read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:


Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com



подумал я со злостью. Пусть-ка теперь постоит. Герой национальной науки.
Сколько воды зря пропало... Нет, этих шутников надо ловить. И наказывать.
Я вам покажу, как со мной шутки шутить...
Когда я вышел из душевой, публика в холле продолжала обсуждать
происшествие. Ничего нового, впрочем, не говорилось, и я не стал
задерживаться. На лестнице я миновал чадо, по-прежнему висящее на перилах.
"Сумасшедший дом!" - сказало оно мне с вызовом. Я промолчал и пошел прямо
к себе в номер.
Под влиянием душа и приятной усталости злость моя совершенно
улеглась. Я придвинул к окну кресло, выбрал самую толстую и самую
серьезную книгу и уселся, задрав ноги на край стола. На первой же странице
я задремал и пробудился, вероятно, часа через полтора - солнце
переместилось изрядно, и тень отеля лежала теперь под моим окном. Судя по
тени, на крыше сидел человек, и я спросонок подумал, что это, должно быть,
великий физик Симонэ прыгает там с трубы на трубу и гогочет на всю долину.
Я снова заснул, потом книга свалилась на пол, я вздрогнул и проснулся
окончательно. Теперь на крыше отчетливо виднелись тени двух человек -
один, по-видимому, сидел, другой стоял перед ним. Загорают, подумал я и
отправился умываться. Пока я умывался, мне пришло в голову, что неплохо бы
выпить чашечку кофе для бодрости, да и перекусить не мешало бы слегка. Я
закурил и вышел в коридор. Было уже около трех.
На лестничной площадке я встретился с Хинкусом. Он спускался по
чердачной лестнице, и вид у него был какой-то странный. Он был голый до
пояса и лоснился от пота, лицо у него при этом было белое до зелени, глаза
не мигали, обеими руками он прижимал к груди ком смятой одежды.
Увидев меня, он сильно вздрогнул и приостановился.
- Загораете? - спросил я из вежливости. - Не сгорите там. Вид у вас
нездоровый.
Проявив таким образом заботу о ближнем, я, не дожидаясь ответа, пошел
вниз. Хинкус топал по ступенькам следом.
- Захотелось вот выпить, - проговорил он хрипловато.
- Жарко? - спросил я, не оборачиваясь.
- Д-да... Жарковато.
- Смотрите, - сказал я. - Мартовское солнце в горах - злое.
- Да ничего... Выпью вот, и ничего.
Мы спустились в холл.
- Вы бы все-таки оделись, - посоветовал я. - Вдруг там госпожа
Мозес...
- Да, - сказал он. - Натурально. Совсем забыл.
Он остановился и принялся торопливо напяливать рубашку и куртку, а я
прошел в буфетную, где получил от Кайсы тарелку с холодным ростбифом, хлеб
и кофе. Хинкус, уже одетый и уже не такой зеленый, присоединился ко мне и
потребовал что-нибудь покрепче.
- Симонэ тоже там? - спросил я. Мне пришло в голову скоротать время
за бильярдом.
- Где? - отрывисто спросил Хинкус, осторожно поднося ко рту полную
рюмку.
- На крыше.
Рука у Хинкуса дрогнула, бренди потекло по пальцам. Он торопливо
выпил, потянул носом воздух и, вытирая рот ладонью, сказал:
- Нет. Никого там нет.
Я с удивлением посмотрел на него. Губы у него были поджаты, он
наливал себе вторую рюмку.
- Странно, - сказал я. - Мне почему-то показалось, что Симонэ тоже
там, на крыше.
- А вы перекреститесь, чтобы вам не казалось, - грубо ответил ходатай
по делам и выпил. И тут же налил снова.
- Что это с вами? - спросил я.
Некоторое время он молча смотрел на полную рюмку и вдруг сказал:
- Послушайте, а вы не хотите позагорать на крыше?
- Да нет, спасибо, - ответил я. - Боюсь сгореть. Кожа чувствительная.
- И никогда не загораете?
- Нет.
Он подумал, взял бутылку, навинтил колпачок.
- Воздух там хорош, - произнес он. - И вид прекрасный. Вся долина как
на ладони. Горы...
- Пойдемте сыграем на бильярде, - предложил я. - Вы играете?
Он впервые посмотрел мне прямо в лицо маленькими больными глазками.
- Нет, - сказал он. - Я уж лучше воздухом подышу.
Затем он снова отвинтил колпачок и налил себе четвертую рюмку. Я доел
ростбиф, выпил кофе и собрался уходить. Хинкус тупо разглядывал свое
бренди.
- Смотрите, не свалитесь с крыши, - сказал я ему.
Он криво ухмыльнулся и ничего не ответил. Я снова поднялся на второй
этаж. Стука шаров не было слышно, и я толкнулся в номер Симонэ. Никто не
отозвался. Из-за дверей соседнего номера слышались неразборчивые голоса, и
