даже тем, которых ты подозреваешь в убийстве. Ясно, ты ожидаешь
получить некоторое количество лжи в их ответах. Но прежде мне никогда не
приходилось встречать столько подозреваемых, которые бы лгали так много и
так последовательно. Что бы это могло значить, например, с точки зрени
морали?..
- По-твоему, и я лгу? - холодно спросила она.
- Думаю, да.
- Благодарю вас, лейтенант Уилер!
- Ты когда-нибудь встречала хоть одного человека, который говорил бы о
себе абсолютную правду? - Я улыбнулся и поднялся с дивана.
- Пожалуй, нет. - Она говорила все тем же холодным тоном.
- Спасибо за кофе.
Она позволила мне дойти до двери, прежде чем позвала: "Эл". Нежный
соблазнительный голос ее обещал так много, что я невольно обернулся.
Белла снова лежала на кушетке, подложив руки под голову. Две бело-розовые
полоски заменили черные. Через секунду я понял, что она сбросила купальник -
и верх и низ. Она улыбалась мне с ленивой уверенностью акулы.
- Как ты полагаешь, Эл, могут между нами возникнуть какие-то отношения? -
спросила она полусонным голосом.
- Конечно, - согласился я. - Но, откровенно говоря, мне бы это не
доставило удовольствия.
- Что? - Ее глаза недоверчиво расширились.
- Я думаю, эти отношения хороши лишь тогда, когда приносят радость обоим,
- сказал я. - А для тебя, милая, это сейчас всего лишь средство прийти в
себя. И я не хочу принимать в этом участия. Она посмотрела на меня и
вздрогнула. - Ты что-то знаешь? - прошептала она.

Глава 5
Когда я вышел на улицу, мои часы показывали начало восьмого. До встречи с
Хильдой еще оставалось время. Было бы ошибкой вернуться раньше, чем она
приготовит лазанью. Я миновал несколько домов и наконец-то увидел бар.
Минут десять ушло на две порции виски. Вскоре я уже был настолько
нормален, что даже ничуть не нервничал, заметив вполне одетую даму или парн
без очков с толстыми стеклами.
Я позвонил в офис, где мне сказали, что шериф уже ушел домой, а сержанта
Полника нет. Я набрал номер домашнего телефона Деккера, который получил от
Майера, и был приятно удивлен, услышав в трубке резкий мужской голос.
- Мистер Деккер?
- Да. Кто это?
- Лейтенант Уилер из окружного полицейского управления, - официально
представился я. - Я расследую убийство Гилберта Хардейкра. Я должен задать
вам несколько важных вопросов, мистер Деккер.
- Я только что вернулся из деловой поездки, - холодно произнес он. - Ваши
вопросы не могут подождать до утра?
- Боюсь, что нет, - столь же холодно отозвался я.
- Ладно, - проворчал он. - Сколько времени вам понадобится, чтобы
добраться до меня?
- Пятнадцать минут.
- По крайней мере, успею принять душ. Деккер занимал роскошную квартиру
на последнем этаже в доме, находившемся в десяти кварталах от моего дома и
на расстоянии порядка десяти световых лет от моего дохода. Швейцар был одет
в униформу, в сравнении с которой генеральский мундир показался бы тряпкой.
Я прошел через широкий вестибюль к лифту. Я удивился тому, что здесь не
держат собак, специально натасканных на то, чтобы спасать тех, кто случайно
утонет в ворсе ковра.
Едва я нажал на кнопку звонка, как дверь открылась. Фигура в махровом
банном халате скрылась в глубине квартиры, и грубый голос произнес:
- Входите, лейтенант, и дайте мне пять минут на то, чтобы обсохнуть.
Располагайтесь и налейте себе чего-нибудь выпить.
Гостиная выглядела такой обширной и элегантной, будто дизайнер работал,
нисколько не считаясь с индивидуальностью хозяина. Можно было подумать,
будто здесь живет актриса, а не бизнесмен-нефтяник.
Огромных размеров бар предоставлял богатый выбор. Я налил себе бокал и
занялся изучением панорамы Пайн-Сити, простиравшейся прямо у меня под
ногами. Я думал о том, как это приятно - иметь много денег, но кто слышал о
полицейском, который мог бы разбогатеть честным путем... Можно было бы
заняться чем-то еще, но я предпочел оставаться полицейским. Очень уж это
здорово: грубить людям всякий Божий день и все-таки в конце месяца получать
деньги.
Дверь скрипнула, раздался топот, словно целая армия маршировала по
квартире. Но это был всего лишь один Хэл Деккер. С его появлением комната
уменьшилась вдвое. Джордж Майер был довольно рослым человеком, но по
сравнению со своим компаньоном он выглядел просто тщедушным.
Ростом Деккер был шести с половиной футов и весил не меньше фунтов,
причем готов держать пари, что на жир приходилось не более двух. У него были
плечи борца-тяжеловеса, грудь лесоруба, а руки и ноги, несомненно,
изготовлены из нижних ветвей сосны. Густые черные волосы падали на лоб,
почти на глаза. Несколько минут он посматривал на меня невыразительным
взглядом.
- Присаживайтесь, лейтенант. Я пока приготовлю себе что-нибудь выпить, -
пробурчал он.
На нем был пушистый халат тускло-розового цвета, в тон его лицу. Я
наблюдал, как он осторожно наливает бурбон из, бутылки, отличный бурбон из
Теннесси. Он положил в стакан несколько кубиков льда и плюхнулся на диван,
расплескав немного драгоценной жидкости.
- У вас, должно быть, вопросы по поводу убийства Хардейкра? Так
спрашивайте!
- Как вы с ним познакомились? - вежливо спросил я.
- Случайно. - Он отхлебнул солидный глоток. - Несколько лет назад в его
родном городе на вечеринке, потом мы продолжили общение.
- Мистер Майер сказал мне, что это вы порекомендовали ему Хардейкра как
художника, который может написать портрет его жены.
- Именно так. - Он кивнул. - Совпадение! Мир тесен! Вот и Кент Верной
однажды случайно познакомился с одним приятелем Хардейкра, писателем. - Лицо
Деккера исказила гримаса отвращения. - Психованный малый этот писатель. Но
через него Кент познакомился с Гидом и на другой день рассказал мне об этом.
Спустя пару недель, когда Джордж попросил у меня совета относительно
хорошего художника, я вспомнил о Гиле.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.