АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
- Где вы это взяли? - спросил он с раздражением. Я рассказал, где
его нашел.
- Некоторым везет с пеленок, - сказал он. - А некоторым не везет
никогда.
- Я бы на вашем месте не стал себя мучить подобными рассуждениями,
шериф, - сказал я великодушно. - Вы вот в детстве не были полным, но
потом вам повезло. - Пока лицо шерифа покрывалось багровой краской,
обратился к Полнику:
- Как обстоят ваши дела с горой, дорогой Магомед?
- Не очень хорошо, - сказал Полник печально. - Мне пришлось все
бросить и отправить всех по домам. Конечно, адреса все записаны. Учитель
- псих, каких мало... Беннет и эта кукла Элоиза - все они живут там, на
горе. А кроме них этот алкаш по имени Чарли.
- А еще кто там живет?
- Две прислуги и повар. Но они без конца твердят, что у всех у них
алиби и что они всю ночь играли в ?блэк джек?.
- Кто выиграл?
- Кого это волнует, - кто выиграл! - заорал Лейверс.
- Меня, - сказал я. - Возможно, придется как-нибудь сразиться с ними.
Такие вещи нужно знать. Лицо Полника снова просветлело.
- У меня есть нечто, что может стать ниточкой, лейтенант. Я обыскал
дом этой дамы, Джулии Грант. Что за кабак! Вы бы видели! Она, по всей
видимости, была в сильном подпитии. Ну да ладно. Вот что я нашел. - Он
достал из кармана спичечную книжечку и передал ее мне. На этикетке было
написано ?Бар ?У Харри?.
- Там в доме было три или четыре такие пачки, - с гордостью произнес
Полник. - Так что, возможно, это что-то да значит, а, лейтенант?
- Могли бы разузнать и поточнее, - сказал я. - Может быть, она любила
постоянно захаживать туда с каким-нибудь парнем. Позвоните мне домой,
когда выясните.
- Непременно, лейтенант, - сказал он. - Какие будут еще указания?
- Можете также спросить Стеллу Гибб, как этот нож мог исчезнуть из ее
дома и попасть в грудь Джулии Грант. Хотя не думаю, что это принесет
какие-нибудь плоды.
- Подождите, Уилер! - зарычал Лейверс. - А вы-то сами чем собираетесь
заняться?
- Я собираюсь пойти домой и завалиться спать, - ответил я.
- Вы помните, что завтра вечером у нас срок?
- Естественно, - сказал я. - Но до завтра мне нужно еще дожить! Не
утруждайте себя непосильной работой, пока меня не будет.
Я опрометью выскочил из кабинета шерифа, опасаясь, что он передумает
и отменит мое решение идти ложиться спать. Но если даже он и передумал,
то я все равно этого не услышал, потому что захлопнул дверь прежде, чем
он успел что-либо проорать. Я залез в машину и поехал домой.
Зайдя в квартиру, я быстро разделся и нырнул в постель. Очнулся,
когда звонил телефон. Часы показывали, что я проспал пять часов. Я снял
трубку и сказал:
- Фирма Уилера по продаже матрасов ?Сонное царство?. Мы как раз
занимаемся тестированием новой партии. Не могли бы вы перезвонить утром
как-нибудь попозже?
- Лейтенант, - прокаркал Полник. - Вы просили, чтобы я вам позвонил.
- Кажется, просил, - признался я с неохотой. - Говори, если не
заразно, что у тебя.
- Нашел парня, с которым Джулия Грант ходила выпивать в тот бар, -
сказал Полник с гордостью, - Кто он?
- Зовут Харри Вейсман. Но он не владелец бара. Просто ходит туда
выпивать.
- Адрес?
- 1658, Гленшир. Номер квартиры - 8-Б.
- Вытянул что-нибудь из Стеллы Гибб по поводу кинжала?
- Ну и характер у этой дамы! - В голосе Полника зазвучали нотки
трепетного страха. - Она говорит: ?Послушайте! Его же украли!"
- Хорошо, - сказал я. - Я еду побеседовать с Харри. А ты что
собираешься делать?
- Что прикажете, лейтенант.
- Почему бы тебе не отправиться домой?
- Вы еще не знакомы с моей старухой, лейтенант? Я встал с постели.
Обычная процедура принятия душа и одевания заняла положенные пятнадцать
минут. По пути в центр города я остановился и перехватил сандвич с
бифштексом. Еще через двадцать минут я остановил машину по гленширскому
адресу.
Это был многоквартирный дом без лифта, и я отправился наверх пешком.