я постучался туда. Симонэ там тоже не было. Дю Барнстокр и Олаф, сидя за
столом, играли в карты. Посредине стола высилась кучка смятых банкнот.
Увидев меня, дю Барнстокр сделал широкий жест и воскликнул:
- Заходите, заходите, инспектор! Дорогой Олаф, вы, конечно,
приглашаете господина инспектора?
- Да, - сказал Олаф, не отрываясь от карт. - С радостью. - И объявил
пики.
Я извинился и закрыл дверь. Куда же запропастился этот хохотун? И не
видно его и, что самое удивительное, не слышно. А впрочем, что мне он?
Погоняю шары в одиночку. В сущности, никакой разницы нет. Даже еще
приятнее. Я направился к бильярдной и по дороге испытал небольшой шок. По
чердачной лестнице, придерживая двумя пальцами подол длинного роскошного
платья, спускалась госпожа Мозес.
- И вы тоже загорали? - ляпнул я, потерявшись.
- Загорала? Я? Что за странная мысль. - она пересекла площадку и
приблизилась ко мне. - Какие странные предположения вы высказываете,
инспектор!
- Не называйте меня, пожалуйста, инспектором, - попросил я. - Мне до
такой степени надоело это слышать на службе... а теперь еще от вас...
- Я о-бо-жаю полицию, - произнесла госпожа Мозес, закатывая
прекрасные глаза. - Эти герои, эти смельчаки... Вы ведь смельчак, не
правда ли?
Как-то само собой получилось, что я предложил ей руку и повел ее в
бильярдную. Рука у нее была белая, твердая и удивительно холодная.
- Сударыня, - сказал я. - Да вы совсем замерзли...
- Нисколько, инспектор, - ответила она и тут же спохватилась. -
Простите, но как же мне вас называть теперь?
- Может быть, Петер? - предложил я.
- Это было бы прелестно. У меня был друг Петер, барон фон
Готтескнехт. Вы не знакомы?.. Однако тогда вам придется звать меня Ольгой.
А если услышит Мозес?
- Переживет, - пробормотал я. Я искоса глядел на ее чудные плечи, на
царственную шею, на гордый профиль, и меня бросало то в жар, то в холод.
Ну, глупа, лихорадочно неслось у меня в голове, ну и что же? И пусть. Мало
ли кто глуп!
Мы прошли через столовую и оказались в бильярдной. В бильярдной был
Симонэ. Почему-то он лежал на полу в неглубокой, но широкой нише. Лицо у
него было красное, волосы взлохмачены.
- Симон! - воскликнула госпожа Мозес и прижала ладони к щекам. - Что
с вами?
В ответ Симонэ заклекотал и, упираясь руками и ногами в края ниши,
полез к потолку.
- Боже мой, да вы убьетесь! - закричала госпожа Мозес.
- В самом деле, Симонэ, - сказал я с досадой. - Бросьте эти дурацкие
штучки, вы сломаете себе шею.
Однако шалун и не думал убиваться и ломать себе шею. Он добрался до
потолка, повисел там, все более наливаясь кровью, потом легко и мягко
спрыгнул вниз и отдал нам честь. Госпожа Мозес зааплодировала.
- Вы просто чудо, Симон, - сказала она. - Как муха!
- Ну что, инспектор, - сказал Симонэ, чуть задыхаясь. - Сразимся во
славу прекрасной дамы? - Он схватил кий и сделал фехтовальный выпад. - Я
вас вызываю, инспектор Глебски, защищайтесь!
С этими словами он повернулся к бильярдному столу и, не целясь, с
таким треском залепил восьмерку в угол через весь стол, что у меня в
глазах потемнело. Однако отступать было некуда. Я угрюмо взял кий.
- Сражайтесь, господа, сражайтесь, - сказала госпожа Мозес. -
Прекрасная дама оставляет залог победителю. - Она бросила на середину
стола кружевной платочек. - А я вынуждена покинуть вас. Боюсь, мой Мозес
уже вне себя. - Она послала нам воздушный поцелуй и удалилась.
- Чертовски завлекательная женщина, - заявил Симонэ. - С ума можно
сойти. - Он подцепил кием платочек, погрузил нос в кружева и закатил
глаза. - Прелесть!.. У вас, я вижу, тоже без всякого успеха, инспектор?
- Вы бы побольше путались под ногами, - мрачно сказал я, собирая шары
в треугольник. - Кто вас просил торчать здесь, в бильярдной?
- А зачем вы, голова садовая, повели ее в бильярдную? - резонно
возразил Симонэ.
- Не в номер же к себе мне ее вести... - огрызнулся я.
- Не умеете - не беритесь, - посоветовал Симонэ. - И поставьте шары
ровнее, вы имеете дело с гроссмейстером... Вот так. Что играем?
Лондонскую?
- Нет. Давайте что-нибудь попроще.
- Попроще так попроще, - согласился Симонэ.
Он аккуратно положил платочек на подоконник, задержался на секунду,
склонив голову и заглядывая сквозь стекло куда-то вбок, потом вернулся к



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.