способностях фокса, но зачем так грубо... На это Херринг незамедлительно
откликнулся:
В нем кто-то живет, кажется, похожий на меня.
безопасности и от таинственного эспера, и от ставшего неожиданно слишком
проницательным и разумным друга. Всегда приятно погладить собаку по
голове, но что ты будешь испытывать, когда она начнет гладить тебя?
Собака...
глазами. Временами, забывая этикет, он даже позволил себе шевелить носом,
как какой-нибудь простолюдин.
скривился.
как булки из дырявого мешка. Не слишком ли много чудес сразу? Не кроется
ли за этим дело нечистых лап?
толстяка. Тот беспокойно заерзал в кресле.
Гар-и-Гор.
положил руку на кинжал и выжидательно прищурился.
пластинами перчаткой по столу, что тяжелые фигурные шандалы с
ароматическими свечами зашатались. - Не Совет, а стая диких псов. Не
забывайте, что нам помогло подняться из невежества и мрака. Единство! И не
нарушайте заветов великого Га-ава.
сих пор, чтобы хоть один человек вернулся из мира Сна. Ты первый. Не
странно ли это? За что тебе такая честь? И вообще, по какому праву ты
находишься среди нас, оборотень?!
и он сам определяет, кто из слуг его достоин. Подвиги Лот-а-Рата таковы,
что милость досталась ему по праву. Так, значит, ты все-таки сомневаешься,
Гар-и-Гор?
голосе верховного жреца, а ссориться с ним Гар-и-Гору явно не улыбалось. И
он отступил.
- И подчиняюсь удару его десницы.
сомневаюсь в тебе. Но твоя зависть жжет тебя вечным огнем. Берегись. Тебя
манит пост командора-воителя, но ты его не получишь, как бы ты ни
злобствовал. Великий Га-ав вернул нам доблестного воина, и я с радостью
возлагаю этот знак на его плечи. Подойди, мой добрый щенок, - пригласил он
Рамрода.
замечал, насколько удобна и естественная эта поза. Верховный жрец
торжественно поднял над головою золотую цепь, с величайшим искусством
сплетенную из тончайших, почти невесомых звеньев. На цепи висела массивная
золотая песья голова, бешено сверкающая бриллиантовыми глазами. У Рамрода
захватило дыхание. Сколько она может стоить, если ухитриться переправить
ее к себе? Вот теперь он окончательно понял, насколько нужен был и Лиге, и
Корпорации Ключ Времени. Получить доступ к сокровищницам мертвых королей,
влезть в казну старинных городов... Да мало ли. Дже-у-Мар надел цепь на
шею Рамроду, и командор-воитель занял свое место за столом Совета.
пропало пять дней назад.
что-то нечисто. Прощупать его? Нет, пока не стоит, но потом - просто
обязательно.
гонг, стоявший на столе перед ним, и приказал возникшему безмолвному
служке:
бархатной подушке с тяжелыми золотыми кистями... Реда Херринга! Рамрод
даже палец прикусил от удивления. Пес возлежал на подушке с видом крайне
надменным и величественным. Не совсем доверяя себе, Рамрод послал
мысленный вызов. К черту осторожность, если они снова встретились! Херринг
благосклонно кивнул ему и лукаво подмигнул.
Собаки.
складов смотрел на него с немым обожанием, а набычившийся главный слухач
со странной смесью недоверия, опасения и злобы. За этим явно крылось
какое-то коварство!
кошачьей половины города. Более мы не в силах терпеть существование этих
гнусных тварей, оскорбляющих землю своим зловонным дыханием. Великий Га-ав
требует разбить и предать огню мерзкие капища лжебога Нуррта!
действительно стало невыносимым. Нужно использовать заветы Великого,
совершить предначертанное.
Видимо, несмотря на прогресс, жители города все-таки не слишком далеко
ушли от своих предков. Для собаки это было бы естественным. Но для
командора-воителя... Да еще за столом Совета... Как на этот счет
высказывается местный этикет? Но память Лот-а-Рата молчала, видимо, это
знание было на стертом участке. Страшным усилием воли, содрогнувшись, аж
зубы заскрипели, Рамрод подавил желание и хрипло сказал:
загрызем их, но... - он замялся. - За последнее время, откровенно говоря,
наша хоругвь понесла ощутимые потери. Мы не колеблемся, нет. Но нам будет
очень трудно, и мне хотелось бы рассчитывать на помощь главного слухача.
Херринга посоветовал:
нас. Сиамская гвардия бессмертных правящего падишаха доблестными псами
растерзана настолько, что совещательный диван рассматривает вопрос о ее
расформировании. Еще немного подождать - и их можно будет брать голыми
руками.
благоприятный момент.
свернул себе шею проклятый Дже-у-Мар... С оборотнем как-нибудь разберемся,
не останется никого на моем пути... Я ведь так хорошо все устроил...
Почему же он ожил... Чудес не бывает, вздор. Это все проклятый жрец
подстроил, это выгодно только ему! Значит его и надо убрать первым. А
потом падишах назначит меня наместником, и я буду править один. Один!..
Без этого дурацкого Совета. Падишах умнее, он не собирается никого
истреблять, как этот выживший из ума бесноватый старый болван... Чучело...
окончательное решение. Предмет вопроса слишком серьезен, чтобы действовать
так скоропалительно.