Дверь открыл тип шулерской наружности в светло-вишневой рубашке и
черной ?бабочке?. Цвет костюма не поддавался описанию. Крутой пижон -
ничего не скажешь! С его губ свисала сигарета.
- Я уже на все застраховался, - сказал он.
- Можете застраховать эту рубашку, - сказал я ему, - буду просто
счастлив.
- Ну ты и шутник, приятель, - сказал он. - Прямо ?джокер?.
- Я еще и коп, - сказал я и показал ему в доказательство свой
полицейский жетон.
- Чего вы хотите?
- Задать вам несколько вопросов.
- Хорошо, но давай, приятель, побыстрее, ладно? У меня скоро
свидание.
- С чем? С цветным ?Колесом удачи?? Я вошел следом за ним в квартиру.
Обстановка, должно быть, принадлежала домовладельцу, так как предметы
были подобраны ?в стиль?.
- Вы - Харри Вейсман? - спросил я.
- Ну я. И что?
- Вы знакомы с девушкой по имени Джулия Грант?
- Ну да. У меня сегодня с ней свидание. - Потом до него стало что-то
доходить, и он бросил на меня тот внимательно-озабоченный взгляд,
который так умело изображали на своих лицах актеры на заре звукового
кино.., а теперь так же умело делают телеведущие. - Послушай, приятель!
Она ведь не попала в беду, правда?
- Вы что, не читали сегодняшних газет?
- У меня нет времени на газеты.
- Где вы были прошлой ночью?
- Везде. А что за дела? Джулия сделала что-то?
- Где ?везде? вы были между часом и тремя часами прошлой ночью?
- Я сидел на одном месте с полуночи до около половины пятого, когда
мы завязали.
- Завязали что? Если это не слишком деликатный вопрос?
- Играть в покер. Я и четверо других ребят, мы засиделись за игрой
прошлой ночью. Так для чего вам все-таки нужно это знать?
- Джулия Грант была убита прошлой ночью, - сказал я ему.
"Бабочка? рывком подпрыгнула на его шее, и рот неожиданно открылся,
как будто внутри у него лопнула жила.
- Убита! - обреченно повторил он. - Убита... Джулия?
- Если хотите налить себе выпить, то я не против, - сказал
великодушно. - Можете и мне налить.
- Убита! - Он плюхнулся в кресло. - Никак не врублюсь!
- Зато Джулия уже врубилась, - спокойно заметил я. - А кто играл с
вами в покер, вы помните?
- Еще бы! - Он назвал имена четырех игроков и их адреса. Я записал их
- у смышленого копа всегда найдется в кармане затупившийся огрызок
карандаша.
- Расскажите мне о вас с Джулией, - сказал я. - О ваших свиданиях.
- Она была славная дамочка, - сказал он дрожащим от волнения голосом.
- Очень славная. Она приглянулась мне, я приглянулся ей. Вот как было
дело. И зачем кому-то понадобилось ее убивать?
- Все успевают опередить меня с моим вопросом, - сообщил я. - Значит,
вы приглянулись друг другу. Чем?.. Тем, что гонялись друг за другом с
топорами?
- Это не смешно, приятель. У нас правда была такая любовь!
- Ну, ясно.., до гробовой доски.
Он вынул изо рта мятый окурок и вставил туда мятую сигарету. Потом
зажег спичку трясущимися руками.
- Не могу понять, кому нужно было убивать Джулию, - сказал он. - Она
была такая классная девчонка, такая классная! Где это случилось?
- На Лысой горе.
Сигарета выпала из его губ на пол. Он нагнулся и поднял ее.
- В поселке этого придурка - Учителя?
- Именно.
- Я ей говорил, чтоб держалась от этого места подальше, - проворчал
Вейсман. - Я предупреждал ее, что кривляние в этом обезьяннике до добра
не доведет.
- Значит, она вас не послушалась. Она когда-нибудь заводила разговор
о своем увлечении?
- Еще бы, да она вконец помешалась на этом солнцепоклонстве! Я
говорил ей, что это облапошивание дураков, но она меня не слушала.
- Очень жаль, - сказал я. - Ну, поскольку свидание ваше теперь
отменяется и идти вам некуда, может быть, расскажете мне все, что
знаете. Начиная прямо с вашей первой встречи.
- Конечно, приятель. - Его голос слегка дрожал. - Как скажете.
- Для общего развития, зовут меня - Эл, - сказал я. - Но вы зовите
меня - лейтенант.
- Как скажете, приятель. Я устало опустился в кресло.
- Ладно, ваша взяла. Рассказывайте.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
|
|