Америке он был Сенатором, а он сказал, что знал однажды
молодого человека по имени Рокфеллер, который давал на чай по
десяти центов мальчикам, носившим за ним то ли клюшки для
гольфа, то ли мячи, и еще сказал, что хорошо бы познакомиться с
дядей Пьерпойнтом, потому что дядя может быть для него полезен,
а я рассказала ему про маму, а он сказал, что пошлет ей
весточку про нас, - ну, что с нами все в порядке, и объяснил,
почему мы пока не можем вернуться на яхту...
поймешь. Но он очень хорошо объяснил, почему нам придется
побыть здесь подольше, вроде как на каникулах, пока он не
закончит ту штуку...
помочь - через папу, - да, он так и сказал, потому что у папы
есть связи или еще что-то, и тут появилась Шутька, а потом он
разговорился с тобой.
Шутькой. Но он должен был сказать тебе много всякого.
понял.
спятила! Это гипноз!
близнецов выпустили из больничной палаты.
коих следует пожалеть.
уверенностью различать - что нормально, что нет. Происходящее
они воспринимали с большей легкостью, чем люди постарше, и
подобно большинству детей были гораздо умней, чем казались. Да
и разлука с родителями удручала их не так уж сильно, как могли
бы думать родители. Джуди верила в то, что у нее с Никки
каникулы, но даже и Никки, - как ни грустно в этом признаться,
- больше тревожился о Шутьке, целиком зависевшей от него, чем
об отце, от которого зависел он сам. Ими правила детская
жизнерадостность. Их окружало неведомое. Они столкнулись с
головоломками, в которых следовало разобраться. Их умению
приспосабливаться был брошен вызов, сам по себе действовавший
как тонизирующее средство.
попытках разобраться в том, что у него происходит внутри. Их
взоры были устремлены наружу, они не делали из происходившего с
ними трагедии и предпочитали сначала действовать, а уж потом
размышлять над содеянным. Короче говоря, они едва удостоили
уходящую яхту взглядом.
интересовало, как все устроено на острове.
сестры, да и загадок перед ним стояло побольше. Что бы он ни
говорил ей за завтраком, ему так и не удалось убедить ее, что
никакого долгого разговора между ней и колдуном не было, и это,
впервые за всю их жизнь, разделило брата с сестрой.
собаке или не разговаривали.
ухитрился правильно, - ибо Никки проверил сообщенный ему
результат, - взять квадратный корень из нескольких миллионов, и
зачем вообще все эти люди забились на Роколл? Каковы отношения
между этими людьми? И что означает та латинская фраза?
разговаривал с Джуди, - с помощью экстрасенсорного восприятия
или чего угодно, - и лоб свой ко лбу Китайца он как-то странно
прикладывал, - наверное, именно тут и произошел между ними
подлинный "разговор". Но в таком случае, старик действительно
сказал, что мистер Пьерпойнт и Герцог могут оказаться полезными
для осуществления его планов. Может быть, ради этого его с
Джуди и задержали на острове?
единым словом не перемолвился с Джуди. И помнил, как странно
изменились ее зрачки. Да если на то пошло, - что такое гипноз?
Как он действует? И если Хозяин прибегнул к какому-то способу
передачи мыслей, тогда почему он ему, Никки, ничего не передал?
обсудить с Джуди. Что бы там ни сделали с ней сапфировые глаза,
сделанное легло между сестрой и братом. Стоило Никки сказать
хоть слово против ее нового друга, как она начинала злиться.
отыскивать в происходящем логику и заботиться об их
безопасности.
лет, к примеру? И чем так напуган доктор Мак-Турк?
что они вольны заходить куда им угодно, и уж по крайней мере
изучением острова они вполне могли заниматься совместно.
нужно сделать свои дела.
грузовичок, и самой верхней его остановкой оказалась ярко
освещенная мастерская. В середине обширной комнаты было пустое
место, словно бы ожидающее чего-то, чему полагалось здесь
стоять, а по стенам шли верстаки с разнообразными станками,
какие встречаешь в большом гараже, - с токарными, строгальными,
с электросварочными аппаратами. Тут были запасные части,
имевшие форму крыльев, канистры для топлива и масла, стеллажи,
на которых аккуратными рядками лежали гаечные ключи, отвертки,
плоскогубцы и скобы всех мыслимых размеров. Стоял здесь и
топливный насос, похожий на жуканавозника. Цемент в центре
комнаты покрывали маслянистые пятна, как на автобусной станции.
Вдоль дальней стены нависал, повернувшись к детям спиной,
тяжелый оранжевый подъемный кран, способный перемещаться вдоль
укрепленных на потолке направляющих. Прямо за краном находились
те самые двери, которые дети углядели с другой стороны. Стрелу
крана можно было выставить сквозь них наружу.
отпирали, их можно было открыть легким нажатием.
прекратить поиски еще и по этой причине.
гул и сверкание обрушились на детей, ступивших на выступ, с
которого их совсем недавно столкнули. В трепете крыльев и
шумной разноголосице поднялись над ними морские птицы. Ветер
вцепился в ночные рубашки, - ныне единственные их одеяния, в
коих они походили на пару мелких друидов. Волны вздымались,
медлили, всасывая побольше воды, и обваливались с шипением и
свистом на основанье утеса. Пенные плюмажи с громом вставали в
пронизанном солнцем воздухе и, повисев в зените, опадали белым
кружевом струистых водопадов, раздираемым в клочья гранитными
зубьями. Этим вечером ученый голос, доносящийся из теплых
помещений радиостанции, будет произносить привычные фразы про
"Малин, Роколл, Гебриды", сопровождая их предсказаниями вроде
"по временам достигающий ураганной силы". Для плененных
близнецов голос этот будет далеким во всех отношениях.
хотела, опасаясь, что ее может сорвать со скалы. Шутька, у
которой все волосы с мордочки сдуло назад, отчего она стала
похожа на Белую Королеву из "Алисы", деловито покидала задними
лапами воздух, давая понять, что закончила.
верхний. На этом этаже размещалась комната отдыха, имевшая те
же размеры, что и мастерская над ней. Тут были два бильярдных
стола, доски для дартса, замечательно отполированная и не