забыть, уйдя на дно. Кирстен упала с лестницы...
семилетнюю дочь. Элли бросилась за ней но этот ненормальный ублюдок ударом
кулака сбил ее с ног. Однако Элли просто упала на ступени, а Кирстен
полетела вниз, широко раскрыв изумленные глаза. Она даже не поняла, что
происходит, подумал Ральф. Он верил, отчаянно хотел верить, что все
произошло слишком быстро и девочка ничего не почувствовала. Кирстен
ударилась о лестницу, ее ноги сначала оказались выше головы, потом ниже, и
тут раздался этот ужасный звук, словно ветвь сломалась под тяжестью
налипшего на нес снега, и все в Кирстен разом переменилось, Ральф это
_увидел_ до того, как она застыла у нижней ступеньки. На пол упала уже не
маленькая девочка, а кукла с головой, набитой соломой.
набок головой.
произошло с его головой. Но что? Коп ударил и его? Может, и ударил, но
чем? Рукояткой своего чудовищного револьвера? Возможно, но этого Ральф не
помнил. Помнил сальто, которое проделала его девочка, помнил, как она
скользила по ступеням, как застыла на полу с неестественно вывернутой
головой, и здесь его воспоминания обрывались. Господи, разве этого мало?
Пожалуйста, встань!
он очнулся? У него опять течет кровь, да?
себя подняться. Левый глаз заливала кровь. Веко словно долго держали в
гипсовом растворе. Он хотел протереть глаз левой рукой и скривился от
боли: над глазом кожи не осталось, сплошная рана. Ральф попытался
повернуться на голос сына. Его качнуло. Словно он на яхте, а в борт
ударила большая волна. Элли успела его поддержать, помогла шагнуть вперед.
кровью. Ральф не мог поверить тем словам, которые произносили его губы, но
глубоко в душе понимал, что со временем поверит. И это ужасало его больше
всего. То, что он поверит. - Кирстен мертва?
Ральф. Ты свалишь меня.
решетчатую дверь. Прутья выкрасили в белый цвет, но не слишком аккуратно,
в некоторых местах краска застыла потеками. Ральф шагнул вперед и
схватился за прутья. Сквозь решетку он видел письменный стол, стоящий
посреди квадрата пола, словно единственная сценическая декорация в
минималистской пьесе. На столе лежали какие-то бумаги, двустволка, россыпь
патронов. Старомодное деревянное кресло на роликах вдвинуто между тумбами.
На сиденье выцветшая синяя подушка. Ральф поднял голову. Под потолком
лампа, забранная сеткой. Внутри мертвая мошкара.
посередине, вероятно, предназначенная для пьяниц, пустовала. Ральф и Элли
Карвер сидели в камере поменьше. Вторая такая же небольшая камера справа
от них также пустовала. Две камеры тех же размеров были расположены у
стены напротив. В одной находился Дэвид, одиннадцатилетний сын Карверов, и
мужчина с седыми волосами. Только эти волосы Ральф и видел, потому что
мужчина сидел на койке, низко опустив голову. Когда внизу вновь закричала
женщина, седовласый даже не шевельнулся, а Дэвид повернул голову к
четвертой стене с открытой дверью, ведущей на лестницу, уходящую вниз.
отцепить одну руку от прутьев, нашел руку жены и сжал ее.
женщину, но она рвалась назад.
Мы...
вылинявших джинсах и синей футболке влетела в нее с такой скоростью, что,
ударившись бедром об стол, сдвинула его с места. И тут вдруг яростно
заорал Дэвид. Ральф и не подозревал, что его сын может так кричать.
застрелите его, леди, застрелите!
темным от загара, под глазами тяжелые мешки.
обернулась к двери, за которой слышались тяжелые шаги.
убил нашу дочь, он убьет нас всех, возьмите!
