read_book
Более 7000 книг и свыше 500 авторов. Русская и зарубежная фантастика, фэнтези, детективы, триллеры, драма, историческая и  приключенческая литература, философия и психология, сказки, любовные романы!!!
главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

Литература
РАЗДЕЛЫ БИБЛИОТЕКИ
Детектив
Детская литература
Драма
Женский роман
Зарубежная фантастика
История
Классика
Приключения
Проза
Русская фантастика
Триллеры
Философия

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ КНИГ

АЛФАВИТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ АВТОРОВ

ПАРТНЕРЫ



ПОИСК
Поиск по фамилии автора:

ЭТО ИНТЕРЕСНО

Ðåéòèíã@Mail.ru liveinternet.ru: ïîêàçàíî ÷èñëî ïðîñìîòðîâ è ïîñåòèòåëåé çà 24 ÷àñà ßíäåêñ öèòèðîâàíèÿ
По всем вопросам писать на allbooks2004(собака)gmail.com


- Она что-то сказала насчет черных колокольчиков. Хотелось бы
знать об этом побольше.
- Дженна - не такая, как другие сестры. Вроде принцессы. Ее статус
определяется происхождением, кровью. Большую часть времени я лежу и
притворяюсь спящим, думаю, так безопаснее, но я слышу их разговоры.
Дженна вернулась к ним недавно. Эти черные колокольчики означают
что-то особенное... но главная тут по-прежнему Мэри. Я думаю, черные
колокольчики - какой-то ритуальный атрибут вроде перстня, который у
баронов передавался от отца сыну. Она надела тебе на шею медальон
Джимми?
-Да.
- Никогда не снимай его. - Лицо Джона Нормана напряглось,
превратилось в маску. - Не знаю, в чем причина, в золоте или Боге, но
медальон не подпускает их ко мне. Думаю, только благодаря ему я еще
жив. - Тут его голос упал до шепота. - Они - не-люди!
- Слушай, они, конечно, владеют магией и...
- Нет! - С усилием юноша приподнялся на локте. Пристально
всмотрелся в Роланда. - Ты говоришь о ведьмах или колдуньях. Они - не
ведьмы и не колдуньи. Они - нелюди!
- Откуда же они взялись?
- Не знаю.
- А как ты попал сюда, Джон?
Тихим голосом юноша рассказал Роланду о том, что произошло. Он с
братом и еще четверо парней, у которых были хорошие лошади, нанялись
для охраны каравана из семи фургонов, перевозивших семена, еду,
инструменты, почту и четырех невест. Путь они держали в Теджус,
городок, расположенный в двухстах милях к западу от Элурии. Охранники
разбились на две группы, которые попеременно сопровождали караван или
разведывали местность. Норман объяснил, что они с братом находились в
разных группах, потому что, находясь рядом, они цапались, как...
как...
- Как братья, - предложил Роланд. Джон Норман натужно улыбнулся.
- Вот-вот.
Тройка, в состав которой входил Джон, уехала в дозор, когда
караван угодил в засаду, устроенную в Элурии зеленокожими.
- Сколько ты видел фургонов? - спросил он Роланда.
- Один. Перевернутый.
- А тел?
- Только одно. Твоего брата. Джон Норман мрачно кивнул.
- Они не забрали его из-за медальона.
- Мутанты?
- Сестры. Мутантам плевать и на золото, и на Бога. А вот эти
суки... - Он всмотрелся в темноту, окутавшую лазарет. Роланд
чувствовал, что его клонит в сон, но тогда он еще не понимал, что
причина тому - суп.
- А другие фургоны? Которые не перевернулись?
- Их забрали мутанты. Вместе с товарами, - ответил Джон. - Золото
и Бог им до фонаря, а сестрам не нужны эти товары. Обычную еду они,
похоже, не едят. Все у них не как у людей. Взять хотя бы этих жуков...
Когда он и еще двое парней прискакали в Элурию, бой уже
закончился. Кого-то убили, но большинство остались в живых. В том
числе три невесты. Зеленокожие уводили их из города. Джон Норман
запомнил и мутанта в котелке, и его подругу в красной жилетке.
Маленький отряд Нормана вступил в бой. Он увидел, как один из
парней упал, пронзенный стрелой, а потом его ударили дубинкой по
голове и свет померк у него перед глазами.
Роланд хотел спросить, не крикнул ли нападавший "Бух!" перед тем,
как опустить дубинку на голову Джона, но в последний момент передумал
и промолчал.
- Очнулся я уже здесь, - продолжил Джон Норман. - Увидел и
остальных, которых лечили эти чертовы жуки.
- Остальных? - Роланд оглядел пустые кровати. Белыми островками
выступали они в море тьмы. - И много сюда привели людей?
- Не меньше двадцати. Они выздоровели... жуки их вылечили... а
потом исчезли один за другим. Засыпаешь вечером, а проснувшись утром,
видишь, что на одного человека стало меньше. Один за другим они
исчезли, пока не остались только я да этот бородач.
Джон Норман посмотрел на Роланда.
- А теперь появился ты.
- Норман... - Голова у Роланда шла кругом. - Я...
- Я догадываюсь, что с тобой. - Голос Джона Нормана доносился
издалека, может, даже из-за горизонта. - Все дело в супе. Но мужчина
должен есть. И женщина тоже. Если это обычная женщина. Эти - не
