ты не проснешься.
ними до двери и слышал, как Патрик спросил папу:
осталось сомнения, что такой разговор был на самом деле.
по всему, выражало раздражение, - "да, больна и, скорее всего, не в духе. Но
ты не беспокойся, Патрик. Твоя мама скоро станет такой же, как и всегда".
что Джина ясно представила, как именно это было сказано.
плакать при детях, но сердце ее плакало кровавыми слезами. Как он мог? Как
он мог?
так и не оценил того, что было между ними прошлой ночью, и принял ее
поведение за простой каприз, который скоро пройдет. Но это же неправда,
ужасная несправедливость!
которое ей казалось новой ступенью в их близости. Ничего не изменилось.
Ничего не решилось. Ничего.
сама советовала Трейси.
что он не прав, надо проявлять инициативу. Бурно, быстро! Рейд должен
понять, что ошибся. Очень, очень ошибся!
двери кабинета. Тут же в кабинет ввалилась посыльная с экстравагантным
произведением цветочного искусства в руках.
плотно сжаты, показывая то ли недовольство, то ли неодобрение. Она холодно,
испытующе смотрела на босса, выжидая, как тот отреагирует на подарок.
сюда эту ДУРУ? - с раздражением подумал Рейд. Ведь в ее обязанности входит
также ограждать его от незваных гостей.
корзину прямо посередине стола, нимало не заботясь о том, какие там лежат
бумаги.
и вставляет свои замечания где надо и где не надо, Рейд отодвинул кресло от
стола и решительно поднялся на ноги, с твердым намерением разобраться в
происходящем.
ли он к типу мужчин, которым посылают розы. В корзине, стоявшей теперь на
его столе, было не менее полусотни роз. Кому бы они ни были на самом деле
адресованы, с легкой завистью подумал Рейд, они просто великолепны.
предназначено мне.
она торжествующе вытащила бумажку и протянула ему. - Вот. Сами посмотрите.
Мистеру Рейду Тайсону. Административный отдел "Тайсон электронике" в Центре
Бонди. Это здесь, и это вы, значит, все как надо. И никакой ошибки.
настойчивое желание. Только мистеру Рейду Тайсону, и никому больше. Поэтому
я сама отнесла, чтобы не было оплошности. - Цветочница улыбнулась Пейдж
Колдер, будто та никогда и не препятствовала выполнению ее миссии, и
протянула Рейду лист бумаги и ручку. - Пожалуйста, распишитесь в получении,
мистер Тайсон. Это будет лучшим доказательством, не правда ли?
разговор с этой женщиной. Наверное, кто-то просто решил пошутить. И довольно
неудачно.
корзину, чтобы показать ему, где находится маленький белый конвертик,
перевязанный зеленой ленточкой.
женщине и вежливо улыбнулся. - Вот доказательство, что вы все выполнили как
надо.
острыми проницательными глазами. - Не часто мужчинам посылают розы. Честно
признаться, вы первый в моей жизни.
покосилась на застежку его брюк и подмигнула.
Эти красные розы... - Она покачала головой и со смехом вышла, вихляя
широкими бедрами.
Похоже, это происшествие заинтриговало личную помощницу Рейда.
Или ждет, когда он скажет, кто вправе посылать ему розы? Рейд должен был
признать, что Пейдж считает себя первой кандидаткой на то, чтобы набраться у
него нового опыта, а эти розы могли, в ее глазах, все испортить.
недвусмысленно ему предлагала. И согласие поехать вместе с ней в Лондон, в
"Дыорли-Хаус", означало если не зеленый свет, то по крайней мере желтый.
Никогда. Рейд посмотрел ей прямо в глаза и невольно спросил:
Одним из ее бесценных качеств было умение вовремя уйти. Пейдж Колдер была
очень понятливой и спокойной помощницей. Рейд не мог не признать, что она
умеет сглаживать стер Тайсон. Это будет лучшим доказательством, не правда
ли?
разговор с этой женщиной. Наверное, кто-то просто решил пошутить. И довольно
неудачно.
корзину, чтобы показать ему, где находится маленький белый конвертик,
перевязанный зеленой ленточкой.
женщине и вежливо улыбнулся. - Вот доказательство, что вы все выполнили как
надо.
острыми проницательными глазами. - Не часто мужчинам посылают розы. Честно
признаться, вы первый в моей жизни.
покосилась на застежку его брюк и подмигнула.
Эти красные розы... - Она покачала головой и со смехом вышла, вихляя
широкими бедрами.
Похоже, это происшествие заинтриговало личную помощницу Рейда.
Или ждет, когда он скажет, кто вправе посылать ему розы? Рейд должен был
признать, что Пейдж считает себя первой кандидаткой на то, чтобы набраться у
него нового опыта, а эти розы могли, в ее глазах, все испортить.
того, что она незаметно, но совершенно недвусмысленно ему предлагала. И
согласие поехать вместе с ней в Лондон, в "Дьюрли-Хаус", означало если не
зеленый свет, то по крайней мере желтый.
Никогда. Рейд посмотрел ей прямо в глаза и невольно спросил:
Одним из ее бесценных качеств было умение вовремя уйти. Пейдж Колдер была
очень понятливой и спокойной помощницей. Рейд не мог не признать, что она
умеет сглаживать все углы. Может быть, слишком ровно сглаживать? - невольно
подумал он.