которых сидели люди. Перед скамьями находился на небольшом возвышении
стол, за которым сидело трое, у стола слева Анри разглядел огромную
бочку, на которую облокотился седой человек в монашеской рясе с не
представимых размеров черпаком.
заклинаниями, непомерным пьянством и свальным грехом, как
кульминацией мистерии, он повидал на своем веку... И все они вызывали
у него отвращение. А Анри уже заметил, что, среди сидящих на скамьях
людей, нарядно одетых женщин едва ли меньше, чем мужчин.
от стола скамей. Анри решил пока никаких вопросов не задавать - и
так почти все ясно. Он думал о том, что скорее бы все кончилось, и о
том, как бы незаметно улизнуть отсюда, и о том, что сразу, с первых
слов девушки, мог догадаться, что представляет собой праздник
какого-то там Антарпрасса... Теперь досадуй на собственную
несообразительность.
Чего-то, несмотря на весь свой опыт, он, оказывается, недопонимает в
людях.
держал в руках факел. Насколько Анри мог рассмотреть присутствующих в
сгущающихся сумерках, состав гостей подобрался весьма и весьма
пестрый: сидели люди явно арабского происхождения, иудеи,
христиане... Он увидел вдали даже двух катаров в обычных серых
одеждах.
любопытство. И еще - как же это болтушка Жанна ничего толком не
рассказала о празднествах, на которые направлялась? Или рассказала,
да он пропустил мимо ушей? Могло быть и так, даже, скорее всего, так
и было.
хранящий память Антарпрасса и проводящий эти ежегодные празднества,
- принялась шептать ему на ухо спутница, кивнув на черноволосого
мужчину с гордой осанкой и черной с проседью бородой. - Все ждут,
пока он скажет свою торжественную речь и празднества начнутся. Потом
он удалится в специально для него предназначенную пещеру, и увидеть
его можно будет только там. Тот, высокий, весь из себя такой, это
отец Кастор, он распоряжается здесь всем... Ну, чтобы гостям было
хорошо, чтобы над памятниками не надругались... Вы еще познакомитесь
с ним, сэр Анри. Место пустует, это отец Рейсин где-то по делам
бегает - хлопот-то сколько с этими празднествами!.. А тот, что по
левую руку от отца Асидора, это отец Николя, он вечно бубнит на всех.
Он то с бородой сюда приезжает, как сейчас, то без бороды -
подбородок у него всю шею закрывает. Завтра с самого рассвета он
будет читать свои проповеди, только слушать его никто не будет.
вслушиваться в болтовню Жанну, а его почему-то собрание
заинтересовало.
девушка.
ему те, кто предается любви без разбору, а, тем паче, содомии и
прочим извращениям.
курс событий Жанна, - это отец Пирс, я не помню, как его должность
называется, но все его тут любят и уважают. Я здесь уже седьмой раз,
только без отца впервые. Отец занедужил, но об этом я уже
рассказывала...
оставляя поодаль коней, кто-то выходил из пещер. Анри подумал, что
запросто может похитить ночью коня и отправиться прочь по дороге, по
которой прибыло большинство гостей, не все же сюда по звериным тропам
добирались.
верхушки гор.
центральному костру - Анри только сейчас приметил, что стол
заставлен огромными кубками, вместимостью не менее пинты каждый. В
свете костра, в черном костюме, хранитель памяти святого Антарпрасса
выглядел эффектно, напоминая готовящегося к жуткому действу колдуна.
Анри готов был услышать и увидеть все, что угодно, он бы не изумился
ни чему - хоть явлению самого Луцифера.
заржал конь, да потрескивали факелы. Отец Асидор поднял вверх руки,
постоял так несколько мгновений, нагнетая напряжение, замет произнес
бархатным красивым голосом:
торжественным открытием празднества святого Антарпрасса. Праздник
открыт! Отец Пирс, разливай!
сначала к столу и беря кубок, что-то говоря сидевшим за столом отцам
Кастору и Николя. Седой отец Пирс в монашеском одеянии очень ловко
разливал в кубки темное вино.
девушки, когда она встала со скамьи и направилась к очереди.
просто... За встречу... За святого Антарпрасса, помогающего путникам
в горах... За тех, кто сейчас здесь... За тех, кто на крутых тропах и
ледниках... За тех, кто стремится все выше и выше...
хочешь, то и делай. Там, - она махнула рукой в сторону, - закуски,
скоро барашков на костре зажарят... Хочешь - у костра со всеми сиди,
хочешь иди по пещерам, многие там будут сидеть те, кто вино не очень
любят.
выйдет со своими проповедями, так и самые последние разойдутся.
проповеди не читать - значит и праздника нет. Значит, что-то будет
утеряно и гости, проснувшись и узнав, что никто не докладывал о новых
достижениях в скалолазании, обидятся. Хотя друг другу и так все
расскажут в беседах. Сюда же со всех горных стран приезжают...
незнакомой стране, хотя звучащие вокруг языки, в основном, были ему
известны. Здесь действительно говорили о горах!
выделяться, взял со стола кубок - и отец Пирс ловко плеснул им в
кубки темное вино. Анри специально поглядел в свете своего факела -
у бочки не было пролито ни капли!
вообще... Вон идите к столам, там много чего вкусного.
был - но толк в этих напитках понимал и угощение оценил.
обрывкам разговоров.
не бывает!
Дьявола называется...
опасное, иногда ненавидимое и все равно до беспамятства любимое, было
одно - горы. Где человек один на один против природы, как в
первобытные времена. И не помогут здесь ни меч, ни стрела, если в
сердце нет отваги, в голове мудрости, а в руке крепости и надежности.
многочисленных имен? Не оказались здесь люди из ордена или из
Внутреннего Круга - кто знает, где кончаются их интересы, может свои
лазутчики у них есть и среди почитателей святого Антарпрасса?
Я помогаю гостям обустроиться. Дочка брата Бурка беспокоилась о вас.
отца Кастора. Он аж светился от осознания своего величия и
необходимости.
продолжит разговор.