Розы, у мадам Ксавье, самой известной хозяйки модного магазина в
Петербурге. Вся знать столицы покупала у нее. Благодаря моей молодости и
тому, что называют красотой, а больше всего тому, что я француженка, у
меня, как вы, вероятно, догадываетесь, не было недостатка в поклонниках.
Между тем, клянусь вам, даже самые блестящие предложения не производили
на меня ни малейшего впечатления. Так прошло полтора года.
коляска, запряженная четверкой. Из нее вышли дама лет сорока пяти -
пятидесяти, две молодые девушки и молодой офицер, корнет
кавалергардского полка. Это была графиня Анненкова со своими детьми.
Графиня с дочерьми жила в Москве и приехала на лето в Петербург к сыну.
Их первый визит был к мадам Ксавье, которая считалась законодательницей
мод. Женщины их круга просто не могли обойтись без помощи мадам Ксавье.
не обратила на него никакого внимания, хотя он не спускал с меня глаз.
Сделав покупки, старая дама дала свой адрес: Фонтанка, дом графини
Анненковой.
обратился ко мне с просьбой переменить бант на шляпе одной из его
сестер.
подобные письма, оно было с начала до конца объяснением в любви. Но в
письме этом меня удивило одно обстоятельство - в нем не было никаких
соблазнительных предложений и обещаний: в нем говорилось о завоевании
моего сердца, но не о покупке его. Есть положения, в которых будешь
смешной, если придерживаешься слишком строгой морали. Будь я девушкой из
общества, я отослала бы графу его письмо, не читая. Но ведь я была
скромная модистка: я прочитала письмо и.., сожгла его.
своей матери. Увидев его, я под каким-то предлогом ушла из магазина в
комнаты мадам Ксавье и оставалась там до тех пор, пока он не уехал.
еще надеется, так как думает, что я не получила его первого письма. Но и
это письмо я оставила без ответа.
веяло грустью, напоминающей печаль ребенка, у которого отняли любимую
игрушку. Это не было отчаяние взрослого человека, теряющего то, на что
он надеялся.
и уедет с семьей в Москву. Я снова ответила молчанием и полтора месяца
спустя получила от него письмо из Москвы, в котором он сообщал мне, что
готов принять безумное решение, которое может разбить всю его
будущность. Он умолял ответить на это письмо, чтобы иметь хоть крупицу
надежды, которая привяжет его к жизни.
оставила его без ответа, как и все предыдущие.
приехал, и первая моя мысль - о вас. Я люблю вас столько же и, быть
может, еще больше, чем прежде. Вы уже не можете спасти мне жизнь, но
благодаря вам я еще могу полюбить ее".
наконец, грустный тон их заставили меня написать графу, но ответ мой
был, несомненно, не такой, какого он желал. Я закончила свое письмо
уверением, что не люблю его и никогда не полюблю.
вы улыбаетесь: по-видимому, такая добродетель смешна у бедной девушки.
Но, уверяю вас, дело тут не в добродетели, а в полученном мною
воспитании. Моя мать, вдова офицера, оставшись без всяких средств после
смерти мужа, воспитала таким образом Розу и меня.
лишились скромной пенсии, на которую жили. Сестра научилась делать
цветы, а я поступила продавщицей в магазин мод. В скором времени Роза
полюбила вашего друга и отдалась ему, но я не поставила ей этого в вину:
я считаю вполне естественным отдать свое тело, когда отдаешь сердце. Я
же еще не встретила того, кого мне суждено было полюбить.
года празднуется очень торжественно. В этот день вельможа и крестьянин,
княгиня и барышня из магазина, генерал и рядовой - становятся как бы
ближе друг другу.
тысяч приглашенных являются на бал в Зимний дворец. В девять часов
вечера двери дворца открываются, и его залы тут же наполняются самой
разнообразной публикой, тогда как в течение всего года он доступен
только для высшей аристократии.
бал. Несмотря на огромное стечение народа, на этих балах - как это ни
странно - не бывает ни беспорядка, ни приставаний, ни краж, и молодая
девушка, даже если она очутится здесь одна, может чувствовать себя в
такой же безопасности, как в спальне своей матери.
велика, что, казалось, лишнему человеку не найти там места), когда
раздались звуки полонеза и среди приглашенных пронесся шепот:
ним следует весь двор. Публика расступается, и в образовавшееся
пространство устремляются танцующие. Перед моими глазами проносится
поток бриллиантов, перьев, бархата, духов. Отделенная от своих подруг, я
пытаюсь присоединиться к ним, но безуспешно. Замечаю только, что они
мчатся мимо меня, словно подхваченные вихрем, и я тут же теряю их из
вида. Я не могу пробиться сквозь плотную людскую стену, которая отделила
меня от них, и оказываюсь одна среди двадцати пяти тысяч незнакомых мне
людей.
встречному, но тут ко мне подходит человек в домино, в котором я узнаю
графа Алексея.
выбраться отсюда. Достаньте мне экипаж.
мне больше, чем все мои старания.
час.
желаете меня видеть, то - что поделать? - вы меня не увидите.
согласитесь отправиться в моих санях, не можете же вы уйти отсюда одна,
пешком и в такой мороз!
мне руку, и мы чуть ли не целый час пробирались сквозь толпу, пока,
наконец, не очутились у дверей, выходящих на Адмиралтейскую площадь.
Граф позвал своих слуг, и через минуту у подъезда появились прелестные
сани в виде крытого возка. Я села в них и дала адрес мадам Ксавье. Граф
поцеловал мне руку, закрыл дверцу и сказал по-русски несколько слов
своим людям. Сани помчались с быстротою молнии.
кучер делал, по-видимому, невероятные усилия, чтобы сдержать их. Я стала
кричать, но крики мои терялись в глубине возка. Хотела открыть дверцу,
но не могла. После тщетных усилий я упала на сиденье, думая, что лошади
понесли и что мы вот-вот налетим на что-нибудь и разобьемся.
была так расстроена всем происшедшим, что решительно не понимала, что со
мною. Тут меня укутали с головой в какую-то шаль, понесли куда-то, и я
почувствовала, что меня опустили на диван. С трудом сбросив с себя шаль,
я увидела незнакомую комнату и графа Алексея у своих ног.
другой раз он уже не представится. Позвольте мне хоть раз в жизни
сказать вам, что...
дивана. - И сию же минуту велите отвезти меня домой, иначе вы поступите
как бесчестный человек.
говорил с вами... Неужели моя любовь и мои просьбы...
полюбите. Ваше письмо мне подало было надежду, но и она меня обманула. Я
выслушал ваш приговор и подчинюсь ему, я прошу только дать мне пять
минут - и вы будете свободны.