АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ |
|
|
АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ |
|
|
|
это не опасно, он так сказал. Давенант, вам тоже от отца весть: еще не
приехал его знакомый, который должен будет посвятить вас в рыцари географии.
Так что мы поболтаем. Ах, Элли беспокоит меня!
- Должно быть, перемена погоды, - сказала Мели. - Я под утро не могла
заснуть от кашля.
Они уселись. Рой села между Давенантом и Скорт.
- Очень неровный климат, - продолжала Мели.
- Да, ужасные, ужасные перемены. Отвратительно! Юная хозяйка не
дурачилась, как вчера, но в ее голосе слышались знакомые Давенанту боевые
ноты первого дня, когда играли "Изгнанника".
Девушки помолчали. Встретясь глазами, они улыбнулись и рассмеялись.
- Отчего вы рассмеялись? - воскликнула Рой, привскакивая на сиденье.
- Не знаю. А отчего вы?
- Просто так. Так вот что: съедим конфеты. Она убежала и вернулась с
коробкой, поставив ее на диван между собой и девушкой.
- Давенант, отчего вы сидите так чинно? - сказала Рой. - Идите помогать.
Давенант подержал конфетку у губ и спросил:
- Что же с Элли? Может быть, она опасно больна?
- Нет, нет, успокойтесь. Она, так сказать, наполовину здорова. Но ей
придется весь день лежать.
- Что такое?! - вскричал ревнивый голосок, и в гостиную вышло зеленое
одеяло, из которого торчала кудрявая голова. На ногах Элли были огромные
туфли Урании, и она бойко шаркала ими, поддерживая свисающее одеяло, как
шлейф.
- Здравствуйте, дети, - сказала Элли, - я к вам. И ё О, дай мне конфету.
Рой! Уже я знаю: Давенант пришел к нам. Могла ли я утерпеть?
- Элли, ступай назад! - крикнула ей Роэна. - Как ты смела?
Не обращая внимания на ее тревогу, Элли подошла к Мели Скорт и присела.
- Как вы думаете, - хочу я общества или нет? Позвольте представиться:
минус вселенной!!!
- Мели, скажите ей, что когда вы больны, то не вскакивали в этаком
кимоно!
- Будьте послушны, - сказала Мели, давая девочке взять себя под руку,
после чего Элли решительно уселась на диван, - даже маленький сквозняк вам
опасен.
Элли, вздохнув, встала и пересела к Давенанту.
- Он защитит меня и даст мне конфетку. Будьте моим рыцарем!
- Хорошо, сказал Давенант, - но, как рыцарь, я дам вам конфетку только с
разрешения градусника.
- В том-то и дело, что я его разбила сейчас. Я хотела доказать, как я
здорова. Что такое ртуть? Кто знает?
- Иди-ка сюда, - Рой приложила руку к щеке Элли. - Кажется, ничего нет,
но ведь Урания помешается.
- Накликала, - проговорила Элли, завидев входящую гувернантку.
- Это что такое! - закричала Урания, подняв руки. Она сразу узнала
Давенанта, но, узнав, покраснела от возмущения. Воспитательная система
Футроза приводила ее в ярость.
- Элли, вы меня ... убить? Хотите меня убить, да? Сию минуту в постель!
Элли закрыла лицо руками и помотала головой.
- Ах, как не хочется лежать! - просто сказала она. - Что делать? Иду.
Прощайте! Пусть у вас расстроятся желудки от ваших конфет!
Одеяло удалилось, шаркая туфлями и напевая грустный мотив, а Урания
объявила Роэне, что ее ждет учитель музыки, после чего вышла, закинув голову
и грозно дыша.
- Желаю вам быстро поправиться, - сказала Розна, прощаясь с Мели Скорт. -
Папа был в Ахуан-Скапе и очень хвалит это место. Вам будет там хорошо.
- У меня перед отъездом разные противные дела. Благодарю вас.
- Давенант, - сказала Роэна, - в воскресенье вы наш гость, не забудьте.
Мы будем стрелять. Вы любите стрелять в цель?
Она стояла совсем близко к нему, с слегка раскрытым ртом, и ее брови
смеялись.
- Давенант, вы уснули?
- Нет, - ответил Давенант, выходя из блаженной рассеянности. - Я, знаете,
люблю думать. Должно быть, я думал.
- Да? Значит, я вгоняю в задумчивость! Замечу это. Роэна проводила гостей
до выхода и выглянула вслед им за дверь, сказав:
- Рыцарь Элли! Оглянитесь! Ау!
Роэна помахала рукой, затем скрылась.
Бледная, белокурая, с усталым счастливым лицом, Мели Скорт сказала
Тиррею:
- Вот как живут! У них есть все, решительно все!
- Ну да, - согласился Давенант, удивляясь, как могло бы быть иначе.
Он расстался с Мели на углу, не понимая, что она ему говорит, и тотчас
забыв о ней.
