read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


Я снял телефонную трубку и набрал номер дока Мэрфи. Меня ждала удача
- он ответил после второго гудка.
- Это Уилер.
- Вы получили отчеты о вскрытиях?
- Да, но еще не читал. Вы же знаете, у меня проблемы с двусложными
словами.
- Значит, Аннабел Джексон точно передала мое замечание? - обрадовался
он. - Мне так хочется, чтобы она пожертвовала свое тело науке. У нее
самые потрясающие грудные мускулы изо всех, что мне приходилось видеть.
- А жена дома?
- Вы что, шутите? - глупо усмехнулся Мэрфи. - У меня здесь как раз
пара обнаженных медсестер, которые разогревают друг друга плетками,
ожидая, когда я закончу этот дурацкий телефонный разговор.
- Готов поспорить, что я их знаю! - возбужденно крикнул я. - Одна из
них косая, с кривыми ногами, а у другой каждый раз, когда она
рассмеется, выскакивают вставные челюсти...
- Вскрытие показало, - прервал меня док, - что девушка умерла от
удушения медной проволокой, время смерти примерно такое, как я вам
говорил. Конечно, это ничего не меняет, но, если судить по количеству
героина в ее организме, она все равно не протянула бы больше трех
месяцев. Ну конечно, типичные побочные явления, недоедание и тому
подобное...
- А мужчина? - спросил я.
- Вам удалось его опознать? - в свою очередь поинтересовался Мэрфи.
- Луис Фредо. Мелкий бандит из Лос-Анджелеса, так, по крайней мере,
мне сказали. Ответ из ФБР все еще не пришел.
- Он намного интереснее, - сообщил док. - Редкий случай самоубийства,
для которого понадобились две пули.
- Что вы сказали?
- В его черепе оказалось две пули. Послал их в отдел Эда Сэнджера в
качестве внерождественского подарка.
- А как насчет следов пороха на голове?
- Образцы тоже послал Сэнджеру. Время смерти остается прежним.
Алкоголя в его желудке хватило бы на целую вечеринку.
- Он был пьян?
- До изумления, - ответил Мэрфи. - Больше ничего серьезного, Эл.
- Сейчас свяжусь с нашим всевидящим Сэнджером, - сказал я. - Спасибо,
док. Боюсь, что ваши медсестры уже исхлестали друг друга до полного
изнеможения.
- Вряд ли, - благодушно поддержал он шутку. - На них надеты пояса
целомудрия.
- И они не знают, что у вас есть консервный нож? - Я быстренько
повесил трубку, чтобы остановить поток его буйной фантазии.
Позвонив в криминалистическую лабораторию, я связался с Эдом
Сэнджером. Он просто бурлил от энтузиазма. Поразительно, что полицейский
может получать такое удовольствие от своей работы.
- Потрясающе, лейтенант! - прокричал Эд. - Две пули в голове, но
только одна из них выпущена из пистолета, который был у него в руке.
- А как выглядит вторая?
- Тридцать восьмой калибр. Пороховые следы тоже интересны. Док Мэрфи
прислал нам образцы, из них получается, что один выстрел был сделан в
упор, причем второй, а первый - с расстояния четырех футов.
- То есть выходит, кто-то сначала застрелил его, а потом из второго
пистолета выстрелил в то же самое отверстие в черепе, чтобы создать
иллюзию самоубийства?
- Да, разделяю твое мнение, лейтенант, - сказал Эд сочувствующим
голосом. - И какой идиот такое вытворил?
- Кто знает? - угрюмо проворчал я. - Что еще?
- Пока все. Разве этого не достаточно?

***
Попрощавшись с Эдом, я поехал в Вэлли-Хейтс. Косые лучи солнца
освещали виллу на Санрайз-Драйв под другим углом, а в остальном она
выглядела точно такой же, какой показалась мне в прошлый раз, - богатой,
солидной и респектабельной. Как репутация Стюарта Уитни до настоящего
момента.
Блондинка, открывшая дверь, увидев меня, закатила глаза.
- Ну вот опять! Если надумали переехать к нам насовсем, так бы и
сказали!
- Ваш отец вернулся?
- Вернулся, - ответила она с огромным удовлетворением. - Я рассказала
ему, какой вы грубиян, у него просто пар идет из ушей! Наслаждайтесь,
Уилер, каждой минутой вашего пребывания в должности лейтенанта, уже
завтра вас уволят!
- Мне хотелось бы с ним побеседовать, - вежливо сказал я.
- Ну вы даете! - хихикнула она. - Он просто умирает от нетерпения вас
увидеть; Следуйте за мной и сразу начинайте вилять хвостиком!