обычные. Даже сестра Дженна. Она хорошая, но тоже не человек. - Голос
удалялся и удалялся. - И в конце концов она станет такой же, как эти.
Помяни мое слово.
- Не могу шевельнуться. - Каждое слово давалось ему с большим
трудом. Он словно ворочал огромные валуны.
- Неудивительно. - Норман неожиданно рассмеялся. - В супе не
только снотворное. Они добавляют какую-то гадость, которая сковывает
движения. Я ведь совсем выздоровел, брат... как по-твоему, почему я
здесь?
Голос Джона Нормана доносился теперь не из-за горизонта, а с
Луны.
- Я не думаю, что кто-то из нас вновь увидит солнце.
Тут ты ошибаешься, попытался ответить Роланд, но не сумел
произнести ни звука. Темная волна накрыла его с головой, поглотив все
слова.
Однако полностью контроля над собой он не потерял. Может, сестра
Кокуина не доложила в суп "лекарства", может, они никогда не имели
дела со стрелком и, не зная, кто попал в их сети, отмерили дозу,
рассчитанную для обычного человека.
Речь, разумеется, не шла о сестре Дженне - та знала.
И ночью шепот, хихиканье и позвякивание колокольчиков вырвали его
то ли из сна, то ли из забытья. А "доктора" продолжали монотонно
стрекотать, ни на секунду не прекращая своей работы.
Роланд открыл глаза. Увидел сполохи света, рассекающие темноту
лазарета. Хихиканье и шепот приблизились. Роланд попытался повернуть
голову, но поначалу у него ничего не вышло. Он полежал, отдохнул,
собрал волю в кулак и предпринял вторую попытку. На этот раз голова
его повернулась. На чуть-чуть, но и этого хватило.
Пятеро смиренных сестер - Мэри, Луиза, Тамра, Кокуина и Микела -
шли по проходу, смеясь, как дети на прогулке. Каждая несла серебряный
подсвечник с установленной в нем высокой свечой. Они сгрудились у
кровати, над которой висел в гамаке бородатый мужчина. Свет от их
свечей мерцающей колонной поднимался вверх и на полпути к потолку
растворялся в темноте.
Потом заговорила сестра Мэри. Роланд узнал ее голос, но не слова:
не было таких ни в низком наречии, ни высоком слоге, ни в любом другом
языке. Фразу он разобрал полностью: кан де лох, ми хим ен тоу, но
понятия не имел, что сие означает.
И тут Роланд понял, что слышит только позвякивание колокольчиков:
"доктора" затихли.
- Рас ми! Он, он!- воскликнула сестра Мэри.
Свечи погасли, темнота скрыла и сестер, и бородача.
Роланд ждал, что за этим последует. Кожа у него похолодела. Он
попытался согнуть руки или ноги. Не вышло. Да, он мог повернуть голову
на пятнадцать градусов, но тело его словно парализовало. Он напоминал
муху, намертво застрявшую в паутине.
В темноте тихонько зазвенели колокольчики... к звону
присоединилось чмоканье. Словно кто-то что-то жадно сосал. Едва
услышав их, Роланд понял, что ждал именно этого. Какая-то часть его
сознания давно уже поняла, кто такие эти Смиренные сестры Элурии.
Если бы Роланд мог поднять руки, он поднес бы их к ушам, чтобы
отсечь это жуткое чмоканье. Но руки отказывались подчиняться, поэтому
ему оставалось лишь лежать, слушать и ждать, когда все это закончится.
Но сестры никак не могли насосаться кровушки. Чем-то они
напоминали свиней, жрущих помои из корыта. Один раз кто-то из них даже
рыгнул, а остальные захихикали (смех оборвал окрик сестры Мэри:
"Хейс!"). В какой-то момент до Роланда донесся долгий, протяжный стон,
несомненно, исторгшийся из горла бородача. Наверное, последний звук,
сорвавшийся с его губ на тропе жизни.
Наконец они насытились, чмоканье затихло, и вновь застрекотали
"доктора". Послышался шепот, смешки. Зажглись свечи. Роланд теперь
лежал, повернув голову в другую сторону. Он не хотел, чтобы они знали,
что он видел, чем они занимались. Была и еще одна причина: он не хотел
смотреть на сестер и их жертву. Увиденного и услышанного хватало с
лихвой.
Но смешки и шепот приблизились. Роланд закрыл глаза, думая о
медальоне, который покоился у него на груди. Не знаю, в чем причина, в
золоте или Боге, но медальон не подпускает их ко мне, сказал ему Джон
Норман. Слова эти где-то подбадривали, но радостный смех
приближающихся Смиренных сестер, перешептывания на их странном языке
подрывали уверенность в чудодейственной силе медальона.
А когда сестры окружили Роланда, он почувствовал идущий от них
резкий неприятный запах гниющего мяса. А какой еще мог идти от них
запах?
- Какой красавчик, - задумчиво прошептала сестра Мэри.



Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 [ 8 ] 9 10 11 12 13 14
ВХОД
Логин:
Пароль:
регистрация
забыли пароль?

 

ВЫБОР ЧИТАТЕЛЯ

главная | новости библиотеки | карта библиотеки | реклама в библиотеке | контакты | добавить книгу | ссылки

СЛУЧАЙНАЯ КНИГА
Copyright © 2004 - 2024г.
Библиотека "ВсеКниги". При использовании материалов - ссылка обязательна.