Некоторое время Давенанту казалось, что смех Роэ-ны, одеяло Элли и
предметы гостиной разбросаны в уличной толпе. Но впечатления улеглись. Он
пришел в "Отвращение", где увидел Галерана, сидящего, как всегда, у окна с
газетой и кофе. Новый слуга, рыжий, матерый парень, подошел было к нему, но,
услышав восклицание Кишлота: "Граф Тиррей!" - догадался, что это его
предшественник, о котором повар уже сочинил роскошные басни. В увлечении
творчества повар признал Давенанта незаконнорожденным сыном Фут-роза.
Давенант раскаялся, что зашел сюда. Кишлот не мог или не хотел взять
простой тон. Ощупав костюм мальчика, он снял его шляпу и бесцеремонно
примерил на себе, отпуская замечания:
- О-го-го! Наверно, тебе не снилось одеться так шикарно! - Затем пошутил:
- А ну-ка, подай соус. Хе-хе! Нет, теперь ты сам будешь заказывать!
Смутясь, Давенант быстро подошел к Галерану.
- Еще ничего не известно, - сказал он как можно тише, чтобы не впутался в
разговор Кишлот. - Еще не приехал Старкер.
- Слушай, Тиррей, - ответил Галеран, - иди отсюда и будь дома завтра
утром. Мы проведем целый день на лодке. Я не играл вчера, не получил денег.
Хочешь взять свой золотой?
- О нет, ведь я сказал.
- Хорошо.
Давенант хотел выйти, но рыжий слуга ткнул его слегка в бок, спросив:
- Сколько платил? Материя знаменитая.
- Это не я покупал.
- Как. - не ты?
- Верно, не я.
- Может быть, твой камердинер?
- Не болтайте глупостей, Дик, - вступился Галеран, - лучше принесите мне
табаку.
Он дал рыжему парню мелочь, а Давенант, крикнув Кишлоту: "До свидания!" -
вышел. Уже он повернул за угол, как Дик окликнул его и загородил дорогу.
- Вот я тебя проучу, - сказал Дик, сбрасывая куртку и швыряя ее на тумбу.
- Стань-ка как следует.
- Что? Драться? - удивился Давенант, не совсем понимая гнев Дика. Но
скоро он понял причину истерики.
- Ты даже не знаешь меня, - сказал он миролюбиво.
- Не разговаривай! Зазнался, дрянь этакая. Дик засучил рукава, но
Давенант вынул из жилетного кармана серебряную монету и, улыбаясь, протянул
ее взбешенному врагу.
- Возьми себе, - сказал он, - деньги тебе нужны.
- Что-о-о! - заревел парень. С презрением схватил он монету и потряс ею
перед лицом Давенанта. - Этим ты думаешь отделаться?
- Вот еще, - сказал Давенант, протягивая вторую монету.
- Что же? Струсил, что ли?
- Думай как хочешь. Берешь?
- Давай сюда! - Дик вырвал деньги из его пальцев и сунул в карман. - У,
сволочь!
Он схватил куртку и побежал покупать табак, а Давенант, задумавшись,
направился домой, где его ждал обед В тот день ничего особенного больше не
произошло. Давенант читал, посетил кинематограф и спал хорошо.
В воскресенье, рано утром, пришел Галеран. Они ездили на лодке под
парусом до мыса Бай, взяв с собой вина, провизии; разложили костер, варили
кофе и несколько раз купались.
Как ни прекрасна была эта прогулка, впечатления волн, ветра и отдаленного
берега нарушили, казалось Давенанту, внутреннюю его связь с домом Футроза,
уменьшили и затушевали ее. Едва расставшись, при возвращении, с Галераном,
он был рад снова очутиться в городе. Уже было четыре часа, когда, еще не
побывав дома, расхаживая из улицы в улицу, Давенант, втайне ожидая этого,
встретился с Роэной и Элли при выходе их из магазина. Он смутился как своего
старого костюма, в котором он ездил к мысу Бай, так и от горячо ожидаемой
неожиданности. Девушек сопровождала Урания. Давенант хотел незаметно пройти
в толпе, за спиной гувернантки, но Рой увидела его и сделала ему рукой знак.
Сильно взволновавшись, Давенант подошел, отвесив гувернантке такой
почтительный поклон, что она, смягчившись, перестала рассматривать его в
упор, как афишу. Сияющие нарядные девушки тотчас атаковали Давенанта.
Набравшись смелости, он сообщил им, что всего полчаса как вернулся с
прогулки по морю.
- Со мной был Галеран, - прибавил он. - Мы прыгали в воду с отвесной
скалы, не очень высоко... Там замечательные гигантские водоросли.
- Вы хорошо плаваете? - спросила Элли. - Я еще не умею.
- У меня хорошие дыхание и сердце, я могу далеко плыть, - сказал
Давенант.
- Садитесь, мы вас подвезем, - предложила Рой. - Вам куда?
Давенант очень хотел сесть с ними в экипаж и потому отказался.
Усевшись и наклоняясь из экипажа, Рой сказала:
- Давенант, мы вас ждем!
- Я лучше пройдусь, - ответил он и поправился, - я сяду в трамвай.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
|
|