Мы вошли в большую, богато обставленную гостиную. Мужчина, готовивший
у бара коктейль, медленно повернулся и безучастно взглянул на меня.
- Папа, - произнесла Зана Уитни голосом, полным злобного триумфа. -
Это тот самый коп, о котором я тебе говорила. Лейтенант Хилер.
- Уилер, - автоматически поправил я. Стюарту Уитни было около
пятидесяти. Крупный, начинающий полнеть мужчина, излучающий полнейшую
уверенность в себе. Его густые каштановые волосы были чуть тронуты
сединой на висках, а внимательные серые глаза глубоко посажены.
- Тебе пора расстаться с детским жаргоном, Зана, - сказал он ровным
тенором. - Ты его уже переросла.
- Как? - Она капризно выпятила губки. - Разве ты не собираешься
смешать его с грязью за его обращение со мной?
- Думаю, тебе лучше оставить нас одних, - резко ответил отец.
- Ты что, струсил? - Ее глаза недоверчиво расширились. - Его боишься?
Вот этого надутого, ничтожного, провинциального...
- Убирайся отсюда! - прошипел Уитни, и блондинка замерла, словно ей
дали пощечину. С минуту она стояла, уставившись на него, затем внезапно
повернулась на каблуках и выбежала из комнаты.
Стюарт Уитни еще некоторое время занимался коктейлем, потом улыбнулся
мне.
- Ох уж эти дочери! - При этом он изящно пожал плечами. - Ты им
отдаешь всего себя, а потом приходится об этом горько сожалеть.
- С этой все ясно, - решил я брать быка за рога. - А как насчет
другой дочери?
- Что вы имеете в виду, черт возьми?!
- Вашу другую дочь, Кэрол Сидделл. Убитую сегодня утром.
Он надолго закрыл глаза, лицо его исказила гримаса, похожая на
искреннюю скорбь.
- Она и есть та девушка, которую убили? - тихо спросил он наконец. -
А потом ее убийца покончил с собой в нашем коттедже?
- Он тоже был убит, - резко объяснил я. - Убийца сделал неуклюжую
попытку инсценировать самоубийство.
- Что-то я запутался, лейтенант. Простите меня. - Уитни отпил из
бокала и аккуратно вытер губы носовым платком. - Вы, очевидно,
беседовали с Элизабет Сидделл?
- Да, и с ее другом Дэном Конелли.
- Конелли? Он здесь?
- Миссис Сидделл считает, что все изменилось в тот момент, как кто-то
подбросил тело ее дочери к бассейну, - ответил я. - Она проверила всех
больших боссов бывшего синдиката и считает, что трое из них могут иметь
отношение к делу - Фред Магнусон, Гарри Брайант и Стюарт Уитни. Первые
двое появятся здесь сегодня вечером. Миссис Сидделл им позвонила и
сказала то же, что собирается сказать вам. Вам троим предстоит найти
убийцу ее дочери, и как можно быстрее. В противном случае у вас будут
большие неприятности.
- Она решила заговорить после всего, что произошло? - Уитни
задумался, потом кивнул. - Да, пожалуй, она может так поступить после
случившегося. Ну просто напрашивается, чтобы ее убрали!
- Полагаю, миссис Сидделл знает об этом, - заметил я. - Но уверена,
что этого не случится, пока Дэн Конелли рядом с ней.
- Для нас троих это означает полный крах, - медленно проговорил он. -
Мы не можем этого допустить. Элизабет слишком высоко замахнулась! -
Одним конвульсивным глотком Уитни опорожнил бокал. - Как произошло
убийство Кэрол?
- Пытаюсь выяснить, - ответил я. - Она стала наркоманкой. Ее бедра
покрыты следами от уколов шприца, вскрытие показало, что ей оставалось
жить не больше трех месяцев.
- Наркоманка? - Он быстро заморгал. - Как же это случилось?
- Не знаю.
- Что же, ее мать совсем ею не интересовалась?
- Выйдя из тюрьмы, миссис Сидделл пригласила ее жить к себе. Но
кто-то прислал Кэрол целую связку газетных вырезок периода судебного
процесса. Девушку это потрясло, она убежала из дома. Тогда мать видела
свою дочь живой последний раз. Это было полтора года назад.
Медленно и аккуратно Уитни приготовил себе новый коктейль.
- А человек, который якобы ее убил и сам был убит? Вы знаете, кто
он?
- Луис Фредо.
- Вы в этом уверены?
Я показал ему фотографию, и он медленно кивнул.
- Да, это Фредо.
- Вы знали его? Уитни снова кивнул.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.