потом мы пропустим по рюмочке в честь, плана "Б", который сегодня вечером
должен принести тебе успех, - загадочно намекнула дна и многозначительно
вскинула выщипанные бровки, окинув взглядом наряд подруги.
за ней.
сработал.
мужчин, - буркнула Чарити - Достаточно взглянуть на тебя, дорогая, и все
становится ясно. Порой ты буквально нашиваешь на рукав свое истекающее
кровью сердце. Пусть даже это платье без рукавов. Впрочем, хватит об этом. -
Чарити искоса взглянут на подругу. - Так что, я не права? Ты его вчера
окурила?
даже надела то самое красное платье. А он взял и выставил меня.
и роскошной, как и сам дом. Откровенно говоря, по сравнению с виллой Куперов
резиденция Холлисов напоминала шахтерскую лачужку. Взяв сумочку Бриджит,
Чарити поставила ее на туалетный столик и стала прихорашиваться перед
висящим над ним зеркалом в золотом багете. Чарити не отвечала общепринятым
стандартам красоты, но привлекала внимание выразительными формами и большими
карими глазами.
на губах и прыская духами по краю декольте, - поэтому ему и пришлось
устроить тебе этот спектакль.
хотелось провалиться сквозь землю.
иронии, чем сочувствия. - Как только я приведу себя в порядок, мы спустимся
к гостям и взбодримся шампанским. А затем примемся за реализацию плана "Б".
Я предполагаю, что с Малкомом Уитфилдом уже покончено?
слышала. Послушай, Чарити, у меня нет никакого желания заниматься твоим
планом "Б", но если даже и соглашусь, то кандидатов для меня ты подбирать не
будешь. Исходя из твоего описания Питера, я предполагала, что он так и
лучится обаянием и сексуальностью, а он был холоден и бесстрастен.
рассказам, мужчины обычно не вызывают у тебя никаких эмоций. Может, ты
наконец встретила свою судьбу.
Сэйферс, вызывают у меня презрение.
выходил у Бриджит из головы, и девушка приходила в смущение, едва вспоминала
о нем.
Бриджит под руку. - Пошли вниз и сразим всех мужиков наповал!
узорным паркетом коридор, оказались в огромной гостиной, заполненной людьми.
Оглядевшись, Бриджит заметила, что большинство гостей средних лет, а
молодежь сбилась в отдельную группку.
бретелек напоминала овцу, рядящуюся под ягненка. На лице Пенелопе, покрытом
густым слоем косметики, застыла: кукольная улыбка - хозяйка дома
сосредоточенно слушала человека, стоящего к Бриджит спиной.
месте.
вздрогнула, когда
О Господи, ну и потеха! Ничего удивительного, что он прочел тебе лекцию,
когда ты к нему явилась. Хотела бы я вчера посидеть мушкой на стене его
кабинета! Ох, ты и отколола номер!
обманул ее не случайно, а совершенно сознательно и продуманно.
то прекрасно понимал, что я приму его за хозяина кабинета. Но разве он
сообщил, что я ошиблась? Ни в коем разе! Он дождался, пока я дойду до того,
что стану делать прозрачные намеки, и поставил меня на место. Конечно же он
прознал о маленьких проказах Питера и однажды решил занять его место!
Негодяй!
на план "Б", - насмешливо сказала Чарити. - Как ни жаль, вымарай его и из
своей записной книжки. Он неприлично богат и в настоящее время в разводе. А
ведь стоило бы о нем подумать, не так ли? - Бриджит мгновенно потеряла дар
речи, и Чарити пришлось ткнуть ее в бок. - А не заняться ли тебе мужчинами
постарше, дорогая? Может, дело в том, что никто из ребят, с которыми ты
встречалась, не в силах добраться даже до первой фазы? Скорее всего, чтобы
справиться с тобой, нужен зрелый мужчина - этакий хладнокровный финансовый
монстр, который умеет держать свои страсти в узде. Догадываешься, о ком я?
Черт возьми, как потрясающе он смотрится в смокинге! До этой минуты я даже
не подозревала, какой Джером Логан обаяшка!
до его отношения ко мне, то скорее Антарктида растает, чем он обратит на
меня внимание.
шел Джерому куда больше, чем похоронная тройка, в которой он был вчера.
Вдруг он стал куда моложе, более стройным и - да-да! - более сексуальным,
даже если оценивать его холодно и взвешенно.
разрешения, я хотела бы сказать несколько слов нашему приятелю из банка. И
не откладывая!
с рук, то глубоко ошибается!
продолжала трещать, как рада видеть его, как ему необходимо почаще бывать у
них, но он уже не слушал хозяйку дома. Краем глаза он заметил какую-то
девушку в голубом.
Холлис! Направляется прямиком ко мне и физиономия у нее разъяренная!
Конечно, ей рассказали, кто я такой на самом деле, и она явно намерена
разобраться. Гнев ей к лицу, сокрушенно признал Джером. А какая походка! О,
да леди Холлис не надела бюстгальтер, и ее груди вызывающе подрагивают под
тонким шелком, как нельзя соблазнительнее облегающего ее божественные формы!
Слава Богу, что я в смокинге, а то все заметили бы, как я возбужден.
приблизившись.
прерывать разговор.
на Джерома.
Бриджит публично позорила его.
рад снова видеть вас. Да, я согласен с вами. У вас есть основания для
претензий, но дело в том, что лишь когда вы покинули банк, я понял, что во
время нашей встречи вы принимали меня за Питера Сэйферса. Весьма сожалею об
этом недоразумении и приношу свои извинения. Пенелопе, дорогая, - обратился
он к хозяйке дома, - мне надо обсудить с леди Холлис кое-какие деловые
вопросы. Где мы можем поговорить с ней с глазу на глаз несколько минут?
обезоружить противника, во всяком случае, увести подальше от любопытных глаз
и ушей. Но как только озадаченная Пенелопе проводила их до кабинета мужа и