Поэтому приятно было отсюда войти в смежный зимний сад. Широкие листья
пальм покрывали большой аквариум. Вьющиеся растения оплетали
искусственный грот. Яркие орхидеи радовали глаз пестротой красок.
возможность отдохнуть и послушать певчих птиц, летавших на свободе.
двумя кабинетами Готлиба, помещавшимися во втором и первом этажах. Все
эти три комнаты соединялись лифтом с установленным на нем креслом. В
библиотеку, состоявшую исключительно из роскошных изданий в дорогих,
тисненных золотом переплетах, Готлиб любил "взлетать" на своем подъемном
кресле после работы, чтобы выкурить здесь сигару. Но книг он не читал.
Изредка вынимал он какую-нибудь из них, раскрывал и разглядывал рисунки.
животные! Прямо в очках! Фу, гадость, еще во сне приснится! - и он
захлопывал книгу и сладко потягивался после трудового дня.
покойного Готлиба, другая - над комнатой Штирнера.
окончен.
много света и воздуха, как, впрочем, и во всем доме, недаром у вашего
завещателя был такой прекрасный, свежий вид и румяные щеки.
по ее лицу.
вы сейчас одна из богатейших женщин в мире. Вы можете исполнить всякий
ваш каприз. Если вам не нравится этот дом, вы можете остановиться в
любом из двадцати шести домов, принадлежащих вам теперь в городе, вы
можете жить на ваших виллах в Ницце, в Ментоне, в Оспидалетти, на
Майорке, в Алжире, я уж не помню где... - О чем-то подумав, он
продолжал:
как и везде, электрических звонков больше, чем в мебели обойных
гвоздиков, а телефонов еще больше, чем звонков... Не сходя с кресла, вы
можете потребовать все что угодно. Чашка кофе сама подъедет к вам на
транспортере... До скорого свидания!
закрыла лицо руками. Где-то далеко пробили часы, и звон их гулко
разнесся по пустому залу.
сложившейся. Дочь бедных родителей, круглая сирота, она рано узнала
нужду. Еще девочкой она была необычайно красива. Эта красота принесла ей
в жизни много радостей и много горя. Одна состоятельная старушка, фрау
Беккер, одинокая вдова, увидя в приюте красивого ребенка, взяла девочку
к себе. В то время Эльзе было двенадцать лет. До семнадцати она прожила
у фрау Беккер. Эти пять лет были лучшими в ее жизни. Старушка любила ее,
даже баловала, дала хорошее образование, и Эльза привязалась к ней, как
к матери. Но старушка неожиданно умерла, не оставив завещания.
Родственники бросили Эльзе подачку в такой оскорбительной форме, что она
отказалась от их помощи и взялась за работу. Прошло два тяжелых года, в
продолжение которых ей пришлось узнать свет с неприглядной стороны.
находила эти места, но быстро бросала их из-за слишком открытых
признаний ее красоты со стороны хозяев. Она решила перейти на другую
работу. Вечерами изучала она стенографию, и когда изучила, ей
посчастливилось поступить к Готлибу. Здесь же она познакомилась с
Зауером и полюбила его за одно то, что он с уважением относился к ней и
был всегда корректен и выдержан.
того как решила отказаться от него.
несколько минут. Наконец она вздохнула полной грудью, как человек,
вышедший из душного помещения на свежий воздух. С удивлением она
чувствовала, что от ее смутной тревоги и тоски не осталось следа. Она
встала, сладко потянулась, как бы разминая затекшие члены, и с
любопытством осмотрела комнату.
сколько света! Как легко дышится!
любопытства стала осматривать свое новое помещение: библиотеку,
картинную галерею и чудесный зимний сад.
счастливая!.."
Глава 9
ПЯТЬДЕСЯТ ПРОЦЕНТОВ ПРИБАВКИ
личного секретариата он застал Зауера, Эмму Фит и старушку экономку фрау
Шмитгоф.
того как Эльза Глюк стала полноправной хозяйкой, все они не знали, как
сложатся их дальнейшие отношения.
хозяйки! Не беспокойтесь ни о чем: вы все останетесь, я уже говорил с
Эльзой.., фрейлейн Глюк... Работы у нас теперь будет много... Наша
прекрасная хозяйка не знакома с банковским делом, и на нас - главным
образом на меня и вас, Зауер, - выпадает тяжесть управления делами банка
Эльзы Глюк.
сказал Зауер.
неотложное дело.
Готлиба, спрятал написанное в ящик стола, запер на ключ и прошел в свою
комнату. Скоро он вышел обратно и вновь уселся за письменный стол
Готлиба.
Штирнер. - Как вы чувствуете себя?
Кажется, будто плаваешь в солнечном океане. А этот зимний сад -
очаровательный уголок. Право, нет нужды ездить в Ниццу, имея недалеко
это зеленое убежище!
Зауера неожиданное оживление и жизнерадостность Эльзы произвели обратное
впечатление. Он насторожился, подозрительно посмотрел на нее и стал
кусать губы.
Штирнер. - Согласно вашему желанию, я заготовил полную доверенность на
мое имя... Будьте добры подписать ее.
естественным, что доверенность будет дана Зауеру - жениху Эльзы, или по
крайней мере управление делами будет разделено между ним и Штирнером.
нотариус с двумя свидетелями.
приглашая, по старой памяти, на дом...
закончены.
Штирнер.
старого и увеличивает ваше жалованье на пятьдесят процентов. Вы так,
кажется, распорядились?
места... - ответил позеленевший Зауер.
спуститься в банк, благо старик Карл изобрел такой хороший способ
сообщения.
ласково прикоснулась к его руке.