стартовали в Огайо, держа курс на озеро Тахо. Там Элли Карвер и дети
намеревались десять дней плавать, ездить по округе, осматривая
достопримечательности и давая таким образом возможность Ральфу вдоволь
поиграть в казино. В Неваду они выезжали в четвертый раз и второй раз - на
озеро Тахо. Ральф всегда придерживался железного правила: прекращать игру,
если проигрыш составит тысячу долларов или выигрыш - десять тысяч. В трех
предыдущих поездках он ни разу не добрался до установленных им самим
рубежей. В первой, поездке его проигрыш составил пятьсот долларов, во
второй - восемьсот, зато в прошлом году он увез в Колумбус более трех
тысяч долларов. Поэтому на обратном пути они останавливались в "хилтонах"
и "шератонах", вместо того чтобы спать в кемпере в трейлерных парках, и
старшие Карверы трахались каждую ночь. Ральф полагал, что это неплохое
достижение для тех, кому под сорок.
они с женой заговорили о предстоящем отпуске. - Может, на этот раз поедем
в Калифорнию? Или в Мексику?
Элли. - Невелика радость - смотреть на Тихий океан между пробежками в саsа
dе роороо [Туалет.], или как они его там называют.
Аламо [Испанская католическая миссия-крепость, место героической обороны
двухсот техасских повстанцев во время борьбы за независимость от Мексики
(23 февраля - 6 марта 1836 г.). Миссия отреставрирована и является
историческим памятником.].
даже в июле. И если ты не будешь просить у меня денег, когда кончатся
твои...
ответил Ральф. И действительно не позволял. Разговор этот происходил на
кухне их дома в Уэнтуорте, неподалеку от Колумбуса, за столом, заваленным
красочными буклетами с описанием различных маршрутов. Тогда они и не
подозревали, что игра уже началась и первым проигрышем станет их дочь. - Я
говорил тебе...
закончила за мужа Эллен. - Я знаю, помню, верю. Тебе нравится Тахо, мне
нравится Тахо, детям нравится Тахо. Так что поедем на озеро Тахо.
сегодня еще продолжалось?) ехали по федеральному шоссе 50, самому
пустынному шоссе Америки, держа путь на запад, к горам. Кирстен играла с
Мелиссой Дорогушей, своей любимой куклой, Эллен спала, Дэвид сидел рядом с
Ральфом и смотрел в окно, уперевшись локтем в колено и положив подбородок
на кулак. Чуть раньше он читал Библию, подаренную ему новым приятелем,
пастором (Ральф очень надеялся, что преподобный Мартин не гомик. Конечно,
он женат, однако это еще ни о чем не говорит), но теперь она лежала на
боковой полочке, с закладкой на той странице, которую не дочитал мальчик.
Ральфу хотелось спросить у сына, что тот думает о прочитанном, но он знал:
с тем же успехом можно спрашивать у столба, что тот думает. Дэвид (в
крайнем случае Дэви, но никак не Дэйв) _был_ мальчиком странным, непохожим
на родителей. Да и на сестру тоже. Его неожиданный интерес к религии
("путешествие Дэвида за Богом", как говорила Эллен) укладывался в череду
этих странностей. Однако Дэвид не упрекал отца за то, что тот любит
азартные игры, может иной раз выругаться и не бреется по уик-эндам, и это
вполне устраивало Ральфа. Сына он любил, а странности предпочитал
оставлять без внимания, полагая, что с годами все образуется.
поиграть в "Двадцать вопросов" (после того как утром они миновали Эли,
смотреть было не на что, и Ральфа мучила скука), когда вдруг почувствовал,
что кемпер повело в сторону и в мерное шуршание шин по асфальту вкрался
какой-то хлопающий звук.
то не так?
сложности.
футболке, возможно, единственную их надежду на спасение от этого кошмара,
он думал: _Я_-_то_ _имел_ _в_ _виду_ _спущенное_ _колесо_ _и_ _понятия_
_не_ _имел_, _с_ _чем_ _нам_ _придется_ _столкнуться_.